Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessation anticipée d'activité
Congé de préretraite
Encouragement à la préretraite
Préretraite
Préretraite
Retraite anticipée
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
Travailleur mis en préretraite

Traduction de «préretraite » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






encouragement à la préretraite

Anreiz zur Vorruhestandsregelung


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]


régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture

gemeinschaftliche Beihilferegelung für den Vorruhestand in der Landwirtschaft


travailleur mis en préretraite

vorzeitig ausgeschiedener Arbeitnehmer


retraite anticipée (1) | préretraite (2)

Frühpensionierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l'espèce, la Commission constate, à la lumière du considérant 33, que seuls des agriculteurs ont bénéficié d'ACAL sous forme d'aides à la retraite, que le dispositif de préretraite mis en œuvre en France a été approuvé dans le cadre de la politique de développement rural, autrement dit, notamment, parce qu'il était conforme aux dispositions de l'article 23 du règlement (CE) no 1698/2005, et que les conditions ayant présidé à son approbation, y compris la cessation de toute activité agricole, ont été respectées lors de l'octroi des ACAL.

Im vorliegenden Fall stellt die Kommission aufgrund von Erwägungsgrund 33 fest, dass nur Landwirte in den Genuss von ACAL in Form von Beihilfen für den Eintritt in den Ruhestand gekommen sind, und dass die in Frankreich eingeführte Vorruhestandsregelung im Rahmen der Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums genehmigt wurde, oder anders gesagt, insbesondere weil sie mit den Bestimmungen von Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 vereinbar war, und weil die Bedingungen, die bei ihrer Genehmigung galten, einschließlich die Aufgabe jeder landwirtschaftlichen Tätigkeit, bei der Gewährung der ACAL-Beihilfen eingehalten wurden.


Les indications données au considérant 33 montrent que les ACAL accordées sous forme d'aides à la retraite ont pris le relais du dispositif national d'aide à la préretraite financé dans le cadre de la politique de développement rural à partir de la campagne 2009/2010.

Aus den in Erwägungsgrund 33 genannten Angaben geht hervor, dass die in Form von Beihilfen für den Eintritt in den Ruhestand gewährten ACAL-Beihilfen eine nationale Beihilferegelung für den Vorruhestand ersetzt haben, die im Rahmen der Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums ab dem Wirtschaftsjahr 2009-2010 finanziert wurde.


Selon les autorités françaises, l'accès au dispositif d'ACAL pour cause de retraite a été ouvert aux agriculteurs à compter de la campagne 2009/2010, après la suppression du dispositif national d'aide à la préretraite.

Laut den französischen Behörden wurde der Zugang zum ACAL-System wegen Eintritt in den Ruhestand für Landwirte ab dem Wirtschaftsjahr 2009-2010 geöffnet, nach der Abschaffung des nationalen Systems der Beihilfe für den Vorruhestand.


Aides d'État: la Commission ouvre une enquête formelle sur la contribution de la Grèce au plan de préretraite prévu par l'Office hellénique des télécommunications

Staatlicher Beitrag zur Vorruhestandsregelung des griechischen Telekommunikationsbetreibers OTE in Brüssel auf dem Prüfstand


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a ouvert une enquête formelle, dans le cadre de la réglementation communautaire en matière d'aides d'État, sur la contribution financière proposée par la Grèce pour le plan de préretraite de l'OTE (Office hellénique des télécommunications).

Die Europäische Kommission hat wegen des geplanten Finanzbeitrags des griechischen Staates zur Vorruhestandsregelung des früheren staatlichen Telekommunikationsunternehmens OTE ein förmliches Prüfverfahren nach EU-Beihilferecht eingeleitet.


Puisque ses employés ne peuvent être licenciés en raison de leur statut d'employés permanents, l'OTE a mis en place un régime de préretraite volontaire qui était beaucoup plus onéreux que les indemnités de licenciement proposées dans le secteur privé.

Da OTE-Beschäftigte unkündbar sind, hat OTE eine freiwillige Vorruhestandsregelung eingerichtet, die deutlich teurer ist als die Abfindungszahlungen, die private Unternehmen in vergleichbaren Fällen leisten.


Le régime de préretraite volontaire concerne environ 5 500 employés (près d'un tiers des effectifs complets de l'OTE) et son coût s'élève à environ 1 milliard d'euros.

Die Vorruhestandsregelung betrifft rund 5 500 Mitarbeiter (etwa ein Drittel der Gesamtbelegschaft von OTE) und dürfte ungefähr 1 Milliarde Euro kosten.


À la suite d'un accord pris par l'OTE et les syndicats sur un régime de préretraite volontaire, la Grèce a avalisé légalement les droits des employés de l'OTE (c'est-à-dire le paiement immédiat des pensions par le Fonds de pension public TAP-OTE) et a réglementé les obligations de l'OTE et de l'État grec visant à indemniser le Fonds au titre des surcoûts occasionnés par ce régime.

Nachdem sich OTE und die Gewerkschaften auf eine freiwillige Vorruhestandsregelung geeinigt hatten, unterstützte der Staat die Ansprüche der OTE-Beschäftigten durch ein Gesetz, das die sofortige Übernahme der Pensionszahlungen durch den staatlichen Rentenfonds TAP-OTE vorsieht und die Pflichten von OTE und des griechischen Staates zum Ausgleich der mit der Vorruhestandsregelung verbundenen Mehrkosten des Fonds festlegt.


Il y a lieu d'inclure les régimes légaux de préretraite dans le champ d'application du présent règlement, garantissant ainsi l'égalité de traitement et la possibilité d'exportation des prestations de préretraite, tout comme l'octroi des prestations familiales et de soins de santé aux personnes concernées, selon les dispositions du présent règlement. Cependant il est opportun, étant donné que les régimes légaux de préretraite n'existent que dans un nombre très limité d'États membres, d'exclure la règle de la totalisation des périodes pour l'ouverture du droit à ces prestations.

Es ist erforderlich, gesetzliche Vorruhestandsregelungen in den Geltungsbereich dieser Verordnung einzubeziehen und dadurch die Gleichbehandlung und die Möglichkeit des „Exports“ von Vorruhestandsleistungen sowie die Feststellung von Familien- und Gesundheitsleistungen für die betreffende Person nach den Bestimmungen dieser Verordnung zu gewährleisten; da es gesetzliche Vorruhestandsregelungen jedoch nur in einer sehr begrenzten Anzahl von Mitgliedstaaten gibt, sollten die Vorschriften über die Zusammenrechnung von Zeiten auf diese Regelungen nicht angewendet werden.


En effet, en dépit de taux de croissance de l'emploi supérieurs à la moyenne EUR15, plusieurs problèmes persistent sur le marché luxembourgeois du travail, et notamment le faible taux d'emploi des travailleurs plus âgés et le fait qu'un grand nombre de personnes en âge de travailler quittent précocement le marché du travail pour bénéficier de prestations d'invalidité ou de préretraite.

Die Europäische Union stellt für dieses Programm 39 Mio. EUR bereit. Obwohl der Beschäftigungszuwachs über dem EU-15-Durchschnitt liegt, gibt es auf dem luxemburgischen Arbeitsmarkt weiterhin Probleme. Dazu gehören niedrige Beschäftigungsquoten bei älteren Arbeitnehmern und die Tatsache, dass viele Menschen im Erwerbsalter vorzeitig aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden und von Erwerbsunfähigkeits- oder Vorruhestandsleistungen leben.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

préretraite ->

Date index: 2021-08-03
w