Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
+fig.++crédit+.html style='color:white; text-decoration: none;'>-> fig. crédit
Analyste de crédits hypothécaires
Apparence
Banque de crédit hypothécaire
Banque hypothécaire
Caisse de crédit hypothécaire
Caisse hypothécaire
Crédit
Crédit bancaire
Durée du crédit
En évitant la perte d'une instance
Hohes Ansehen geniessen
Institution de crédit hypothécaire
Montant du crédit
Mécanisme de crédit
Ne pas perdre de vue
Observer
Octroi de crédit
Perdre le bénéfice de la rémunération
Perdre son droit
Politique d'escompte
Politique du crédit
Rédacteur crédits bancaires
Rédactrice crédits bancaires
S'infiltrer
Sans perte d'une instance
Se perdre par infiltration
Sein Ansehen verlieren
Système de crédit
Veiller à
Volume du crédit
Vouer son attention à
Wieder zu Ansehen kommen
établissement de crédit foncier
établissement de crédit hypothécaire

Traduction de «perdre son crédit » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apparence | -> fig.: crédit (-> jouir d'un grand crédit [hohes Ansehen geniessen]) (->perdre son crédit [sein Ansehen verlieren]) (-> retrouver son crédit [wieder zu Ansehen kommen]) ->> tournure spéciale: tenir son rang (sein Ansehen behaupten) (-> référence des entrées ci-devant: Grand dictionnaire Larousse, 1994)

Ansehen (Resultat)


perdre le bénéfice de la rémunération

den Anspruch auf die Dienstbezüge verwirken




en évitant la perte d'une instance | sans perdre le bénéfice de l'examen de l'affaire par une autre instance | sans perte d'une instance

ohne lnstanzverlust


vouer son attention à | veiller à | observer | ne pas perdre de vue

Augenmerk (ein A. auf etwas richten)




crédit [ crédit bancaire | mécanisme de crédit | octroi de crédit | système de crédit ]

Kredit [ Bankdarlehen | Bankkredit | Kreditgewährung | Kreditmechanismus | Kreditsystem ]


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

Kreditpolitik [ Kreditlaufzeit | Kreditvolumen ]


caisse hypothécaire [ banque de crédit hypothécaire | banque hypothécaire | caisse de crédit hypothécaire | établissement de crédit foncier | établissement de crédit hypothécaire | institution de crédit hypothécaire ]

Hypothekenbank [ Bodenkreditanstalt | Hypothekarbank | Hypothekarkasse | Hypothekarkreditbank ]


rédacteur crédits bancaires | rédactrice crédits bancaires | analyste de crédits hypothécaires | rédacteur crédits bancaires/rédactrice crédits bancaires

Underwriter im Kreditwesen | Underwriter im Kreditwesen/Underwriterin im Kreditwesen | Underwriterin im Kreditwesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les autres programmes (47 %, soit 300 programmes de l'Union) nécessitent – afin de ne pas perdre les crédits de 2014 – une révision du cadre financier pluriannuel conformément à l'article 19 du règlement CFP, en vertu de laquelle les dotations de 2014 sont transférées aux exercices suivants.

Im Fall aller anderen Programme (47 % oder 300 Programme der Union) ist – um den Anspruch auf die für 2014 vorgesehenen Mittel nicht zu verlieren – eine Überarbeitung des MFR gemäß Artikel 19 der MFR-Verordnung erforderlich, bei der die für 2014 vorgesehenen Mittel auf Folgejahre übertragen werden.


L'augmentation temporaire des taux de cofinancement permettra de réduire la pression sur les budgets nationaux et de faciliter l'exécution des fonds, permettant ainsi de ne pas perdre de crédits.

Durch die vorübergehende Erhöhung der Kofinanzierungssätze wird der Druck auf die nationalen Haushalte verringert und die Inanspruchnahme der Fonds erleichtert, damit ein drastischer Verlust an Mitteln verhindert wird.


(Le cas échéant) Vous pouvez perdre votre droit d’annuler le contrat si, au cours de cette période, vous achetez ou vendez un bien lié à ce contrat de crédit.

(falls zutreffend) Sie können Ihr Widerrufsrecht verlieren, wenn Sie innerhalb dieses Zeitraums eine Immobilie erwerben oder veräußern, die im Zusammenhang mit diesem Kreditvertrag steht.


i)les personnes vulnérables qui ont perdu leur emploi, qui risquent de le perdre ou qui ont des difficultés à entrer ou à revenir sur le marché du travail, ou les personnes exposées au risque d'exclusion sociale, ou socialement exclues, et les personnes qui se trouvent dans une situation défavorable pour accéder au marché du crédit traditionnel et qui souhaitent créer ou développer leur propre micro-entreprise.

i)gefährdete Personen, die ihren Arbeitsplatz verloren haben oder Gefahr laufen, ihn zu verlieren, oder die Schwierigkeiten mit dem Einstieg oder Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt haben oder die von sozialer Ausgrenzung bedroht oder sozial ausgegrenzt sind und beim Zugang zum herkömmlichen Kreditmarkt benachteiligt sind und die ein eigenes Kleinstunternehmen gründen oder ausbauen möchten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les personnes vulnérables qui ont perdu leur emploi, qui risquent de le perdre ou qui ont des difficultés à entrer ou à revenir sur le marché du travail, ou les personnes exposées au risque d'exclusion sociale, ou socialement exclues, et les personnes qui se trouvent dans une situation défavorable pour accéder au marché du crédit traditionnel et qui souhaitent créer ou développer leur propre micro-entreprise.

gefährdete Personen, die ihren Arbeitsplatz verloren haben oder Gefahr laufen, ihn zu verlieren, oder die Schwierigkeiten mit dem Einstieg oder Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt haben oder die von sozialer Ausgrenzung bedroht oder sozial ausgegrenzt sind und beim Zugang zum herkömmlichen Kreditmarkt benachteiligt sind und die ein eigenes Kleinstunternehmen gründen oder ausbauen möchten.


Il importe de multiplier les efforts actuels tant de l'Union que des États membres en vue de rendre les microfinancements plus aisément accessibles et disponibles à un niveau suffisant et dans un délai raisonnable pour répondre à la demande élevée des catégories qui en ont le plus besoin en temps de crise, à savoir les personnes ayant perdu leur emploi ou exposées à un risque de perdre leur emploi ou qui éprouvent des difficultés à entrer ou à retourner sur le marché du travail ainsi que les personnes exposées à un risque d'exclusion ...[+++]

Die laufenden Anstrengungen der Union und der Mitgliedstaaten müssen verstärkt werden, um den Zugang zur Mikrofinanzierung und ihre Verfügbarkeit in ausreichendem Umfang und innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens aufzustocken und damit den hohen Bedarf derjenigen zu decken, die solche Kredite in der jetzigen Krise am dringendsten benötigen, d. h. Menschen, die ihren Arbeitsplatz verloren haben, deren Arbeitsplatz gefährdet ist oder die Schwierigkeiten mit dem Einstieg oder Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt haben, sowie Personen, die der Gefahr der sozialen Ausgrenzung ausgesetzt sind ...[+++]


(11) Seuls des changements de procédure relativement mineurs seraient possibles sans perdre les crédits d'engagement restants, changements jugés insuffisants pour assurer des résultats sensiblement meilleurs au programme JEV.

(11) Wenn die noch verbleibenden gebundenen Mittel nicht verloren gehen sollen, sind lediglich relativ unbedeutende verfahrenstechnische Änderungen möglich und diese werden als unzureichend für eine deutliche Verbesserung der Wirksamkeit des JEV-Programms angesehen.


(11) Seuls des changements de procédure relativement mineurs seraient possibles sans perdre les crédits d'engagement restants, changements jugés insuffisants pour assurer des résultats sensiblement meilleurs au programme JEV.

(11) Wenn die noch verbleibenden gebundenen Mittel nicht verloren gehen sollen, sind lediglich relativ unbedeutende verfahrenstechnische Änderungen möglich und diese werden als unzureichend für eine deutliche Verbesserung der Wirksamkeit des JEV-Programms angesehen.


Monsieur le Président, chers collègues, la paix du monde est gravement menacée et l'ONU risque de perdre son crédit.

Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, der Weltfrieden ist ernsthaft gefährdet, und die UNO könnte ihre Glaubwürdigkeit verlieren.


Les prévisions de dépenses qui avaient été alignées sur le profil des engagements, de manière à ne pas perdre de crédits suite à l'application de la règle 'n+2', ont été respectées.

Die Ausgabenvorausschätzungen, die an das Profil der Mittelbindungen angeglichen worden waren, um keine Mittel infolge der Anwendung der "n+2"-Regel zu verlieren, wurden eingehalten.


w