Cependant, la situation exposée par l’honorable parlementaire ne semble pas tomber sous le champ d’application de l’article 141 et du droit dérivé qui en découle, étant donné que les joueurs de tennis n’ont pas une relation d’emploi avec les organisateurs de tournois, leur activité relevant davantage de la prestation de services.
Der von der Frau Abgeordneten dargelegte Sachverhalt scheint jedoch insofern nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 141 und dem daraus abgeleiteten Recht zu fallen, als die Tennisspieler mit den Veranstaltern eines Turniers kein Beschäftigungsverhältnis eingehen, sodass ihre Tätigkeit eher einer Dienstleistung entspricht.