Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità della cosa giudicata
Autorità di esecuzione
Autorità di esecuzione delle pene
Autorità di esecuzione delle pene e delle misure
Autorità preposta all'esecuzione delle pene
Autorità preposta all'esecuzione penale
Concordato extragiudiziale
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione
Direttiva di esecuzione
Direttiva di esecuzione del Consiglio
Direttiva di esecuzione della Commissione
Effetti della sentenza
Esecuzione capitale extragiudiziaria
Esecuzione coattiva
Esecuzione della sentenza
Esecuzione delle pene
Esecuzione delle pene e delle misure
Esecuzione delle sanzioni
Esecuzione extragiudiziale
Esecuzione forzata
Esecuzione penale
Esecuzione provvisoria
Esecuzione sommaria
Organo extragiudiziale
Sistema penitenziario
Via esecutiva

Traduction de «esecuzione extragiudiziale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


esecuzione capitale extragiudiziaria | esecuzione extragiudiziale | esecuzione sommaria

extrajudicial execution | extrajudicial killing | extra-legal, arbitrary and summary executions | summary execution


organo extragiudiziale | organo responsabile per la risoluzione extragiudiziale delle controversie

dispute settlement body | extrajudicial body | out-of-court body | out-of-court complaint body


esecuzione della sentenza [ autorità della cosa giudicata | effetti della sentenza | esecuzione coattiva | esecuzione forzata | esecuzione penale | esecuzione provvisoria | via esecutiva ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]


concordato extragiudiziale

extra-judicial debt restructuring agreement | extra-judicial composition agreement | extra-judiciary composition agreement


autorità di esecuzione delle pene e delle misure | autorità di esecuzione delle pene | autorità preposta all'esecuzione delle pene | autorità preposta all'esecuzione penale | autorità di esecuzione

authority responsible for the execution of sentences and measures | executive authority


esecuzione delle pene e delle misure | esecuzione delle pene | esecuzione penale | esecuzione delle sanzioni | sistema penitenziario

execution of sentences and measures | enforcement of sentences and measures | execution of sentences | enforcement of sentences | penal system


direttiva di esecuzione [ direttiva di esecuzione del Consiglio | direttiva di esecuzione della Commissione ]

implementing directive [ Commission implementing directive | Council implementing directive ]


decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

implementing decision [ Commission implementing decision | Council implementing decision ]


assicurare la corretta esecuzione del contratto e il seguito

ensure contract close-out | ensure contract extension | ensure contract termination and follow-up | ensure contract termination follow-up
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alcuni Stati membri (BE, CY, HU e SE), nel recepimento dell’articolo 15, lettera b), hanno omesso di specificare “nel suo paese d’origine”; la legislazione in AT definisce i motivi della protezione sussidiaria di cui all’articolo 15, lettere a) e b), facendo riferimento agli articoli 2 e 3 della convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle liberà fondamentali e ai protocolli n. 6 e 13 di tale convenzione; la legislazione britannica prevede l’esecuzione extragiudiziale ("unlawful killing") quale requisito aggiuntivo per la protezione sussidiaria.

Some Member States (BE, CY, HU and SE) have omitted the qualification "in the country of origin" in the transposition of Article 15(b); AT legislation defines the grounds for subsidiary protection provided for in Article 15(a) and (b) by referring to Articles 2 and 3 of the European Convention on Human Rights and to Protocols No 6 and 13 to this Convention; the UK legislation provides for "unlawful killing" as an additional ground for subsidiary protection.


2. sollecita il Consiglio e gli Stati membri a proibire in modo categorico le operazioni con droni per eseguire uccisioni mirate, a evitare e respingere ogni esecuzione extragiudiziale e a propugnare il divieto internazionale dei droni da combattimento;

2. Urges the Council and the Member States to categorically prohibit drone operations for the purpose of targeted killings, to prevent and reject any extrajudicial executions and to advocate the international prohibition of combat drones;


9. chiede l'istituzione di una commissione d'inchiesta indipendente e imparziale che indaghi sulle violazioni dei diritti umani commesse durante il regime di Mubarak, la presidenza di Morsi e il successivo colpo di Stato militare, compresi i casi di esecuzione extragiudiziale e di arresto arbitrario; chiede altresì che i responsabili siano identificati e, all'occorrenza, assicurati alla giustizia, prevedendo risarcimenti per le vittime e le loro famiglie;

9. Calls for an independent and impartial committee of inquiry to be set up to investigate breaches of human rights committed during Mubarak’s regime, Morsi’s presidency and following the military coup d’état, including cases of extrajudicial execution and arbitrary arrest, and for those responsible to be identified and, where appropriate, brought to justice, with compensation offered to victims and their families;


I. considerando che, in risposta alla violenza di Boko Haram, la polizia e le forze militari nigeriane hanno arrestato e proceduto all'esecuzione extragiudiziale di numerosi membri sospettati di far parte del gruppo, concentrandosi soprattutto sui giovani dei villaggi del nord; che molte delle persone arrestate sono state tenute in segregazione senza capi d'imputazione o processo, e in alcuni casi in condizioni disumane, e che alcuni hanno subito violenza fisica, mentre altri sono scomparsi o sono morti durante la detenzione; che il governo nigeriano e gli ufficiali dell'esercito hanno fornito stime non attendibili riguardo alle vitti ...[+++]

I. whereas in response to Boko Haram’s violence the Nigerian police and military have seized and carried out extrajudicial executions of numerous suspected members of the group, in particular by seizing young men from northern villages; whereas many of those detained have been held incommunicado without charge or trial, in some cases in inhuman conditions, and whereas some have been physically abused, while others have disappeared or died in detention; whereas the Nigerian Government and army officers have provided unreliable estimates of civilian casualties and damage to homes; whereas Human Rights Watch, Freedom House and other hum ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. chiede l'istituzione di una commissione d'inchiesta indipendente e imparziale che indaghi sulle violazioni dei diritti umani commesse durante la Presidenza Morsi e il regime di Mubarak, compresi i casi di esecuzione extragiudiziale e di arresto arbitrario, e l'identificazione dei responsabili, anche tra il Consiglio supremo delle Forze armate, e all'occorrenza un'azione giudiziaria nei loro confronti, prevedendo risarcimenti per le vittime e le loro famiglie;

6. Calls for an independent and impartial committee of inquiry to be set up to investigate breaches of human rights committed during Morsi’s presidency as well as during Mubarak’s regime, including the cases of extrajudicial execution and arbitrary arrest, and for those responsible – including the Supreme Council of the Armed Forces – to be identified and, where appropriate, brought to justice, with compensation for victims and their families;


5. chiede l'istituzione di una commissione d'inchiesta indipendente e imparziale con il compito di indagare sulle violazioni dei diritti umani perpetrate, ivi inclusi i casi di esecuzione extragiudiziale e arresto arbitrario, di individuare i responsabili e, se del caso, assicurarli alla giustizia garantendo altresì un indennizzo alle vittime e alle relative famiglie; chiede inoltre di far luce sulle responsabilità degli altri paesi che hanno mostrato sostegno e complicità nei confronti del regime di Hosni Mubarak;

5. Calls for an independent and impartial committee of inquiry to be set up to investigate committed breaches of human rights, including the cases of extrajudicial execution and arbitrary arrest, identify those responsible and where appropriate bring them to justice, with compensation for the victims and their families; calls also for light to be shed on the responsibility of other countries in support for and complicity with the regime Hosni Mubarak;


Alcuni Stati membri (BE, CY, HU e SE), nel recepimento dell’articolo 15, lettera b), hanno omesso di specificare “nel suo paese d’origine”; la legislazione in AT definisce i motivi della protezione sussidiaria di cui all’articolo 15, lettere a) e b), facendo riferimento agli articoli 2 e 3 della convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle liberà fondamentali e ai protocolli n. 6 e 13 di tale convenzione; la legislazione britannica prevede l’esecuzione extragiudiziale ("unlawful killing") quale requisito aggiuntivo per la protezione sussidiaria.

Some Member States (BE, CY, HU and SE) have omitted the qualification "in the country of origin" in the transposition of Article 15(b); AT legislation defines the grounds for subsidiary protection provided for in Article 15(a) and (b) by referring to Articles 2 and 3 of the European Convention on Human Rights and to Protocols No 6 and 13 to this Convention; the UK legislation provides for "unlawful killing" as an additional ground for subsidiary protection.


La decisione della commissione di esperti responsabile della risoluzione extragiudiziale delle controversie reca la data di esecuzione della decisione stessa.

The decision of the ADR panel shall state the date for implementation of the decision.


La decisione della commissione di esperti responsabile della risoluzione extragiudiziale delle controversie reca la data di esecuzione della decisione stessa.

The decision of the ADR panel shall state the date for implementation of the decision.


I conservatori del registro interessati comunicano immediatamente la data di esecuzione della decisione a ciascuna parte, al fornitore del servizio di risoluzione extragiudiziale delle controversie e al registro. La decisione è notificata al registro e al ricorrente a mezzo posta raccomandata o con mezzi elettronici equivalenti.

The decision shall be notified to the Registry and the complainant by registered post or other equivalent electronic means.


w