Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composizione della popolazione
Dinamica della popolazione
Dinamica demografica
Distribuzione geografica della popolazione
Fasce di popolazione
Frequenza di una malattia nella popolazione
Morbilità
Movimento della popolazione
Popolazione de facto
Popolazione declinante
Popolazione decrescente
Popolazione di fatto
Popolazione in calo
Popolazione in diminuzione
Popolazione presente
Popolazione presente
Popolazione residente
Popolazione residente di nazionalità straniera
Popolazione residente non permanente straniera
Popolazione residente permanente straniera
Popolazione residente straniera
Ripartizione della popolazione
Spostamento demografico
Struttura della popolazione

Übersetzung für "popolazione de facto " (Italienisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
popolazione de facto | popolazione di fatto | popolazione presente

actual population | de facto population | enumerated population | present population | present-in-area population


popolazione presente (o de facto)

present (de facto) population


distribuzione geografica della popolazione [ ripartizione della popolazione ]

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


composizione della popolazione [ fasce di popolazione | popolazione presente | popolazione residente | struttura della popolazione ]

composition of the population [ population structure ]


dinamica della popolazione [ dinamica demografica | movimento della popolazione | spostamento demografico ]

population dynamics [ population change | population movement | population trends ]


popolazione declinante | popolazione decrescente | popolazione in calo | popolazione in diminuzione

declining population | deficient population


popolazione residente permanente straniera | popolazione residente permanente di nazionalità straniera

permanent foreign resident population | foreign permanent resident population


popolazione residente non permanente straniera | popolazione residente non permanente di nazionalità straniera

non-permanent foreign resident population | foreign non-permanent resident population


popolazione residente straniera | popolazione residente di nazionalità straniera

foreign resident population


morbilità | frequenza di una malattia nella popolazione

morbidity | diseased state
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. sottolinea l'importanza di tutelare la sicurezza e i diritti delle persone che vivono tuttora all'interno delle regioni separatiste, promuovere il rispetto del diritto degli sfollati di origine georgiana di rientrare in condizioni di sicurezza e dignità, arrestare il processo di passaportizzazione coatta, mitigare il carattere di “cortina di ferro” dei confini de facto e ottenere la possibilità per l’UE e altri soggetti internazionali di prestare assistenza alla popolazione nelle due regioni; sottolinea la necessità di definire o ...[+++]

16. Stresses the importance of protecting the safety and rights of all people living within the breakaway regions, of promoting respect for ethnic Georgians’ right of return under safe and dignified conditions, of stopping the process of forced passportisation, of achieving a reduction of the de facto closed borders, of obtaining possibilities for the EU and other international actors to assist people within the two regions; underlines the need for more clearly identified short- and medium-term objectives in this respect; encourages Georgia to continue implementing its IDP Action Plan and assisting the IDPs within its territory;


42. prende atto dell’attuale coinvolgimento dell’UE nei processi di risoluzione dei conflitti nella regione e ritiene che l’entrata in vigore del trattato di Lisbona giustifichi un ruolo più importante dell’UE; esprime il suo totale sostegno al rappresentante speciale dell’UE per il Caucaso meridionale, Peter Semneby; accoglie con favore l'attività della missione di monitoraggio dell'UE in Georgia e chiede che l’UE intervenga con maggiore vigore per persuadere la Russia e le competenti autorità de facto a non bloccare l’ingresso di detta missione nell'Ossezia meridionale e in Abkhazia; ritiene che l’UE abbia ora la possibilità di sost ...[+++]

42. Takes note of the current EU involvement in conflict resolution processes in the region and believes that the entry into force of the Lisbon Treaty justifies a more prominent role for the EU; fully supports the EU Special Representative (EUSR) for the South Caucasus, Peter Semneby; welcomes the work of the EUMM in Georgia and calls for increased EU action to persuade Russia and the relevant de facto authorities to stop blocking the EUMM from entering South Ossetia and Abkhazia; considers that the EU now has the opportunity to support the resolution of the Nagorno-Karabakh conflict and underlines the importance of the EU contributi ...[+++]


41. prende atto dell'attuale coinvolgimento dell'UE nei processi di risoluzione dei conflitti nella regione e ritiene che l'entrata in vigore del trattato di Lisbona giustifichi un ruolo più importante dell'UE; esprime il suo totale sostegno al rappresentante speciale dell'UE per il Caucaso meridionale, Peter Semneby; accoglie con favore l'attività della missione di monitoraggio dell'UE in Georgia e chiede che l'UE intervenga con maggiore vigore per persuadere la Russia e le competenti autorità de facto a non bloccare l'ingresso di detta missione nell'Ossezia meridionale e in Abkhazia; ritiene che l'UE abbia ora la possibilità di sost ...[+++]

41. Takes note of the current EU involvement in conflict resolution processes in the region and believes that the entry into force of the Lisbon Treaty justifies a more prominent role for the EU; fully supports the EU Special Representative (EUSR) for the South Caucasus, Peter Semneby; welcomes the work of the EUMM in Georgia and calls for increased EU action to persuade Russia and the relevant de facto authorities to stop blocking the EUMM from entering South Ossetia and Abkhazia; considers that the EU now has the opportunity to support the resolution of the Nagorno-Karabakh conflict and underlines the importance of the EU contributi ...[+++]


15. sottolinea l'importanza di tutelare la sicurezza e i diritti delle persone che vivono tuttora all'interno delle regioni separatiste, promuovere il rispetto del diritto degli sfollati di origine georgiana di rientrare in condizioni di sicurezza e dignità, arrestare il processo di passaportizzazione coatta, mitigare il carattere di «cortina di ferro» dei confini de facto e ottenere la possibilità per l'UE e altri soggetti internazionali di prestare assistenza alla popolazione nelle due regioni; sottolinea la necessità di definire o ...[+++]

15. Stresses the importance of protecting the safety and rights of all people living within the breakaway regions, of promoting respect for ethnic Georgians' right of return under safe and dignified conditions, of stopping the process of forced passportisation, of achieving a reduction of the de facto closed borders, of obtaining possibilities for the EU and other international actors to assist people within the two regions; underlines the need for more clearly identified short- and medium-term objectives in this respect; encourages Georgia to continue implementing its IDP Action Plan and assisting the IDPs within its territory;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che Israele continua a perseguire una politica di colonizzazione dei territori palestinesi, costruendovi ininterrottamente nuove colonie e ampliando quelle già esistenti, in quello che rappresenta un furto della terra palestinese per conseguire, de facto, un cambiamento demografico della popolazione,

E. whereas Israel continues its policy of colonisation of the Palestinian territories by the continuous construction of new settlements and the extension of existing ones, stealing Palestinian land and aiming at a de facto demographic change of the population,


11.09. La popolazione come sopra definita non corrisponde alla popolazione presente (o de facto) comprendente le persone effettivamente presenti nel territorio geografico di un paese a una certa data.

11.09. The definition given above differs from the present (or de facto) population, which consists of persons actually present on the geographic territory of a country at a given date.


w