Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ausueben
Contrat d’option
Gérer la rotation du stock
Gérer le roulement du stock
Niveau des stocks
Option
Option at-the-money
Option at-the-money
Option au cours
Option au cours
Option au pair
Option au pair
Option au-dessous du prix
Option dans la monnaie
Option dans le cours
Option de souscription
Option de vente
Option d’achat
Option en dedans
Option en dehors
Option hors du cours
Option hors la monnaie
Option négociable
Option out-of-the-money
Option sur titres
Option à la monnaie
Option à la monnaie
Option à parité
Option à parité
Situation des stocks
Stock
Stock de réserve
Stock de sécurité
Stock minimal
Stock option
Stock-outil
Superviser la rotation des stocks
Superviser le roulement des stocks

Traduction de «stock option » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
option de souscription | option sur titres | stock option

Option auf die Zeichnung von Aktien


option à la monnaie | option à parité | option at-the-money | option au cours | option au pair

am-Geld-Option | at-the-money option


contrat d’option [ option de vente | option d’achat | option négociable ]

Option [ Optionsgeschäft | Optionskontrakt ]


option au-dessous du prix | option dans la monnaie | option dans le cours | option en dedans

im-Geld-Option | in-the-money Option


stock [ niveau des stocks | situation des stocks ]

Lager [ Bestand | Lagerbestand | Warenbestände | Warenlager ]


option (-> exercer [ausueben] l'option. Ex.: L'acheteur de l'option décide d'exercer ou non l'option [entscheidet, ob seine Option ausgeuebt wird oder nicht]. [Cahier SBS No 34, Le négoce des options sur les actions suisses, p. 8]) (Droits de négociation, Directives 93, ch. 101)

Option


stock minimal [ stock de réserve | stock de sécurité | stock-outil ]

Mindestlagerbestände [ Reservevorrat ]


superviser la rotation des stocks | superviser le roulement des stocks | gérer la rotation du stock | gérer le roulement du stock

den Lagerbestand verwalten | Inventar verwalten | das Lager verwalten | Lagerbewegungen verwalten


option à parité (1) | option at-the-money (2) | option au cours (3) | option à la monnaie (4) | option au pair (5)

Am-Geld-Option (1) | At-the-money-Option (2)


option hors du cours (1) | option out-of-the-money (2) | option en dehors (3) | option hors la monnaie (4)

Aus-dem-Geld-Option (1) | Out-of-the-money-Option (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon son rapport, les taux réels d'imposition appliqués aux stocks options offertes aux salariés (et aux actions détenues en conséquence) varient, dans l'UE, de 15 % environ à plus de 70 %. En raison de ces différences de régime fiscal, des problèmes considérables peuvent se poser aux salariés qui changent de pays tout en conservant leurs stock options.

Dem Bericht zufolge liegt der effektive Steuersatz, mit dem Arbeitnehmeraktienoptionen (und der nachfolgende Aktienbesitz) in der EU belegt sind, zwischen rund 15% und über 70% und können Arbeitnehmern, die beim Umzug in ein anderes Land ihre Aktienoptionen behalten, aufgrund der unterschiedlichen Steuersysteme beträchtliche Probleme erwachsen.


Plus précisément, il est question de l'impôt sur le revenu des sociétés (sur les dividendes et les plus-values) et de l'impôt sur le revenu des personnes physiques (sur les dividendes, les plus-values et les stock options).

Dies gilt für die Körperschaftsteuer (auf Dividenden und auf Veräußerungsgewinne) und für die Einkommensteuer (auf Dividenden, auf Veräußerungsgewinne und auf Aktienoptionen).


Un autre groupe d'experts créé par la Commission a analysé les dispositions applicables aux stock options détenues par les salariés et, en conclusion de ses travaux, présenté des propositions d'amélioration de ce cadre juridique [27].

Eine weitere von der Kommission eingesetzte Sachverständigengruppe hat die geltenden Bestimmungen für Aktienbezugsrechte von Arbeitnehmern analysiert und Schlussfolgerungen zur Verbesserung der rechtlichen Rahmenbedingungen vorgelegt [27].


La Commission réalisera en outre des études sur les "bonnes pratiques" adoptées par les États membres, notamment en ce qui concerne les mesures fiscales destinées à encourager l'investissement dans la recherche et l'innovation (les stock options par exemple) et l'accès aux résultats des travaux de recherche financés par les pouvoirs publics.

Sie wird auch Studien durchführen, um die ,gute fachliche Praxis" in den Maßnahmen der Mitgliedstaaten zu untersuchen, insbesondere in bezug auf steuerliche Maßnahmen zur Förderung von Investitionen in Forschung und Innovation, u. a. Aktienbezugsrechte, und beim Zugang zu den Ergebnissen öffentlich geförderter Forschung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est hélas souvent le cas, par exemple, des stocks options, lorsque la société émettrice et le salarié bénéficiaire sont domiciliés dans des pays différents.

Leider ist dies beispielsweise im Falle der Aktienbezugsrechte häufig der Fall, wenn die emittierende Gesellschaft und der Arbeitnehmer, dem sie gewährt werden, in verschiedenen Ländern ansässig sind.


L'expérience récente a montré que l'utilisation de stock-options ou d'instruments similaires en tant que composantes variables de la rémunération favoriserait une orientation à court terme, des manipulations visant à accroître la valeur actionnariale des établissements de crédit et une prise de risques excessive – comportement que la présente proposition vise à décourager.

Die jüngste Erfahrung hat gezeigt, dass die Verwendung von Aktienoptionen oder ähnlichen Instrumenten als variable Vergütungskomponente Anreize für eine kurzfristige Ausrichtung, manipulative Praktiken zur Erhöhung des Shareholder Value der Kreditinstitute und eine übermäßige Risikoübernahme schafft, ein Verhalten, das der vorliegende Vorschlag zu verhindern sucht.


e bis) il est interdit de constituer des composantes variables de la rémunération à partir de stock-options ou d'instruments similaires;

ea) die Bildung variabler Vergütungskomponenten aus Aktienoptionen oder ähnlichen Instrumenten ist verboten;


3. souhaite renforcer l’exigence de proportionnalité des rémunérations au sein des entreprises en liant l’évolution des rémunérations et des retraites des dirigeants, dans leur totalité, à celles du personnel et en décourageant les prises de risques excessifs; estime que, pour des raisons de justice sociale et de durabilité économique, la composition, la structure et le niveau des rétributions des salaires, bonus, parachutes dorés, stock-options et des retraites des dirigeants des entreprises cotées, à participation publique et/ou aidées par les États membres ou l’Union européenne doivent être plafonnés en tenant compte des différentes ...[+++]

3. möchte die Forderung der Verhältnismäßigkeit der Vergütungen innerhalb der Unternehmen bekräftigen, indem die Entwicklung der Vergütungen und der Abfindungen der Unternehmensleiter insgesamt an diejenige des Personals gekoppelt wird, wodurch Anreize beseitigt werden, übermäßige Risiken einzugehen; ist der Auffassung, dass für die Zusammensetzung, die Struktur und die Höhe der Bezahlung der Gehälter, der Boni, der goldenen Fallschirme, der Aktienoptionen und der Abfindungen der Führungskräfte börsennotierter Unternehmen, von Unternehmen mit staatlicher Beteiligung und/oder von Unternehmen, denen die Mitgliedstaaten oder die Europäische Union helfen, aus Gründen ...[+++]


- règles garantissant une transparence totale au niveau des systèmes de rémunération des directeurs et des cadres supérieurs , y compris d'éventuelles options sur actions ("stock options"),

- Vorschriften, die umfassende Transparenz in Bezug auf Gehälter von Direktoren und leitenden Angestellten, auch in Bezug auf Optionsgeschäfte, gewährleisten,


7. considère que la transparence passe non seulement par la publication d'informations financières régulières, mais aussi par la publication d'informations sur les choix sociaux, environnementaux et éthiques de l'entreprise; suggère que l'information relative aux rémunérations fasse ressortir le lien entre performance et rémunération par une distinction entre la part fixe, la part variable, les avantages en nature, les plans de retraite, les stock options et autres golden parachutes des dirigeants de l'entreprise;

7. vertritt die Auffassung, dass Transparenz nicht nur die Veröffentlichung regelmäßiger Finanzinformationen voraussetzt, sondern auch die Veröffentlichung von Informationen über die sozialen, ökologischen und ethischen Entscheidungen des Unternehmens; empfiehlt, dass in den Informationen über die Gehälter der Bezug zwischen Leistung und Gehalt hervorgehoben wird, indem unterschieden wird zwischen Fixum, variablem Anteil, Sachleistungen, Pensionsplänen, Optionen auf die Zeichnung von Aktien oder sonstigen goldenen Handschlägen für Unternehmensleiter;


w