Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAD
Accordo
Accordo CE
Accordo antidumping del 1994
Accordo dell'Unione Europea
Accordo di Marpol
Accordo di associazione
Accordo di associazione CE
Accordo di associazione alla normativa di Dublino
Accordo intergovernativo
Accordo internazionale
Accordo internazionale
Accordo internazionale UE
Accordo mondiale
Convenzione CE-Stati terzi
Convenzione MARPOL
Convenzione UE-paesi terzi
Convenzione di Londra
Favorire l'accordo ufficiale
MARPOL
Trattato internazionale

Übersetzung für "Accordo di Marpol " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Decreto federale del 19 giugno 2006 che approva l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica di Corea, l'Accordo sugli investimenti tra l'Islanda, il Liechtenstein, la Svizzera e la Corea e l'Accordo agricolo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Corea

Bundesbeschluss vom 19. Juni 2006 zur Genehmigung des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Korea, des Investitionsabkommens zwischen Island, Liechtenstein, der Schweiz und Korea sowie der Landwirtschaftsvereinbarung zwischen der


Decreto federale che approva l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica di Corea, l'Accordo sugli investimenti tra l'Islanda, il Liechtenstein, la Svizzera e la Corea e l'Accordo agricolo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Corea

Bundesbeschluss zur Genehmigung des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Korea, des Investitionsabkommens zwischen Island, Liechtenstein, der Schweiz und Korea sowie der Landwirtschaftsvereinbarung zwischen der Schweiz und Korea


Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea relativo ai criteri e ai meccanismi che permettono di determinare lo Stato competente per l'esame di una domanda di asilo introdotta in uno degli Stati membri o in Svizzera | Accordo di associazione alla normativa di Dublino [ AAD ]

Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags | Dublin-Assoziierungsabkommen [ DAA ]


Convenzione di Londra | Convenzione internazionale per la prevenzione dell'inquinamento causato da navi | Convenzione MARPOL | MARPOL [Abbr.]

Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe | Marpol-Übereinkommen | MARPOL [Abbr.]


accordo internazionale [ accordo intergovernativo | accordo mondiale | trattato internazionale ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


accordo (UE) [ accordo CE | accordo dell'Unione Europea | accordo internazionale (UE) | accordo internazionale UE | convenzione CE-Stati terzi | convenzione UE-paesi terzi ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


accordo di associazione (UE) [ accordo di associazione CE ]

Assoziationsabkommen (EU) [ Assoziationsabkommen EG | EG-Assoziation ]


accordo antidumping del 1994 | Accordo relativo all'applicazione dell'articolo VI del GATT 1994 | Accordo relativo all'applicazione dell'articolo VI dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994

Antidumping-Übereinkommen 1994 | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994


favorire l'accordo ufficiale

offizielle Vereinbarung fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli Stati membri dovranno garantire la disponibilità e la distribuzione equilibrata del combustibile conforme, in accordo con la regola 18 dell'allegato VI riveduto della convenzione MARPOL.

Die Mitgliedstaaten sollten die Verfügbarkeit und die ausgewogene Verteilung von Kraftstoffen sicherstellen, die Regel 18 der revidierten Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen entsprechen.


L'esperienza con altre convenzioni IMO, come le convenzioni MARPOL[8] e AFS[9], ha dimostrato che spesso i paesi terzi ratificano e attuano un accordo internazionale dopo che l'UE rende vincolanti le norme per tutte le navi all'interno delle acque europee.

Die Erfahrungen mit IMO-Übereinkommen wie MARPOL[8] und AFS[9] haben gezeigt, dass Drittländer ein internationales Übereinkommen häufig ratifizieren und umsetzten, sobald die EU ihre Vorschriften für alle Schiffe in europäischen Gewässern rechtsverbindlich gemacht hat.


La direttiva fa seguito all’allegato VI della Convenzione MARPOL, che è un accordo negoziato in seno all’IMO (Organizzazione marittima internazionale).

Hintergrund dafür ist die im Rahmen der Internationalen Seefahrtsorganisation IMO ausgehandelte Anlage VI des MARPOL-Übereinkommens, nach der bestimmte Seegebiete als SOx-Emissions-Überwachungsgebiete ausgewiesen werden können.


La direttiva fa seguito all’allegato VI della Convenzione MARPOL, che è un accordo negoziato in seno all’IMO (Organizzazione marittima internazionale).

Hintergrund dafür ist die im Rahmen der Internationalen Seefahrtsorganisation IMO ausgehandelte Anlage VI des MARPOL-Übereinkommens, nach der bestimmte Seegebiete als SOx-Emissions-Überwachungsgebiete ausgewiesen werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infatti questa settimana, in Russia, in occasione del Vertice Unione europea/Russia, nel quadro dell’Accordo di associazione e cooperazione, nutriamo il fermo proposito di ricordare che con l’approvazione da parte dell’Organizzazione marittima internazionale della modifica alla Convenzione MARPOL, che include un calendario accelerato di rottamazione delle imbarcazioni monoscafo entro aprile 2005, la Russia si è impegnata a prevedere un’applicazione anticipata di tale calendario ed esigeremo pertanto che tale impegno venga onorato.

Während unseres Besuchs in Russland in dieser Woche anlässlich des Gipfels Europäische Union-Russland im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens haben wir die feste Absicht, in Erinnerung zu rufen, dass sich Russland bei der Annahme der Änderung des MARPOL-Übereinkommens durch die Internationale Seeschifffahrtsorganisation, die einen stärker gerafften Zeitplan für die Ausmusterung der Einhüllentankschiffe zum April 2005 beinhaltet, zu einer vorzeitigen Umsetzung dieses Zeitplans verpflichtet hat. Daher werden wir fordern, dass diese Zusage realisiert wird.


La relatrice ritiene che occorra giungere all'adozione di standard a livello internazionale e questo è uno dei principali motivi per seguire un approccio normativo in due fasi, la prima delle quali consistente nella mera incorporazione dell'accordo di cui all'allegato VI MARPOL.

Ihr Berichterstatter ist der Auffassung, dass internationale Normen den Vorzug haben sollten, und dies ist einer der Hauptgründe für einen Zweistufen-Ansatz im Hinblick auf den Vorschlag; die erste Stufe ist die Einbeziehung des Anhangs VI des MARPOL-Übereinkommens.


il Consiglio (Trasporti) a giungere ad un accordo il 27 marzo sulla proposta della Commissione che limita il trasporto di gasolio pesante in petroliere monoscafo e accelera il calendario per il ritiro di tali petroliere nonché sforzi coordinati da parte di tutti gli Stati membri e della Commissione volti a stabilire quanto prima una norma analoga su scala mondiale, mediante una modifica della convenzione MARPOL;

Erzielen einer Einigung auf der Tagung des Rates (Verkehr) am 27. März über den Vorschlag der Kommission zur Einschränkung des Schweröltransports in Einhüllen-Tankern und zur beschleunigten Außerdienststellung solcher Tanker sowie koordinierte Anstrengungen aller Mitgliedstaaten und der Kommission, damit so bald wie möglich weltweit eine ähnliche Regelung durch Änderung des MARPOL-Übereinkommens zustande kommt;


Facendo seguito alle misure annunciate nel Consiglio di dicembre, il Consiglio europeo ha sollecitato il Consiglio "Trasporti" a giungere ad un accordo il 27 marzo sulla proposta della Commissione che limita il trasporto di gasolio pesante in petroliere monoscafo e accelera il calendario per il ritiro di tali petroliere, ed ha inoltre sollecitato sforzi coordinati da parte di tutti gli Stati membri e della Commissione volti a stabilire quanto prima una norma analoga su scala mondiale, mediante una modifica della convenzione MARPOL;

Nach den Maßnahmen, die auf der Tagung des Rates im Dezember angekündigt worden waren, hat der Europäische Rat den Rat (Verkehr) aufgefordert, am 27. März eine Einigung über den Vorschlag der Kommission zu erzielen, mit dem die Beförderung von schwerem Heizöl in Einhüllen-Tankschiffen eingeschränkt wird und der Zeitplan für eine Außerdienststellung dieser Tankschiffe wie auch für die koordinierten Anstrengungen aller Mitgliedstaaten und der Kommission beschleunigt wird, so bald wie möglich weltweit eine ähnliche Regelung - durch Änderung des MARPOL-Übereinkommens - festzulegen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Accordo di Marpol' ->

Date index: 2023-08-08
w