Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aléa baissier
Facteur baissier
Jeune en situations à risque
Jeune particulièrement exposé
Personne en situation à risque
Personne à risque
Personne à risques
Périmètre à risque sanitaire élevé
Risque de dégradation de la situation
Risque de maladie
Risque sanitaire
Risque à la baisse
Risque à la baisse du prix
Situation à risque sanitaire
Zone à haut risque sanitaire

Übersetzung für "situation à risque sanitaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
situation à risque sanitaire

gesundheitsgefährdende Situation


personne en situation à risque (1) | personne à risques (2) | personne à risque (3)

gefährdete Person (1) | Risikoperson (2)


jeune en situations à risque (1) | jeune particulièrement exposé (2)

gefährdeter Jugendlicher | gefährdete Jugendliche


périmètre à risque sanitaire élevé | zone à haut risque sanitaire

Gefahrenzone


périmètre à risque sanitaire élevé | zone à haut risque sanitaire

Gefahrenzone | Gefahrenzone mit hohem Gesundheitsrisiko


aléa baissier | facteur baissier | risque à la baisse | risque à la baisse du prix | risque de dégradation de la situation | risque de voir se confirmer des projections pessimistes

Abwärtsrisiko | Risiko einer Verschlechterung der Lage


risque sanitaire [ risque de maladie ]

Gesundheitsrisiko [ Gesundheitsgefährdung | Krankheitsgefahr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les zones de prévention, pour les producteurs ayant conclu un contrat de service de protection de l'eau potabilisable, la S.P.G.E., à défaut d'une obligation légale de mise en conformité pour le propriétaire, peut intervenir pour la mise en conformité d'un tiers en fin de vie du réservoir existant ou pour toute situation rendant le risque de pollution imminent.

Wenn für den Eigentümer keine gesetzliche Angleichungspflicht vorliegt, kann sich die S.P.G.E. in den Präventivzonen für die Erzeuger, die einen Dienstleistungsvertrag für den Schutz des zu Trinkwasser aufbereitbaren Wassers abgeschlossen haben, an der Angleichung eines Dritten an die geltenden Normen am Ende des Lebens des bestehenden Behälters oder für jede Situation, durch die eine Verschmutzungsgefahr akut wird, beteiligen.


29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau en ce qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D.177 et R.203; Vu l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que l'article R.203, § 4, du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, permet la modulation des périodes d'épandage sur prairie de fertilisants organiques à action rapide ainsi que de fumier mou entre le 16 septembre et le 30 septembre inclus, à concurrence de 80 kg d'azote par hectare au maximum; Considérant ...[+++]

29. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was die nachhaltige Verwaltung des Stickstoffs in der Landwirtschaft betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.177 und R.203; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Artikel 3 § 1; In der Erwägung, dass Artikel R.203 § 4 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, eine Anpassung der Zeiträume für das Ausbringen auf Wiesen von schnell wirkenden organischen Düngemitteln sowie von weichem Mist zwischen dem 16. und dem 30. September einschließlich ...[+++]


29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel octroyant une dérogation aux périodes d'épandage spécifiées à l'article R.203, § 4, du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D.177 et R.203, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2016; Vu l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que l'article R.203, § 4, du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le C ...[+++]

29. SEPTEMBER 2016 - Ministerieller Erlass zur Gewährung einer Abweichung von den in Artikel R.203 § 4 des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, angegebenen Ausbringungszeiträumen Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz, Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.177 und R.203, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. September 2016; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Artikel 3 § 1; In der Erwägung, dass Artikel R.203 § 4 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, in der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. September ...[+++]


Les parties requérantes dans l'affaire n° 6135 exploitent une entreprise agricole et font valoir que leur situation risque d'être affectée négativement par le décret du 9 mai 2014, en ce que plusieurs de leurs terrains sont classés, sur les projets de cartes provisoires, en tant que prairies permanentes historiques.

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 6135 führen einen landwirtschaftlichen Betrieb und machen geltend, dass ihre Situation durch das Dekret vom 9. Mai 2014 negativ beeinflusst zu werden drohe, indem mehrere ihrer Grundstücke auf den vorläufigen Entwurf der Karten als historisch dauerhaftes Grasland aufgelistet seien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comité de sécurité sanitaire, dont le mandat clairement défini consiste en la coordination de la réaction en cas de risque et de crise et comporte un volet communication, contribuera également à améliorer la coordination des interventions dans les situations d’urgence sanitaire».

Dadurch, dass dem Ausschuss für Gesundheitssicherheit ein klarer Auftrag zur Koordinierung der Risiko- und Krisenreaktion und der Kommunikation darüber erteilt wurde, wird die Koordinierung in Krisenfällen im Bereich der öffentlichen Gesundheit weiter verbessert.“


Lorsqu'il y a des raisons de considérer qu'une personne se trouve dans une situation visée à l'article 9, le procureur du Roi, le juge d'instruction ou les juridictions d'instruction ou de jugement ordonnent une expertise psychiatrique médicolégale ou une expertise psychologique médicolégale afin de vérifier : 1° si, au moment des faits et au moment de l'expertise, la personne était atteinte d'un trouble mental qui a aboli ou gravement altéré sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes; 2° s'il existe une possibilité de lien causal entre le trouble mental et les faits; 3° si, du fait du trouble mental, éventuellement conjugué à d'autres fa ...[+++]

Gibt es Gründe anzunehmen, dass eine Person sich in einem Zustand im Sinne von Artikel 9 befindet, ordnen der Prokurator des Königs, der Untersuchungsrichter oder die Untersuchungs- oder erkennenden Gerichte eine forensische psychiatrische Begutachtung an, um zu prüfen: 1. ob die Person zum Zeitpunkt des Tatbestands und zum Zeitpunkt der Untersuchung an einer Geistesstörung litt, die ihre Urteilsfähigkeit oder die Kontrolle ihrer Handlungen ausgesetzt oder ernsthaft beeinträchtigt hat; 2. ob möglicherweise ein ursächlicher Zusammenhang zwischen der Geistesstörung und dem Tatbestand besteht; 3. ob die Gefahr besteht, dass die betreffend ...[+++]


4. Possibilité de reconnaître une «situation d’urgence sanitaire» européenne dans le but d’accélérer la mise à disposition de médicaments (nécessaires à la lutte contre la crise)

4. Schaffung der Möglichkeit zur Feststellung einer europäischen „Gesundheitskrisenlage“, um Arzneimittel (zur Eindämmung der Krise) rascher verfügbar zu machen


prévoir la possibilité de reconnaître une «situation d’urgence sanitaire» européenne dans le but d’accélérer la mise à disposition de médicaments;

Schaffung der Möglichkeit zur Feststellung einer europäischen „Gesundheitskrisenlage“, um Arzneimittel rascher verfügbar zu machen;


Cette action contribuera à élaborer des méthodes communes pour renforcer la préparation et la coordination en situation d’urgence sanitaire, en améliorant par exemple la capacité d’évaluation des risques et l’approvisionnement commun en contre-mesures médicales.

Die Maßnahmen werden zur Entwicklung gemeinsamer Konzepte für eine bessere Koordinierung der Bereitschaftsplanung mit Blick auf gesundheitliche Krisenfälle beitragen, zum Beispiel, indem die Kapazitäten für die Risikobewertung verbessert werden und gemeinsam für medizinische Gegenmaßnahmen gesorgt wird.


Dans le centre et le sud de l'Irak, les effets des sanctions sur la situation alimentaire et sanitaire ont commencé à avoir un impact important, particulièrement depuis juin 1994, et la situation semble se détériorer assez rapidement.

In Mittel- und Südirak beginnen die Auswirkungen der Sanktionen auf die Ernährung und Gesundheit eine erhebliche Wirkung zu zeigen, besonders seit Juni 1994.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

situation à risque sanitaire ->

Date index: 2021-08-04
w