Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbonato collegato
Abbonato in linea
Allacciamento d'abbonato
Collegamento
Collegamento d'utente
HDSL
Impianto di abbonato
Numero d'abbonato
Posto di abbonato
Raccordo d'utente
Rete locale

Übersetzung für "Abbonato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
linea d'abbonato digitale ad alta velocità di trasmissione binaria | linea d'abbonato digitale ad elevata ampiezza di banda | HDSL [Abbr.]

digitale Teilnehmeranschluss | digitale Teilnehmerleitung mit hoher Bandbreite | HDSL | Teilnehmeranschluss mit hoher Bitrate | HDSL [Abbr.]


abbonato collegato | abbonato in linea

Teilnehmer verbunden




impianto di abbonato | posto di abbonato

Teilnehmerstation | Teilnehmerstelle


rete locale | collegamento d'utente | collegamento | raccordo d'utente | allacciamento d'abbonato

Teilnehmeranschluss | Anschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Corte rileva, anzitutto, che i dati da conservare consentono, in particolare, 1) di sapere con quale persona e con quale mezzo un abbonato o un utente registrato ha comunicato, 2) di determinare il momento della comunicazione nonché il luogo da cui ha avuto origine e 3) di conoscere la frequenza delle comunicazioni dell’abbonato o dell’utente registrato con determinate persone in uno specifico periodo.

Der Gerichtshof stellt zunächst fest, dass den auf Vorrat zu speichernden Daten insbesondere zu entnehmen ist, 1. mit welcher Person ein Teilnehmer oder registrierter Benutzer auf welchem Weg kommuniziert hat, 2. wie lange die Kommunikation gedauert hat und von welchem Ort aus sie stattfand und 3. wie häufig der Teilnehmer oder registrierte Benutzer während eines bestimmten Zeitraums mit bestimmten Personen kommuniziert hat.


L'agenda digitale per l'Europa (cfr. IP/10/581, MEMO/10/199 e MEMO/10/200), stabilisce obiettivi per la banda larga che devono tradursi in un 100% di copertura di banda larga per tutti gli europei entro il 2013 e velocità di 30 Mb/s per tutti con almeno il 50% delle famiglie europee abbonato a connessioni internet di oltre 100 Mb/s entro il 2020.

Ziel der Digitalen Agenda für Europa (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 und MEMO/10/200) ist bis 2013 die flächendeckende Breitbandversorgung aller Europäer und bis 2020 eine Internetgeschwindigkeit von mindestens 30 Mbit/s für alle, wobei mindestens 50 % der europäischen Haushalte über Anschlüsse mit mehr als 100 Mbit/s verfügen sollen.


Infatti, il sistema deve poter essere in grado di bloccare qualsiasi invio da un utente di Internet abbonato alla Scarlet ad un altro utente - abbonato o meno alla Scarlet e residente o meno in Belgio - di qualsiasi file che si suppone arrechi pregiudizio a un diritto di cui la Scarlet cura la gestione, la raccolta e la tutela.

Denn mit dem System muss die Übermittlung von Dateien, durch die ein Anspruch verletzt werden kann, den Sabam verwaltet, geltend macht und verteidigt, von einem Internetnutzer, der ein Abonnement bei Scarlet hat, an einen anderen Internetnutzer – unabhängig davon, ob er bei Scarlet ein Abonnement hat und in Belgien ansässig ist oder nicht –, gesperrt werden können.


“punto terminale di rete”, il punto fisico a partire dal quale l’abbonato ha accesso ad una rete pubblica di comunicazione; in caso di reti in cui abbiano luogo la commutazione o l'instradamento, il punto terminale di rete è definito mediante un indirizzo di rete specifico che può essere correlato ad un numero di abbonato o ad un nome di abbonato; »

‚Netzabschlusspunkt‘: der physische Punkt, an dem einem Teilnehmer der Zugang zu einem öffentlichen Kommunikationsnetz bereitgestellt wird; in Netzen, in denen eine Vermittlung oder Leitwegbestimmung erfolgt, wird der Netzabschlusspunkt anhand einer bestimmten Netzadresse bezeichnet, die mit der Nummer oder dem Namen eines Teilnehmers verknüpft sein kann; “


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Gli Stati membri assicurano che l'uso di reti di comunicazione elettronica per archiviare informazioni o per avere accesso a informazioni archiviate nell'apparecchio terminale di un abbonato o di un utente sia consentito unicamente a condizione che l'abbonato o l'utente interessato sia stato informato in modo chiaro e completo, tra l'altro, sugli scopi del trattamento in conformità della direttiva 95/46/CE e che gli sia offerta la possibilità di rifiutare tale trattamento da parte del responsabile del trattamento.

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Benutzung elektronischer Kommunikationsnetze für die Speicherung von Informationen oder den Zugriff auf Informationen, die im Endgerät eines Teilnehmers oder Nutzers gespeichert sind, nur unter der Bedingung gestattet ist, dass der betreffende Teilnehmer oder Nutzer gemäß der Richtlinie 95/46/EG klare und umfassende Informationen insbesondere über die Zwecke der Verarbeitung erhält und durch den für diese Verarbeitung Verantwortlichen auf das Recht hingewiesen wird, diese Verarbeitung zu verweigern.


Qualsiasi ulteriore trattamento di tali dati che il fornitore dei servizi di comunicazione elettronica accessibili al pubblico volesse effettuare per la commercializzazione dei servizi di comunicazione elettronica o per la fornitura di servizi a valore aggiunto può essere autorizzato soltanto se l'abbonato abbia espresso il proprio consenso in base ad informazioni esaurienti ed accurate date dal fornitore dei servizi di comunicazione elettronica accessibili al pubblico circa la natura dei successivi trattamenti che egli intende effettuare e circa il diritto dell'abbonato di non dare o di revocare il proprio consenso a tale trattamento.

Jede weitere Verarbeitung solcher Daten, die der Betreiber des öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes zum Zwecke der Vermarktung elektronischer Kommunikationsdienste oder für die Bereitstellung von Diensten mit Zusatznutzen vornehmen möchte, darf nur unter der Bedingung gestattet werden, dass der Teilnehmer dieser Verarbeitung auf der Grundlage genauer, vollständiger Angaben des Betreibers des öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes über die Formen der von ihm beabsichtigten weiteren Verarbeitung und über das Recht des Teilnehmers, seine Einwilligung zu dieser Verarbeitung nicht zu erteilen od ...[+++]


La fornitura all'abbonato di informazioni sui rischi relativi alla sicurezza dovrebbe essere gratuita fatta eccezione per i costi nominali che l'abbonato può sostenere quando riceve o prende conoscenza delle informazioni, per esempio scaricando un messaggio di posta elettronica.

Abgesehen von den nominellen Kosten, die dem Teilnehmer bei Erhalt oder Abruf der Information entstehen, beispielsweise durch das Laden einer elektronischen Post, sollte die Bereitstellung der Informationen über Sicherheitsrisiken für die Teilnehmer kostenfrei sein.


d bis)«punto terminale di rete», il punto fisico a partire dal quale l’abbonato ha accesso ad una rete pubblica di comunicazione; in caso di reti in cui abbiano luogo la commutazione o l'instradamento, il punto terminale di rete è definito mediante un indirizzo di rete specifico che può essere correlato ad un numero di abbonato o ad un nome di abbonato.

„Netzabschlusspunkt“ : der physische Punkt, an dem einem Teilnehmer der Zugang zu einem öffentlichen Kommunikationsnetz bereitgestellt wird; in Netzen, in denen eine Vermittlung oder Leitwegbestimmung erfolgt, wird der Netzabschlusspunkt anhand einer bestimmten Netzadresse bezeichnet, die mit der Nummer oder dem Namen eines Teilnehmers verknüpft sein kann.


al livello al dettaglio (domanda), gli utenti che intendano chiamare un abbonato A di un operatore di rete mobile A, non possono attualmente scegliere un operatore di telefonia mobile alternativo per la terminazione delle loro chiamate all'abbonato A;

Auf dem Endverbrauchermarkt (Nachfrageseite) können Nutzer, die einen bestimmten Kunden eines Mobilfunkbetreibers A anrufen wollen, für die Zustellung ihrer Gespräche an diesen Kunden derzeit nicht zwischen mehreren alternativen Mobilfunkbetreibern wählen.


L'allegato della posizione comune stabilisce l'elenco esaustivo dei dati che possono essere trattati ai fini della fatturazione per l'abbonato o di pagamenti di interconnessione (numero ed indirizzo dell'abbonato, numero della persona chiamata, numero degli scatti da fatturare, tipo e durata della chiamata...).

Der Anhang zum gemeinsamen Standpunkt enthält eine erschöpfende Liste der Daten, die zum Zwecke der Gebührenabrechnung oder der Bezahlung von Zusammenschaltungen für die Teilnehmer verarbeitet werden können (Nummer und Anschrift des Teilnehmers, Nummer des angerufenen Teilnehmers, Anzahl der zu berechnenden Einheiten, Art und Dauer des Anrufs usw.).




Andere haben gesucht : abbonato collegato     abbonato in linea     allacciamento d'abbonato     collegamento     collegamento d'utente     impianto di abbonato     numero d'abbonato     posto di abbonato     raccordo d'utente     rete locale     Abbonato     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Abbonato' ->

Date index: 2024-04-20
w