Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differenza del risultato
Divergenza del risultato
Il risultato della ionografia
Ionogramma
Ipotesi sulla differenza tra medie
Risultato
Risultato contabile
Risultato dei finanziamenti
Risultato del finanziamento
Risultato del voto
Risultato dell'attività agricola
Risultato dell'esercizio
Risultato delle misure
Risultato delle prova
Risultato di copertura
Risultato finale desiderato
Risultato finale perseguito
Saldo dell'esercizio
Test della differenza fra medie
Test sulla differenza tra due medie

Übersetzung für "differenza del risultato " (Italienisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
differenza del risultato | divergenza del risultato

error of result


ipotesi sulla differenza tra medie | test della differenza fra medie | test sulla differenza tra due medie

difference of means


risultato dei finanziamenti (1) | risultato del finanziamento (2)

overall fiscal balance


risultato (1) | risultato di copertura (2)

surplus/deficit (1) | net operating balance (2)


risultato dell'esercizio [ risultato contabile | saldo dell'esercizio ]

operating result [ Income statement(STW) ]


risultato finale desiderato | risultato finale perseguito

desired endstate


risultato delle misure | risultato delle prova

test result






risultato dell'attività agricola

agricultural performance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per quanto riguarda il test di differenza, ogni risultato rappresentato dal grafico deve essere classificato nel modo seguente e devono essere tratte le corrispondenti conclusioni.

Regarding test of difference, each outcome from the graph shall be categorised as follows and the respective appropriate conclusion shall be drawn.


in caso di motori a doppia alimentazione di tipo 2, la differenza di risultato tra il GERWHTC massimo e quello minimo all’interno della famiglia non superi mai la percentuale indicata all’allegato 15, paragrafo 3.1.1, del regolamento UNECE n. 49.

in case of a Type 2 dual-fuel engine, the resulting difference between the highest and the lowest GERWHTC within the family shall never exceed the percentage specified in paragraph 3.1.1 of Annex 15 to UNECE Regulation No 49.


Dopo l’aggiustamento dei limiti di equivalenza, un unico limite di confidenza (per la differenza) permette di valutare il risultato di entrambi i test (differenza ed equivalenza).

After adjustment of the equivalence limits, a single confidence limit (for the difference) serves visually for assessing the outcome of both tests (difference and equivalence).


Il volume degli investimenti europei in venture capital ha subito una contrazione meno severa di quello americano, con il risultato che la differenza fra i livelli di investimento è meno accentuata.

The European venture capital investment has contracted less severely than the American one with the result that the difference in the level of venture capital investment is now more balanced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pertanto, poiché da un lato, secondo la nuova direttiva, i valori limite fissati dalla precedente direttiva dovevano continuare ad essere applicati fino al 20 luglio 2013 e, dall’altro, il mantenimento dei valori limite tedeschi per il piombo è stato approvato solo fino al 21 luglio 2013 (la differenza tra le due date è meramente simbolica), la decisione impugnata equivale, quanto al suo risultato concreto, a una decisione negativa ...[+++]

In view of the fact that the limit values laid down by the previous directive were to continue to apply, under the new directive, until 20 July 2013 and the continued application of the German limit values for lead was approved only until 21 July 2013 at the latest (the difference between those two dates being purely symbolic), the contested decision amounts, in terms of its practical effect, to a negative decision, even though the Commission found that the conditions for approving the continued application of the national limit values for lead were satisfied.


Il finanziamento interno non ha compensato gran che la differenza, anche se è risultato leggermente superiore (5%) tra le PMI di più piccole dimensioni rispetto a quelle con più di 10 dipendenti (3%).

Internal financing did not make up much of the difference, although it was slightly higher (5%) among the smallest SMEs than those with 10+ employees (3%).


2. Qualora il risultato del confronto di cui all’articolo 4 dimostri che i requisiti minimi di prestazione energetica in vigore sono significativamente meno efficienti sotto il profilo energetico dei livelli ottimali in funzione dei costi dei requisiti minimi di prestazione energetica, la relazione comprende una giustificazione di tale differenza.

2. If the result of the comparison referred to in Article 4 of this Regulation shows that the minimum energy performance requirements in force are significantly less energy-efficient than cost-optimal levels of minimum energy performance requirements, the report shall include any justification for the difference.


si calcola la quota del Regno Unito nelle spese ripartite (1); si calcola la quota del Regno Unito nei versamenti IVA e PNL (2); la differenza (2 1) viene moltiplicata per le spese ripartite totali; il risultato ottenuto (3) viene moltiplicato per 0,66.

The part of the UK in allocated expenditure is calculated; The part of the UK in GNP and VAT payments is calculated; The difference (2 1) is multiplied by total allocated expenditure; The result in (3) is multiplied by 0.66.


Se il disavanzo eccessivo è il risultato del mancato rispetto del valore di riferimento per il disavanzo pubblico, l'importo del deposito o dell'ammenda è costituito di un elemento fisso pari allo 0,2% del PIL e di un elemento variabile pari ad un decimo della differenza tra il disavanzo e il valore di riferimento che è del 3% del PIL.

When the excessive deficit results from non-compliance with the government deficit reference value, the amount of the deposit or fine will be made up of a fixed component equal to 0.2% of GDP, and a variable component equal to one tenth of the excess of the deficit over the reference value of 3% of GDP.


Per quanto riguarda la questione cruciale del confronto con la sezione 301 della legge statunitense sul commercio, la differenza è semplice: la sezione 301 prevede che gli Stati Uniti si avvalgano delle procedure multilaterali (per esempio i "panels" del GATT), ma essa contiene anche una clausola secondo la quale, se il risultato di queste procedure non è soddisfacente o sufficientemente rapido, si possono intraprendere azioni unil ...[+++]

As to the crucial question of the comparison with section 301 of the US Trade Act, the difference is simple: section 301 provides that the US resort to multilateral procedures (e.g. GATT Panels), but it also contains a clause whereby, if the result of these procedures is not satisfactory or not fast enough, unilateral action can be taken under domestic law.


w