Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur énergétique du bâtiment
Bergsturz
Bâtiment
Bâtiment agricole
Bâtiment d'élevage
Bâtiment de ferme
Chute de pierres
Construction
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment
Diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment
Grange
Géomètre-topographe
Immeuble
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Métreur bâtiment
Métreuse bâtiment
Superviseur de peintres en bâtiment
Superviseuse de peintres en bâtiment
écroulement
écroulement
écroulement des bâtiments
étable

Übersetzung für "écroulement des bâtiments " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




bâtiment agricole [ bâtiment d'élevage | bâtiment de ferme | étable | grange ]

Wirtschaftsgebäude [ Bauernhaus | Scheune | Stall ]


métreur bâtiment | métreuse bâtiment | géomètre-topographe | métreur bâtiment/métreuse bâtiment

Geodäsieingenieur | Geodäsieingenieurin | Vermessungsingenieur | Vermessungsingenieur/Vermessungsingenieurin


industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

Bauindustrie [ Baugewerbe | Bauhauptgewerbe | Hochbau ]


auditeur énergétique du bâtiment | diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment | diagnostiqueur performance énergétique du bâtiment/diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment | diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment

Energiegutachter | Energiegutachter/Energiegutachterin | Energiegutachterin


superviseuse de peintres en bâtiment | superviseur de peintres en bâtiment | superviseur de peintres en bâtiment/superviseuse de peintres en bâtiment

Bauleiter Maler- und Anstreicharbeiten | Bauleiterin Maler- und Anstreicharbeiten | Bauleiter Maler- und Anstreicharbeiten/Bauleiterin Maler- und Anstreicharbeiten | Malerpolierin






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, l’image de Macronissos demeure intolérable à ce jour: le site historique a été transformé en pacage et les bâtiments des camps s’écroulent ou servent d’abris pour animaux.

Makronissos bietet jedoch nach wie vor ein unerträgliches Bild: Die historische Stätte ist zu Weidegebiet gemacht worden und die Gebäude der Konzentrationslager verfallen oder dienen zur Unterbringung von Tieren.


Or, l’image de Macronissos demeure intolérable à ce jour: le site historique a été transformé en pacage et les bâtiments des camps s’écroulent ou servent d’abris pour animaux.

Makronissos bietet jedoch nach wie vor ein unerträgliches Bild: Die historische Stätte ist zu Weidegebiet gemacht worden und die Gebäude der Konzentrationslager verfallen oder dienen zur Unterbringung von Tieren.


Or, l'image de Macronissos demeure intolérable à ce jour: le site historique a été transformé en pacage et les bâtiments des camps s'écroulent ou servent d'abris pour animaux.

Makronissos bietet jedoch nach wie vor ein unerträgliches Bild: Die historische Stätte ist zu Weidegebiet gemacht worden und die Gebäude der Konzentrationslager verfallen oder dienen zur Unterbringung von Tieren.


w