Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIEA
Agenzia internazionale dell'energia atomica
Agenzia internazionale dell'energia nucleare
Agenzia internazionale per l'energia atomica
Consiglio dei governatori
Consiglio dei governatori dell'AIEA
Controllo degli impianti nucleari
Controllo di sicurezza dell'Euratom
Controllo nucleare
Ispezione AIEA
Ispezione Euratom
Sicurezza degli impianti nucleari
Sicurezza dei residui radioattivi
Sicurezza del reattore
Sicurezza nel trasporto di materie radioattive
Sicurezza nello smantellamento di centrali
Sicurezza nucleare

Übersetzung für "AIEA " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Agenzia internazionale per l'energia atomica | Agenzia internazionale dell'energia nucleare | Agenzia internazionale dell'energia atomica [ AIEA ]

Internationale Atomenergie-Organisation | Internationale Atomenergiebehörde | Internationale Atomenergie-Agentur [ IAEO | IAEA ]


Agenzia internazionale per l'energia atomica [ AIEA ]

Internationale Atomenergie-Organisation [ IAEO ]


sicurezza nucleare [ controllo degli impianti nucleari | controllo di sicurezza dell'Euratom | controllo nucleare | ispezione AIEA | ispezione Euratom | sicurezza degli impianti nucleari | sicurezza dei residui radioattivi | sicurezza del reattore | sicurezza nello smantellamento di centrali | sicurezza nel trasporto di materie radioattive ]

nukleare Sicherheit [ Euratom-Inspektion | IAEO-Inspektion | Reaktorsicherheit | Sicherheit der Kernenergieanlagen | Sicherheitsüberwachung der Euratom | Überwachung der nuklearen Sicherheit ]


Protocollo aggiuntivo dell'accordo tra la Repubblica d'Austria, il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica di Finlandia, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica ellenica, l'Irlanda, la Repubblica italiana, il Granducato di Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, la Repubblica portoghese, il Regno di Spagna, il Regno di Svezia, la Comunità europea dell'energia atomica e l'AIEA in esecuzione dell'articolo III, paragrafi 1 e 4, del trattato di non proliferazione delle armi nucleari

Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Finnland, der Griechischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, dem Königreich Schweden, dem Königreich Spanien, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrags über die Nichterverbreitung von Kernwaffen


Agenzia internazionale per l'energia atomica | AIEA [Abbr.]

Internationale Atomenergie-Organisation | IAEO [Abbr.]


consiglio dei governatori | Consiglio dei governatori dell'Agenzia internazionale per l'energia atomica | Consiglio dei governatori dell'AIEA

Gouverneursrat | IAEO-Gouverneursrat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fintantoché proseguirà l'utilizzo dell'energia nucleare per mantenere un livello adeguato di approvvigionamento energetico nel paese, è necessario garantire livelli elevati di sicurezza nucleare basandosi sulle norme dell'Agenzia internazionale dell'energia atomica (AIEA), nonché sulle norme e pratiche dell'UE, come indicato nel CEPA.

Solange die Kernenergie genutzt wird, um eine ausreichende Energieversorgung im Land aufrechtzuerhalten, ist die Gewährleistung eines hohen Niveaus der nuklearen Sicherheit erforderlich: Grundlage dafür sind die Standards der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEA) sowie die im CEPA genannten Standards und Verfahren der EU.


Il rappresentante di tale società è un ex diplomatico che è stato il rappresentante della RPDC all'epoca dell'ispezione degli impianti nucleari di Yongbyon da parte dell'Agenzia internazionale per l'energia atomica (AIEA) nel 2007.

Ihr Repräsentant ist ein früherer Diplomat, der als Vertreter der DVRK bei der Inspektion der kerntechnischen Anlagen von Yongbyon durch die IAEO 2007 tätig war.


Il rappresentante è un ex diplomatico che ha rappresentato la RPDC nell'ispezione da parte dell'Agenzia internazionale per l'energia atomica (AIEA) dell'impianto nucleare di Yongbyon nel 2007.

Ihr Repräsentant ist ein früherer Diplomat, der als Vertreter der DVRK bei der Inspektion der kerntechnischen Anlagen von Yongbyon durch die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) 2007 tätig war.


L'AIEA, di concerto con l'Organizzazione mondiale della sanità, l'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura, l'Organizzazione internazionale del lavoro, l'Agenzia per l'energia nucleare dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici e l'Organizzazione panamericana della sanità, ha riveduto le norme fondamentali di sicurezza internazionali alla luce della nuova pubblicazione n. 103 dell'ICRP e la Commissione ha informato l'AIEA della sua decisione del 6 agosto 2012 di copatrocinare tale documento a nome della Comunità europea dell'energia atomica.

Auf der Grundlage der neuen ICRP-Veröffentlichung 103 hat die IAEO zusammen mit der Weltgesundheitsorganisation (WHO), der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO), der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO), der Kernenergie-Agentur der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (NEA) und der Panamerikanischen Gesundheitsorganisation (PAHO) die internationalen Sicherheitsgrundnormen überarbeitet, und die Kommission hat die IAEO von ihrer Entscheidung vom 6. August 2012 in Kenntnis gesetzt, dieses Dokument im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft mittragen zu wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. raccomanda che l'Unione sostenga gli sforzi a livello internazionale volti a elaborare norme di sicurezza quanto più possibile elevate, che andranno applicate in modo rigoroso e sviluppate parallelamente ai progressi scientifici tenendo conto delle legittime preoccupazioni dei cittadini; sottolinea, in tale contesto, il ruolo dell'Unione nella politica di vicinato quale strumento finalizzato alla cooperazione in materia di sicurezza nucleare; esorta gli Stati membri e la Commissione ad assumersi la responsabilità comune di rafforzare le norme internazionali in materia di sicurezza nucleare e la loro corretta attuazione, in stretta collaborazione con l'AIEA, il segre ...[+++]

17. spricht sich dafür aus, dass die EU internationale Bemühungen für die Entwicklung höchster und streng angewandter Sicherheitsstandards unterstützen sollte, deren Weiterentwicklung entsprechend dem wissenschaftlichen Fortschritt und den legitimen Bedenken der Bürger erfolgen sollte; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass die EU die Nachbarschaftspolitik in den Dienst der Zusammenarbeit in Fragen der nuklearen Sicherheit stellt; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission nachdrücklich auf, gemeinsam die Verantwortung für die Verstärkung der internationalen Standards im Bereich der nuklearen Sicherheit und ihre ordnungsgemäße Umsetzung zu übernehmen und dabei eng mit der IAEO, dem Sekretariat des E ...[+++]


H. considerando che secondo la relazione dell'AIEA dell'8 novembre 2011 l'Iran prosegue, presso i suoi impianti nucleari, attività che sono contrarie alle risoluzioni del Consiglio dei governatori dell'AIEA; continua le attività correlate all'arricchimento – in violazione delle risoluzioni dell'AIEA – tra cui la costruzione di un numero molto elevato di centrifughe in cascata in diverse sedi e l'aumento del tasso di arricchimento del 20%; conduce attività non dichiarate relative a progetti connessi all'acqua pesante – in contrasto con le risoluzioni del Consiglio di sicurezza dell'ONU e dell'AIEA – prosegue le attività di conversione d ...[+++]

H. in der Erwägung, dass im IAEO-Bericht vom 8. November 2011 festgestellt wird, dass der Iran folgende Aktivitäten weiter durchführt: Aktivitäten in seinen Nukleareinrichtungen, die im Widerspruch zu den Resolutionen des IAEO-Gouverneursrates stehen, Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Urananreicherung – unter Nichteinhaltung der IAEO-Resolutionen –, einschließlich des Baus einer viel höheren Zahl von Zentrifugenkaskaden an unterschiedlichen Standorten sowie der Erhöhung des Anreicherungsgrades auf 20 %, nicht gemeldete Tätigkeiten im Zusammenhang mit Schwerwasserprojekten – im Widerspruch zu den Entschließungen des Sicherheitsrates de ...[+++]


Le attività del CCR in questo settore consistono in un sostegno tecnico ai servizi della Commissione, nell’ambito del trattato Euratom, e all'AIEA (Agenzia internazionale per l'energia atomica), nell’ambito del trattato sulla non-proliferazione.

Die Tätigkeiten der GFS in diesem Bereich bestehen in technischer Unterstützung der Kommissionsdienststellen gemäß dem Euratom-Vertrag sowie der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) im Rahmen des Nichtverbreitungsvertrags.


H. considerando che il 30 gennaio 2006 i ministri degli Esteri di Cina, Francia, Germania, Russia, Regno Unito e Stati Uniti e l'Alto rappresentante dell'UE hanno concordato che la riunione straordinaria del Consiglio dell'AIEA dovrebbe riferire al Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, ciò che rimanda qualsiasi azione a dopo la presentazione di una relazione del Direttore generale dell'AIEA alla riunione del Consiglio dell'AIEA del 6 marzo 2006 e dopo l'adozione di qualsiasi risoluzione dell'AIEA a tale riunione,

H. in der Erwägung, dass die Außenminister Chinas, Frankreichs, Deutschlands, Russlands, des Vereinigten Königreichs und der Vereinigten Staaten sowie der Hohe Vertreter der Europäischen Union am 30. Januar 2006 übereingekommen sind, dass in der Sondersitzung des Gouverneursrates der IAEO Bericht erstattet werden sollte gegenüber dem UN-Sicherheitsrat, welcher alle Aktionen zurückstellen würde bis zum Bericht des Generaldirektors des IAEO zum Gouverneursratstreffen am 6. März 2006 sowie einer dort verabschiedeten Resolution,


H. considerando che il 30 gennaio 2006 i ministri degli Esteri di Cina, Francia, Germania, Russia, Regno Unito e Stati Uniti e l'Alto rappresentante dell'UE hanno concordato che la riunione straordinaria del Consiglio dell'AIEA dovrebbe riferire al Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, ciò che rimanda qualsiasi azione a dopo la presentazione di una relazione del Direttore generale dell'AIEA alla riunione del Consiglio dell'AIEA del 6 marzo 2006 e dopo l'adozione di qualsiasi risoluzione dell'AIEA a tale riunione,

H. in der Erwägung, dass die Außenminister Chinas, Frankreichs, Deutschlands, Russlands, des Vereinigten Königreichs und der Vereinigten Staaten sowie der Hohe Vertreter der Europäischen Union am 30. Januar 2006 übereingekommen sind, dass in der Sondersitzung des Gouverneursrates der IAEO Bericht erstattet werden sollte gegenüber dem UN-Sicherheitsrat, welcher alle Aktionen zurückstellen würde bis zum Bericht des Generaldirektors des IAEO zum Gouverneursratstreffen am 6. März 2006 sowie einer dort verabschiedeten Resolution,


4. esorta l'Iran a garantire all'AIEA il pieno accesso a tutti i siti e ad attuare integralmente tutte le misure di trasparenza richieste dall'AIEA affinché quest'ultima possa chiarire tutte le questioni connesse al programma nucleare iraniano; è preoccupato in quanto risulta che l'Iran possiede un documento sulla produzione di semisfere di metallo di uranio e chiede all'Iran di tenere tale documento sotto il sigillo dell'AIEA e di fornirne una copia completa all'AIEA;

4. fordert den Iran nachdrücklich auf, der IAEO uneingeschränkten Zugang zu allen Anlagen zu gewähren und alle von der IAEO verlangten Transparenzmaßnahmen vollständig umzusetzen, damit die IAEO alle Fragen im Zusammenhang mit dem Atomprogramm des Iran klären kann; zeigt sich besorgt über die Information, dass sich der Iran im Besitz eines Dokuments für die Herstellung von halbkugelförmigem Uranmetall befindet, und ersucht den Iran, dieses Dokument unter dem IAEO-Siegel zu belassen und der IAEO eine vollständige Kopie zur Verfügung zu stellen;


w