Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bus électrode
Chaudière électrique à électrode
Ouvrier à la fabrication d'électrodes
Ouvrier à la fabrication d'électrodes en charbon
Ouvrière à la fabrication d'électrodes
Ouvrière à la fabrication d'électrodes en charbon
électrode
électrode boudinée
électrode de graphite
électrode de référence
électrode diffuse
électrode dispersive
électrode excitante
électrode extrudée
électrode filée
électrode filée à la presse
électrode imprégnée
électrode inactive
électrode indifférente
électrode localisante
électrode thérapeutique

Übersetzung für "électrode " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
électrode de référence | électrode diffuse | électrode dispersive | électrode inactive | électrode indifférente

Bezugselektrode | inaktive Elektrode | indifferente Elektrode | passive Elektrode | stille Elektrode


électrode excitante | électrode imprégnée | électrode localisante | électrode thérapeutique

imprägnierte Elektrode


électrode boudinée | électrode extrudée | électrode filée | électrode filée à la presse

Pressmantel Elektrode | umpresste Elektrode








ouvrier à la fabrication d'électrodes | ouvrière à la fabrication d'électrodes

Elektrodenbauer | Elektrodenbauerin


ouvrier à la fabrication d'électrodes en charbon | ouvrière à la fabrication d'électrodes en charbon

Kohlenelektrodenarbeiter | Kohlenelektrodenarbeiterin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’exploitant applique les dispositions de la présente section pour la surveillance et la déclaration des émissions de CO résultant de la production d’électrodes destinées à la fusion d’aluminium primaire, y compris les émissions des installations autonomes de production de ces électrodes.

Der Anlagenbetreiber wendet die Vorschriften dieses Abschnitts auch für die Überwachung von CO-Emissionen aus der Herstellung von Elektroden für die Primäraluminiumherstellung, einschließlich eigenständiger Anlagen zur Herstellung derartiger Elektroden, und die diesbezügliche Berichterstattung an.


La méthode du bilan massique prend en compte l’ensemble du carbone présent dans les intrants, les stocks, les produits et les autres exportations résultant de la préparation de la pâte, du moulage, de la cuisson et du recyclage des électrodes ainsi que de la consommation des électrodes lors de l’électrolyse.

Bei der Massenbilanzmethodik wird der gesamte Kohlenstoff in Input-Materialien, Beständen, Produkten und anderen Exporten im Zusammenhang mit dem Mischen, Formen, Brennen und Verwerten von Elektroden sowie mit dem Elektrodenverbrauch bei der Elektrolyse berücksichtigt.


L’exploitant tient compte au minimum des sources potentielles d’émission de CO suivantes: combustibles pour la production de chaleur ou de vapeur, production d’électrodes, réduction de AlO lors de l’électrolyse liée à la consommation d’électrodes, utilisation de soude ou d’autres carbonates pour l’épuration des effluents gazeux.

Der Anlagenbetreiber berücksichtigt mindestens die folgenden potenziellen CO-Emissionsquellen: Brennstoffe für die Wärme- oder Dampferzeugung; Elektrodenproduktion; Reduktion von AlO bei der Elektrolyse, die mit dem Elektrodenverbrauch zusammenhängt; Einsatz von Sodaasche oder anderen Karbonaten für die Abgaswäsche.


Le 5 novembre 2010, la Commission européenne (ci-après la «Commission») a reçu une plainte concernant les pratiques de dumping préjudiciable dont feraient l’objet certains systèmes d’électrodes en graphite (ci-après les «électrodes en graphite») originaires de la République populaire de Chine (ci-après la «Chine») déposée, conformément à l’article 5 du règlement de base, par l'European Carbon and Graphite Association (ci-après le «plaignant»), au nom de producteurs représentant une proportion majeure, en l’occurrence plus de 50 %, de la production totale de certains systèmes d’électrodes en graphite réalisée dans l’Union.

Am 5. November 2010 ging bei der Europäischen Kommission („Kommission“) ein Antrag im Zusammenhang mit dem angeblich schädigenden Dumping durch bestimmte Grafitelektrodensysteme („Grafitelektroden“) mit Ursprung in der Volksrepublik China („China“) ein; der Antrag wurde nach Artikel 5 der Grundverordnung von der European Carbon and Graphite Association („Antragsteller“) im Namen von Herstellern eingereicht, auf die mit mehr als 50 % ein erheblicher Teil der Gesamtproduktion von bestimmten Grafitelektrodensystemen in der Union entfällt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mercure dans les électrodes de référence: électrode au chlorure de mercure à faible concentration de chlorure, électrode au sulfate de mercure et électrode à l’oxyde de mercure

Quecksilber in Referenzelektroden: Quecksilberchlorid mit niedrigem Chloridgehalt, Quecksilbersulfat und Quecksilberoxid


1 quinquies Le mercure dans les électrodes de référence: électrode au chlorure de mercure à faible concentration de chlorure, électrode au sulfate de mercure et électrode à l'oxyde de mercure

1d Quecksilber in Referenzelektroden: Quecksilberchlorid mit niedrigem Chloridgehalt, Quecksilbersulfat und Quecksilberoxid


1 quinquies Le mercure dans les électrodes de référence: électrode au chlorure de mercure à faible concentration de chlorure, électrode au sulfate de mercure et électrode à l'oxyde de mercure

1d Quecksilber in Referenzelektroden: Quecksilberchlorid mit niedrigem Chloridgehalt, Quecksilbersulfat und Quecksilberoxid


L’oxyde de plomb utilisé dans les écrans plasma (PDP) et les écrans à émission d’électrons par conduction de surface (SED) pour les éléments structuraux tels que les couches diélectriques des verres avant et arrière, le bus électrode, les bandes noires, l’électrode d’adressage, les barrières, la fritte de verre de scellement et de queusot, ainsi que dans les pâtes d’impression.

Bleioxid in Strukturelementen von Plasmadisplays (PDP) und SED-Displays (surface conduction electron emitter displays) wie der dielektrischen Schicht von Vorder- und Rückglas, der Bus-Elektrode, dem Black Stripe, der Adresselektrode, der Trenn-Barriere, der Glasfritte für die Befestigung (seal frit) und dem Glasfrittering (frit ring) sowie in Druckpasten.


2.3. Électrodes:- électrode de verre, à conserver dans l'eau distillée,- électrode de référence au calomel-chlorure de potassium saturé, à conserver dans une solution saturée de chlorure de potassium,- ou électrode combinée à conserver dans l'eau distillée.3.

2.3. Elektroden:- Glaselektrode; Aufbewahrung in destilliertem Wasser- als Referenzelektrode Kalomel-Kaliumchloridelektrode; Aufbewahrung in gesättigter Kaliumchloridlösung, oder- kombinierte Elektrode; Aufbewahrung in destilliertem Wasser.3.


Le potentiel mesuré est proportionnel au logarithme de l'activité des ions fluorures dans le milieu étudié conformément à la relation:E = Eo ± S log aFE = potentiel de l'électrode ionique spécifique mesuré par rapport à l'électrode de référence dans le milieu étudiéEo = potentiel-étalon de la cellule de mesureS = pente de l'électrode ionique spécifique (facteur de Nernst).

Das gemessene Potential ist proportional dem Logarithmus der Fluorionenaktivität in der Meßlösung gemäß FunktionE = Eo ± S log aFE = gemessenes Potential der ionensensitiven Elektrode gegen die Bezugselektrode in der Meßlösung.Eo = Standardpotential der Meßkette.S = Steigung der ionensensitiven Elektrode (Nernstfaktor).


w