Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse orientée objet
COO
Conception objet
Conception orientée objet
LOR
Langage orienté règles
Modélisation orientée objet
Modélisation par objet
OOA
OOP
POO
Programmation graphique orientée objet
Programmation logique
Programmation orientée objet
Programmation orientée objets
Programmation orientée règles
Programmation orientée vers les objets
Programmation orientée vers les règles
Programmation par objets
Programmation à base de règles
Programmation-objets
Utiliser la programmation orientée objet

Traduction de «programmation orientée objet » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programmation orientée objets | programmation orientée vers les objets | programmation par objets

objektbezogene Programmierung | objekt-orientierte Programmierung


modélisation par objet | POO | modélisation orientée objet | programmation orientée objet

objektorientierte Analyse | objektorientiertes Paradigma | objektorientierte Modellierung | OOA


utiliser la programmation orientée objet

objektorientierte Programmierung verwenden


programmation orientée objet [ OOP ]

objektorientierte Programmierung [ OOP ]


langage orienté règles | programmation à base de règles | programmation logique | programmation orientée règles | programmation orientée vers les règles | LOR [Abbr.]

regelbasiertes Programmieren | regel-orientierte Programmierung


programmation graphique orientée objet

objektorientierte graphische Programmierung


conception orientée objet | conception objet [ COO ]

objektorientiertes Design [ OOD ]


analyse orientée objet [ OOA ]

objektorientierte Analyse [ OOA ]


programmation par objets | programmation-objets

Objektbezogene Programmierung | Objekt orientierte Programmierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. souligne que des programmes de restructuration concernant la sidérurgie s'imposent d'urgence dans les pays candidats et que l'industrie sidérurgique doit faire l'objet d'un traitement attentif, consistant en une politique nationale à court terme de subventions publiques nécessaires à sa survie et permettant d'endiguer les licenciements et en une politique à long terme orientée vers l'ajustement structurel, la rationalisation et ...[+++]

6. weist darauf hin, dass Umstrukturierungsprogramme für die Stahlindustrie in den Bewerberländern dringend erforderlich sind und dass die Stahlindustrie einer „sorgfältigen Politik“ bedarf, die bestehen sollte in kurzfristigen Subventionsmaßnahmen zur Erhaltung der Industrie, Maßnahmen zur Eindämmung von Entlassungen, langfristigen Strukturanpassungsmaßnahmen sowie Rationalisierung und Spezialisierung auf Stahlprodukte mit hohem Mehrwert;


39. souligne que des programmes de restructuration concernant la sidérurgie s'imposent d'urgence dans les pays candidats et que l'industrie sidérurgique doit faire l'objet d'un traitement attentif, consistant en une politique nationale à court terme de subventions publiques nécessaires à sa survie et permettant d'endiguer les licenciements et en une politique à long terme orientée vers l'ajustement structurel, la rationalisation et ...[+++]

39. weist darauf hin, dass dringend Umstrukturierungsprogramme für die Stahlindustrie in den Beitrittsländern erforderlich sind und dass die Stahlindustrie einer "sorgfältigen Politik“ bedarf, die bestehen sollte in kurzfristigen Subventionsmaßnahmen zur Erhaltung der Industrie, Maßnahmen zur Eindämmung von Entlassungen, langfristigen Strukturanpassungsmaßnahmen sowie Rationalisierung und Spezialisierung auf Stahlprodukte mit hohem Mehrwert;


35. souligne que des programmes de restructuration concernant la sidérurgie s'imposent d'urgence dans les pays candidats et que l'industrie sidérurgique doit faire l'objet d'un traitement attentif, consistant en une politique nationale à court terme de subventions publiques nécessaires à sa survie et permettant d'endiguer les licenciements et en une politique à long terme orientée vers l'ajustement structurel, la rationalisation et ...[+++]

35. weist darauf hin, dass dringend Umstrukturierungsprogramme für die Stahlindustrie in den Beitrittsländern erforderlich sind und dass die Stahlindustrie einer „sorgfältigen Politik“ bedarf, die bestehen sollte in kurzfristigen Subventionsmaßnahmen zur Erhaltung der Industrie, Maßnahmen zur Eindämmung von Entlassungen, langfristigen Strukturanpassungsmaßnahmen sowie Rationalisierung und Spezialisierung auf Stahlprodukte mit hohem Mehrwert;


w