Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonification d'intérêt
Informer sur des taux d'intérêt
Intérêt
Prêt bonifié
Prêt à taux réduit
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque macroprudentiel
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Swap sur taux d'intérêt
TIR
Taux d'intérêt
Taux d'intérêt d'équilibre
Taux d'intérêt d'équilibre du marché
Taux d'intérêt interne
Taux d'équilibre financier
Taux d'équilibre par rapport à l'atmosphère
Taux de rendement effectif
Taux de rendement interne
Taux interne de rendement
Taux préférentiel de crédit
échange financier sur taux d'intérêt

Übersetzung für "taux d'intérêt d'équilibre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
taux d'équilibre par rapport à l'atmosphère

Ausgleichsfeuchte






taux d'intérêt d'équilibre | taux d'intérêt d'équilibre du marché

Gleichgewichtszinssatz


taux de rendement interne (1) | taux de rendement effectif (2) | taux interne de rendement (3) | taux d'intérêt interne (4) [ TIR ]

interner Zinssatz


échange financier sur taux d'intérêt | swap sur taux d'intérêt

Interest Rate Swap


intérêt [ taux d'intérêt ]

Zins [ Zinsfuß | Zinssatz ]


bonification d'intérêt [ prêt à taux réduit | prêt bonifié | taux préférentiel de crédit ]

Zinszuschuss [ Vorzugssatz | zinsverbilligtes Darlehen | Zinsverbilligung | Zinsvergütung | Zinszuschuß ]


risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]


informer sur des taux d'intérêt

über Zinssätze informieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en va de l'intérêt des parents et des aidants actifs, qui bénéficieront d'un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle, mais aussi des entreprises, qui pourront ainsi attirer des talents et les conserver et donc bénéficier d'un gain de productivité, et enfin des États membres, qui accusent actuellement une perte annuelle de 370 milliards d'euros à cause de l'écart de taux d'emploi entre les hommes et les femmes» ...[+++]

Sie ist gut für berufstätige Eltern und pflegende Angehörige, die ihren Beruf und ihr Privatleben besser miteinander vereinbaren können, sie ist gut für die Unternehmen, die dadurch Fachkräfte anziehen und halten können, und gut für die Mitgliedstaaten, die durch das geschlechtsspezifische Beschäftigungsgefälle jährlich 370 Mrd. EUR verlieren.“


Votre rapporteur partage la position défendue par la Cour des comptes à propos du taux de cofinancement du programme Hercule proposé et reconnaît qu'il n'est pas approprié de prévoir un cofinancement supplémentaire à l'avenir du fait que, par exemple, le matériel spécialisé acquis dans le cadre du programme pourra être utilisé pour des activités relevant des intérêts nationaux, et non exclusivement pour la protection des intérêts financiers de l'Union. C'est pourquoi votre rapporteur estime que le taux de cofinancement maximum devrait ...[+++]

Der Verfasser teilt auch den Standpunkt des Europäischen Rechnungshofes in Bezug auf den Kofinanzierungsanteil für das vorgeschlagene Programm „Hercule“ und stimmt zu, dass eine zusätzliche Kofinanzierung in Zukunft nicht angemessen ist, da zum Beispiel technische Ausrüstung, die im Rahmen des Programms gekauft wird, wahrscheinlich für Aktivitäten im Interesse des Mitgliedstaates und nicht ausschließlich für den Schutz der finanziellen Interessen der EU verwendet wird; nach Ansicht des Verfassers sollte der Höchstanteil für die Kofinanzierung weiterhin bei 50 % liegen, um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Interessen der EU und de ...[+++]


Exigence relative à une situation proche de l’équilibre ou excédentaire || OMT par pays en termes structurels: - créer une marge de sécurité pour éviter que le déficit ne passe la barre des 3 % - progresser rapidement sur la voie de la viabilité - autoriser une marge de manœuvre budgétaire Pour la zone euro et les États membres participant au MCE II: limites de -1 % du PIB Critère pour les dépenses: le taux de croissance des dépenses, déduction faite des mesures discrétionnaires, devrait être ≤ au taux à moyen terme pour la croissance ...[+++]

Anforderung eines nahezu ausgeglichenen Haushalts oder eines Überschusses || Länderspezifisches strukturelles MTO: - Vorsehen einer Sicherheitsmarge im Hinblick auf die Defizitgrenze von 3 % - Gewährleistung rascher Fortschritte in Richtung Tragfähigkeit - Ermöglichen eines haushaltspolitischen Spielraums Für das Euro-Währungsgebiet und WKM II-MS: Grenzen von -1 % des BIP Ausgabenrichtwert: Ausgaben ohne Anrechnung diskretionärer Maßnahmen sollten steigen ≤ mittelfristiges BIP || Richtwert von 0,5 % des BIP: - Mehr in guten Zeiten - Weniger in schlechten Zeiten > 0,5 % bei Schuldenstand von über 60 % oder bei ausgeprägten Risiken hinsich ...[+++]


La pratique actuarielle communément admise nécessite le recours à une période d'observations passées comprise entre 20 et 40 ans pour les taux d'intérêt et la croissance des traitements afin que soit assuré l'équilibre des régimes de pensions.

Nach der gemeinhin akzeptierten versicherungsmathematischen Praxis ist eine Erfahrungsspanne über die letzten 20 bis 40 Jahre bei der Berechnung der Zins- und Gehaltsentwicklung zugrunde zu legen, um ausgewogene Versorgungssysteme zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) La pratique actuarielle communément admise nécessite le recours à une période d'observations passées comprise entre 20 et 40 ans pour les taux d'intérêt et la croissance des traitements afin que soit assuré l'équilibre des régimes de retraite.

(9) Nach der gemeinhin akzeptierten versicherungsmathematischen Praxis sind die Erfahrungen der letzten 20 bis 40 Jahre bei der Berechnung der Zins- und Gehaltsentwicklung zugrunde zu legen, um ausgewogene Versorgungssysteme zu gewährleisten.


En ce qui concerne les taux d’intérêt, il importe de trouver un équilibre entre durabilité et aléa moral, mais la décision finale ne peut être en faveur de taux largement supérieurs aux coûts pour les États membres.

Bezüglich der Zinssätze muss ein Gleichgewicht zwischen Nachhaltigkeit und moralischem Risiko gefunden werden, aber letzten Endes kann es nicht sein, dass Mitgliedstaaten in erheblich übermäßigem Maße Gelder entnehmen.


Votre rapporteur demande à la Commission d'encourager les États non participants à accomplir une mise en conformité durable avec les critères de convergence en matière de stabilité des prix, d'équilibre budgétaire, d'évolution des taux de change et de taux d'intérêts à long terme et de les inviter à rejoindre la zone euro dès que cela sera techniquement possible.

Der Berichterstatter fordert die Kommission auf, die nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten dazu anzuhalten, eine nachhaltige Übereinstimmung mit den Konvergenzkriterien – Preisstabilität, gesunde Staatsfinanzen, Wechselkursentwicklungen und langfristige Zinssätze – herbeizuführen und dem Euro-Raum so rasch wie praktisch möglich beizutreten.


Nous savons que la politique des taux d’intérêt est un exercice d’équilibre, mais en règle générale, la BCE a continué à faire du bon travail en maintenant l’équilibre en 2003; l’économie se développe, l’euro est stable et les taux d’intérêt réels sont bas.

Eine Kritik an der Zinspolitik insgesamt halten wir nicht für richtig. Wir wissen, dass die Zinspolitik ein Balanceakt ist, aber im Großen und Ganzen ist es der EZB auch 2003 gut gelungen, die Sache in der Balance zu halten: Die Wirtschaft entwickelt sich, der Euro ist stabil und wir haben niedrige Realzinssätze.


Ce régime de crédits est basé sur un effort équilibré du secteur public, qui accordera une garantie partielle de 50 % et le secteur bancaire qui assumera toujours 50 % du risque du crédit et renoncera à sa marge habituelle sur le taux d'intérêt.

Die Regelung wird zu gleichen Teilen von der öffentlichen Hand und vom Banksektor getragen. Der Staat bürgt für 50% des Kredits, die Banken übernehmen das Risiko für die restlichen 50% und verzichten auf ihre übliche Zinsmarge.


Ces prévisions optimistes de croissance s'appuient sur nombre de facteurs : - une demande externe forte; - une haute rentabilité des investissements; - des taux d'inflation historiquement bas; - une baisse des taux d'intérêts (à long comme à court terme) résultant d'un meilleur équilibre entre politiques monétaires et budgétaires et des évolutions salariales modérées; - des taux de change stables qui sont revenus à leurs niveau ...[+++]

Diese positiven Wachstumsaussichten werden durch eine Reihe von Faktoren abgestuetzt: * starke Auslandsnachfrage * hohe Rentabilitaet der Investitionen * im historischen Vergleich niedrige Inflationsraten * sinkende Zinsen (sowohl am langen als auch am kurzen Ende) infolge eines ausgewogeneren Policy-mix von Geld- und Haushaltspolitik und einer moderaten Lohnentwicklung * stabile Wechselkurse, die im grossen und ganzen auf den Stand vor den Turbulenzen vom Fruehjahr 1995 zurueckgekehrt sind.


w