Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta cimitero
Azienda
Direttore di gara
Direttore di impresa
Direttore di produzione manifatturiera
Direttore di succursale
Direttore di succursale commerciale
Direttore di un ufficio
Direttore generale di filiale commerciale
Direttore tecnico di impresa di onoranze funebri
Direttore tecnico di impresa di pompe funebri
Direttrice di impresa manifatturiera
Dirigente dell'industria manifatturiera
Dirigente di impresa
Ditta
IC Bioindustrie
Impresa
Impresa affiliata
Impresa associata
Impresa collegata
Impresa collettiva
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Impresa consociata
Impresa di trasporto stradale
Impresa di trasporto su strada
Impresa partecipata
Impresa societaria
Responsabile di produzione manifatturiera
Società affiliata
Società collegata
Società consociata

Traduction de «direttore di impresa » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttore di impresa [ dirigente di impresa ]

managing director [ Directors(ECLAS) ]






addetta cimitero | direttore tecnico di impresa di pompe funebri | direttore tecnico di impresa di onoranze funebri | direttore tecnico di impresa di onoranze funebri/direttrice tecnica di impresa di onoranze funebri

bereavement manager | funeral home worker | cemetery manager | funeral services director


direttrice di impresa manifatturiera | responsabile di produzione manifatturiera | direttore di produzione manifatturiera | dirigente dell'industria manifatturiera

industrial production supervisor | manufacturing production manager | manufacturing director | manufacturing manager


impresa [ azienda | ditta | impresa collettiva | impresa societaria ]

type of business [ firm | Legal form of organization(STW) | business enterprises(UNBIS) | corporations(UNBIS) ]


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]


direttore di succursale commerciale | direttore generale di filiale commerciale | direttore di succursale | direttore di succursale/direttrice di succursale

branch office administrator | regional manager | branch manager | regional administrative manager


impresa affiliata | impresa associata | impresa collegata | impresa consociata | impresa partecipata | società affiliata | società collegata | società consociata

affiliated company | affiliated undertaking | associated enterprise | linked enterprise | related company | related undertaking


impresa di trasporto su strada (1) | impresa di trasporto stradale (2)

road transport undertaking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. esprime profonda preoccupazione per il fatto che l'impresa comune non abbia ancora adottato tutte le norme di applicazione dello statuto del personale; rileva con preoccupazione che lo spazio di lavoro attualmente messo a disposizione non è sufficiente e impedisce al personale dell'impresa comune di operare in condizioni ottimali; esprime profonda inquietudine per il fatto che le condizioni di spazio di lavoro incidano negativamente sullo sforzo sostenuto dall'impresa comune per coprire tutte le posizioni disponibili e ridurre il tasso di posti vacanti; osserva con preoccupazione che, in un recente sondaggio rivolto al personale d ...[+++]

17. Is deeply concerned that the Joint Undertaking has not yet adopted all the rules implementing the Staff Regulations; notes with concern that the working space currently made available is insufficient and impedes its staff from operating in reasonable conditions; is deeply concerned that the working space conditions are having an negative impact on the Joint Undertaking’s efforts to fill all the available posts and reduce the vacancy rate; observes with concern that the working space conditions were cited by its employees as one of the major difficulties and concerns in a recent survey amongst the Joint Undertaking’s staff; asks the Commissio ...[+++]


17. esprime profonda preoccupazione per il fatto che l'impresa comune non abbia ancora adottato tutte le norme di applicazione dello statuto del personale; rileva con preoccupazione che lo spazio di lavoro attualmente messo a disposizione non è sufficiente e impedisce al personale dell'impresa comune di operare in condizioni ottimali; esprime profonda inquietudine per il fatto che le condizioni di spazio di lavoro incidano negativamente sullo sforzo sostenuto dall'impresa comune per coprire tutte le posizioni disponibili e ridurre il tasso di posti vacanti; osserva con preoccupazione che, in un recente sondaggio rivolto al personale d ...[+++]

17. Is deeply concerned that the Joint Undertaking has not yet adopted all the rules implementing the Staff Regulations; notes with concern that the working space currently made available is insufficient and impedes its staff from operating in reasonable conditions; is deeply concerned that the working space conditions are having a negative impact on the Joint Undertaking’s efforts to fill all the available posts and reduce the vacancy rate; observes with concern that the working space conditions were cited by its employees as one of the major difficulties and concerns in a recent survey amongst the Joint Undertaking’s staff; asks the Commissio ...[+++]


1. concede il discarico al direttore dell'impresa comune Artemis per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune per l'esercizio 2011;

1. Grants the Executive Director of the Artemis Joint Undertaking discharge in respect of the implementation of the Joint Undertaking's budget for the financial year 2011;


1. concede il discarico al direttore dell'Impresa comune per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione per l'esecuzione del bilancio dell'Impresa comune per l'esercizio 2011;

1. Grants the Director of the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy discharge in respect of the implementation of the Joint Undertaking's budget for the financial year 2011;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. concede il discarico al direttore dell'impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» sull'esecuzione del bilancio dell'impresa comune per l'esercizio 2011;

1. Grants the Executive Director of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking discharge in respect of the implementation of the Joint Undertaking's budget for the financial year 2011;


Al fine di acquistare un siffatto forno per conto della sua impresa iraniana Emen Survey - ma, stando alle asserzioni del procuratore federale, a vantaggio di SHIG, che agirebbe quale centrale di committenza a favore del programma iraniano di missili -, il sig. Afrasiabi si sarebbe messo in contatto, mediante il sig. Sahabi, con il sig. Kessel, direttore dell'impresa di produzione tedesca FCT-Systeme GmbH.

In order to acquire such a furnace for his Iranian company Emen Survey – but, according to the allegations of the Public Prosecutor General, for the benefit of SHIG, which acts as the central procurement agent for the Iranian missile programme – Mr Afrasiabi contacted, through Mr Sahabi, Mr Kessel, Director of the German manufacturing company FCT Systeme GmbH.


Alle presentazioni dei due relatori seguirà una tavola rotonda con la partecipazione di alcuni importanti ospiti: Daniel Calleja- Crespo (direttore responsabile del trasporto aereo, DG Trasporti ed energia, Commissione europea) , Jaromir Stolc (capo dipartimento – Aviazione civile, ministero dei Trasporti ceco), Patrick Goudou (direttore esecutivo, AESA), David McMillan (direttore generale, Eurocontrol), Patrick Ky (direttore esecutivo, impresa comune SESAR) e Lea Saukkonen ( relatrice del Comitato delle regioni sul SES II).

The presentations of both Rapporteurs will be followed by a panel debate with key speakers: Daniel Calleja- Crespo (Director, Air Transport, Directorate-General for Transport and Energy, European Commission) , Jaromir Stolc (Head of Department - Civil aviation, Czech Ministry of Transport), Patrick Goudou (Executive Director, European Aviation Safety Agency), David Mc Millan (Director General, Eurocontrol), Patrick Ky (Executive Director, SESAR Joint Undertaking) and Lea Saukkonen ( Committee of the Regions' Rapporteur on SES II).


Elenco delle personalità, membri del gruppo: Sig. Coleman Direttore Generale dei Trasporti (DG VII); Prof. Bayliss Professore di Economia aziendale presso la School of Management of Bath University, Regno Unito; Sig. Denkhaus Direttore di un'impresa tedesca di trasporti internazionali su strada; Sig. Ghigonis Amministratore del G.E.I.E. delle Associazioni dei trasportatori internazionali dell'Europa del Sud (GATRIES); Sig. Meeus Direttore di un'impresa olandese di trasporti internazionali su strada; Sig. Molinas Comitato europeo ...[+++]

List of the personnalities members of the Group : Mr. Coleman Director-General of Transport (DG VII); Prof. Bayliss Professor of Business Economics, School of Management of Bath University, UK; Mr. Denkhaus Director of a German international road haulage undertaking; Mr. Ghigonis Gérant du G.E.I.E. des Associations de Transporteurs internationaux de l'Europe du Sud (GATRIES); Mr. Meeus Director of a Dutch international road haulage undertaking; Mr. Molinas Comité de Liaison Européen des Commissionaires et Auxiliaires de Transport (CLECAT); Mr. Ochoa Director of a Spanish international road haulage undertaking; Mr. Olivieri Vice-Pr ...[+++]


I membri del gruppo, riunitosi per la prima volta a Bruxelles, sono i seguenti: Sig. Coleman Direzione Generale dei Trasporti (DG VII); Prof. Bayliss Docente di Economia Commerciale presso la scuola di Management dell'Università di Bath, Regno Unito; Sig. Denkhaus Direttore di un'impresa tedesca di trasporti internazionali; Sig. Ghigonis Responsabile del G.E.I.E. delle Associazioni di Trasportatori Internazionali dell'Europa meridionale (GATRIES); Sig. Meeus Direttore di un'impresa olandese di trasporti internazionali; Sig. Molin ...[+++]

The Group that held its first session in Brussels is composed of the following members: Mr. Coleman Director-General of Transport (DG VII); Prof. Bayliss Professor of Business Economics, School of Management of Bath University, U.K.; Mr. Denkhaus Director of a German international road haulage undertaking; Mr. Ghigonis Gérant du G.E.I.E. des Associations de Transporteurs Internationaux de l'Europe du Sud (GATRIES); Mr. Meeus Director of a Dutch international road haulage undertaking; Mr. Molinas Comité de Liaison Européen des Commissionnaires et Auxiliaires de Transport (CLECAT); Mr. Ochoa Director of a Spanish international road h ...[+++]


Nell'incontro, che si terrà il 14 e 15 giugno 1993 a Bruxelles, verranno trattati, tra gli altri argomenti il ricorso ai moderni metodi di gestione da impresa a impresa, le tecnologie e le strategie che si devono adottare a favore degli operatori del commercio e della distribuzione. Il sig. Raniero Vanni d'Archirafi, Membro della Commissione responsabile per il commercio e la distribuzione, parteciperà al colloquio nel pomeriggio del 15 giugno (ore 16.00), quando verrà trattato il tema "Commercio e distribuzione in Europa verso e oltre l'anno 2000". Saranno presenti inoltre la sig.ra Susanne Tiemann, Presidente del Comitato economico e s ...[+++]

Will also be present, Mme Susanne Tiemann, Economic and Social Committee President, Mme Magdalena Hoff, Member of the European Parliament, Mr. Heinrich von Moltke, Director general for Directorate General XXIII, and a host of other personalities and top representatives from public and private organisations involved in commerce and distribution in Europe.


w