Les crédits disponibles devant servir pour aider un nombre maximum de familles, des prêts complémentaires ne peuvent être envisagés que dans des cas exceptionnels et dûment motivés (travaux imprévus rendus indispensables lors d'une restructuration, d'une adaptation, d'une réhabilitation, accroissement de famille), et sans dépasser le montant maximum absolu des prêts visé au point 2.5.1.4. et 3.2.2., a.
Da die verfügbaren Mittel zur Hilfe möglichst vieler Familien bestimmt sind, können zusätzliche Darlehen nur in aussergewöhnlichen und ordnungsmässig begründeten Fällen (unvorhergesehene Arbeiten, die bei einer Umgestaltung, Anpassung oder Sanierung unerlässlich geworden sind, Vergrösserung der Familie) in Erwägung gezogen werden, und sie dürfen den unter 2.5.1.4. und 3.2.2.,a erwähnten absoluten Höchstbetrag der Darlehen nicht überschreiten.