Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitale azionario
Capitale d'azienda
Capitale della società
Capitale immobilizzato
Capitale nominale
Capitale sociale
Comunicazione della sentenza
Condanna a morte
Giudizio
Giudizio penale
Notificazione della sentenza
Pena capitale
Pena di morte
Pronuncia della sentenza
Sentenza
Sentenza capitale
Sentenza cresciuta in giudicato
Sentenza definitiva
Sentenza della Corte
Sentenza della Corte
Sentenza della Corte CE
Sentenza della Corte di giustizia
Sentenza della Corte di giustizia
Sentenza della corte
Sentenza di condanna a morte
Sentenza di diritto penale
Sentenza di morte
Sentenza esecutoria
Sentenza passata in giudicato
Sentenza penale
Verdetto

Traduction de «Sentenza capitale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pena capitale | pena di morte | sentenza capitale | sentenza di morte

capital punishment | death penalty


condanna a morte | sentenza capitale | sentenza di condanna a morte

death sentence | sentence of death


sentenza passata in giudicato | sentenza cresciuta in giudicato | sentenza definitiva | sentenza esecutoria

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


sentenza penale | sentenza | giudizio penale | sentenza di diritto penale

criminal judgment | judgment | verdict


comunicazione della sentenza | notificazione della sentenza | pronuncia della sentenza

notice of the judgment


capitale sociale [ capitale azionario | capitale d'azienda | capitale della società | capitale immobilizzato | capitale nominale ]

share capital [ authorised capital | paid-up capital | registered capital ]


giudizio [ sentenza | sentenza della corte | verdetto ]

ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]


sentenza della Corte (UE) [ sentenza della Corte CE | sentenza della Corte di giustizia (UE) ]

judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]


sentenza | sentenza della Corte | sentenza della Corte di giustizia

judgment | judgment of the Court | judgment of the Court of Justice | judgment of the Court of Justice of the European Union


fornire informazioni sulla sentenza di un organo giurisdizionale

notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considerando che il 2 dicembre 2014 un tribunale penale egiziano ha emesso in via provvisoria una sentenza capitale nei confronti di 188 imputati, in quella che è la terza sentenza capitale collettiva pronunciata nel 2014; che siffatti processi collettivi hanno principalmente preso di mira membri dei Fratelli musulmani, il più ampio movimento di opposizione egiziano, che è stato bollato dalle autorità come gruppo terroristico nel dicembre 2013; che continuano le violazioni dei diritti umani più fondamentali, con arresti arbitrari di decine di migliaia di persone sospettate di essere membri e sostenitori dei Fratelli musulmani; che ...[+++]

G. whereas on 2 December 2014 an Egyptian criminal court handed down provisional death sentences against 188 defendants in the third such mass sentencing in 2014; whereas these mass trials have principally targeted members of the Muslim Brotherhood, Egypt’s largest opposition movement, which was declared a terrorist group by the authorities in December 2013; whereas violations of the most basic human rights continue, with arbitrary arrests of tens of thousands of suspected members and supporters of the Muslim Brotherhood; whereas court proceedings defy the most basic standards of due process, and individuals are held without charges, ...[+++]


J. considerando che il 2 dicembre 2014 un tribunale penale egiziano ha emesso una sentenza preliminare di condanna a morte nei confronti di 188 imputati, in quella che è la terza sentenza capitale collettiva del 2014; che siffatti processi collettivi hanno preso di mira per lo più i membri dei Fratelli musulmani, il maggiore movimento di opposizione egiziano, che è stato bollato dalle autorità come gruppo terroristico nel dicembre 2013; che tali condanne sono le ultime di una serie di procedimenti giudiziari viziati da irregolarità procedurali e svoltisi in violazione del diritto internazionale; che non è stata individuata nessuna re ...[+++]

J. whereas on 2 December 2014 an Egyptian criminal court handed down provisional death sentences against 188 defendants in the third such mass sentencing in 2014; whereas these mass trials have principally targeted members of the Muslim Brotherhood, Egypt’s largest opposition movement, which was declared a terrorist group by the authorities in December 2013; whereas these sentences are the latest in a string of prosecutions and court proceedings that have been rife with procedural irregularities and in breach of international law; whereas no one has been held to account for the excessive use of violence in August 2013, when security ...[+++]


J. considerando che il 2 dicembre 2014 un tribunale penale egiziano ha emesso una sentenza preliminare di condanna a morte nei confronti di 188 imputati, in quella che è la terza sentenza capitale collettiva del 2014; che siffatti processi collettivi hanno preso di mira per lo più i membri dei Fratelli musulmani, il maggiore movimento di opposizione egiziano, che è stato bollato dalle autorità come gruppo terroristico nel dicembre 2013; che tali condanne sono le ultime di una serie di procedimenti giudiziari viziati da irregolarità procedurali e svoltisi in violazione del diritto internazionale; che non è stata individuata nessuna res ...[+++]

J. whereas on 2 December 2014 an Egyptian criminal court handed down provisional death sentences against 188 defendants in the third such mass sentencing in 2014; whereas these mass trials have principally targeted members of the Muslim Brotherhood, Egypt’s largest opposition movement, which was declared a terrorist group by the authorities in December 2013; whereas these sentences are the latest in a string of prosecutions and court proceedings that have been rife with procedural irregularities and in breach of international law; whereas no one has been held to account for the excessive use of violence in August 2013, when security f ...[+++]


J. considerando che il 2 dicembre 2014 un tribunale penale egiziano ha emesso una sentenza preliminare di condanna a morte nei confronti di 188 imputati, in quella che è la terza sentenza capitale collettiva del 2014; che siffatti processi collettivi hanno preso di mira per lo più i membri dei Fratelli musulmani, il maggiore movimento di opposizione egiziano, che è stato bollato dalle autorità come gruppo terroristico nel dicembre 2013; che tali condanne sono le ultime di una serie di procedimenti giudiziari viziati da irregolarità procedurali e svoltisi in violazione del diritto internazionale; che non è stata individuata nessuna re ...[+++]

J. whereas on 2 December 2014 an Egyptian criminal court handed down provisional death sentences against 188 defendants in the third such mass sentencing in 2014; whereas these mass trials have principally targeted members of the Muslim Brotherhood, Egypt’s largest opposition movement, which was declared a terrorist group by the authorities in December 2013; whereas these sentences are the latest in a string of prosecutions and court proceedings that have been rife with procedural irregularities and in breach of international law; whereas no one has been held to account for the excessive use of violence in August 2013, when security ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella sentenza Stardust Marine (89) la Corte di giustizia ha stabilito che le risorse di un'impresa di diritto privato a prevalente capitale pubblico costituiscono risorse di Stato.

The Court of Justice held in the Stardust Marine (89) judgment that the resources of an undertaking incorporated under private law, whose shares are in majority publicly owned, constitute State resources.


3. invita le autorità irachene a riconsiderare la loro decisione e a non eseguire la sentenza capitale pronunciata dal tribunale supremo; accoglie con favore l'annuncio del presidente Talabani che non avrebbe firmato l'ordine di esecuzione;

3. Urges the Iraqi authorities to reconsider their decision and not to carry out the death sentence pronounced by the Supreme Court; welcomes the announcement by President Talabani that he would not sign the execution order;


Tuttavia, la legge adottata dalla Repubblica federale di Germania, con cui quest’ultima, secondo quanto da essa stessa osservato, ha dato esecuzione alla sentenza della Corte, continuerebbe a richiedere una maggioranza superiore all’80 % del capitale sociale per le decisioni dell’assemblea generale della Volkswagen AG che, secondo le disposizioni della legge sulle società per azioni, richiedono solo una maggioranza del 75 % del capitale rappresentato in occasione della loro adozione.

The law adopted by the Federal Republic of Germany, which, in the latter’s opinion, has transposed the judgment of the Court of Justice, still requires, however, a majority of over 80 % of the shares represented for resolutions of the general assembly of the Volkswagen AG, which, according to the Aktiengesetz (German company law), require only a majority of 75 %.


Impugnazione proposta avverso la sentenza del Tribunale di primo grado (Ottava Sezione ampliata) 11 giugno 2009, causa T-189/03, ASM Brescia SpA/Commissione, con la quale il Tribunale ha respinto una domanda di annullamento degli artt. 2 e 3 della decisione della Commissione 5 giugno 2002, 2003/193/CE, relativa all'aiuto di Stato relativo alle esenzioni fiscali e prestiti agevolati concessi dall'Italia in favore di imprese di servizi pubblici a prevalente capitale pubblico (GU 2003, L 77, pag. 21).

Appeal brought against the judgment of the Court of First Instance (now the General Court) (Eighth Chamber, Extended Composition) of 11 June 2009 in Case T-189/03 ASM Brescia SpA v Commission by which the General Court dismissed the action brought for annulment of Articles 2 and 3 of Commission Decision 2003/193/EC of 5 June 2002 on State aid granted by Italy in the form of tax exemptions and subsidised loans to public utilities with a majority public capital holding (OJ 2003 L 77, p. 21).


Impugnazione proposta avverso la sentenza del Tribunale di primo grado (Ottava Sezione ampliata) 11 giugno 2009, causa T-297/02, ACEA/Commissione, con la quale il Tribunale ha respinto una domanda di annullamento degli artt. 2 e 3 della decisione della Commissione 5 giugno 2002, 2003/193/CE, relativa all'aiuto di Stato relativo alle esenzioni fiscali e prestiti agevolati concessi dall'Italia in favore di imprese di servizi pubblici a prevalente capitale pubblico (GU 2003, L 77, pag. 21).

Appeal brought against the judgment of the Court of First Instance (now the General Court) (Eighth Chamber, Extended Composition) of 11 June 2009 in Case T-297/02 ACEA v Commission by which the General Court dismissed the action brought for annulment of Articles 2 and 3 of Commission Decision 2003/193/EC of 5 June 2002 on State aid granted by Italy in the form of tax exemptions and subsidised loans to public utilities with a majority public capital holding (OJ 2003 L 77, p. 21).


Elefsis conferma i dubbi espressi nella decisione di avviare il procedimento, ricorda la sentenza Alitalia (117) relativa alla partecipazione dei dipendenti all’aumento di capitale della loro azienda e conclude che la partecipazione di ETVA agli aumenti di capitale costituisce un aiuto incompatibile.

Elefsis supports the doubts expressed in the opening decision, recalls the Alitalia case-law (117) regarding employees’ participation in the capital increase of their own firm, and conclude that the participation of ETVA to the capital increases constituted incompatible aid.


w