Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di libero scambio
Accordo di libero scambio UE-Giappone
Accordo di libero scambio dell'Europa centrale
Accordo di libero scambio nordamericano
Accordo di partenariato economico UE-Giappone
Accordo nordamericano di libero scambio
CEFTA
NAFTA
NAFTA-associazione

Traduction de «Accordo di libero scambio dell'Europa centrale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CEFTA [ accordo di libero scambio dell'Europa centrale ]

CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]


Decreto federale del 10 marzo 2009 che approva l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'Associazione europea di libero scambio e il Canada e l'Accordo agricolo tra la Svizzera e il Canada

Bundesbeschluss vom 10. März 2009 zum Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Kanada sowie zum Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und Kanada


Decreto federale del 18 giugno 2001 che approva l'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e gli Stati Uniti del Messico e l'Accordo agricolo tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti del Messico

Bundesbeschluss vom 18. Juni 2001 zum Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und den Vereinigten Mexikanischen Staaten und zum Landwirtschaftsabkommen zwischen der SchweizerischenEidgenossenschaft und den Vereinigten Mexikanischen Staaten


Decreto federale del 14 marzo 2001 relativo all'approvazione dell'Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica di Macedonia

Bundesbeschluss vom 14. März 2001 über das Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Mazedonien


Accordo di libero scambio nordamericano | Accordo nordamericano di libero scambio | NAFTA [Abbr.]

Nordamerikanisches Freihandelsabkommen | Nord-Amerikanisches Freihandelsabkommen | NAFTA [Abbr.]


accordo di libero scambio UE-Giappone | accordo di partenariato economico UE-Giappone

Freihandelsabkommen EU-Japan | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EU-Japan


accordo sul libero scambio e sulle questioni commerciali

Abkommen über Freihandel und Handelsfragen




NAFTA-associazione [ Accordo nordamericano di libero scambio ]

NAFTA [ Nordamerikanisches Freihandelsabkommen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017AE2894 - EN - Parere del Comitato economico e sociale europeo su: «Accordo di libero scambio UE-Corea — Capitolo su commercio e sviluppo sostenibile» // Parere del Comitato economico e sociale europeo su: «Accordo di libero scambio UE-Corea — Capitolo su commercio e sviluppo sostenibile»

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017AE2894 - EN - Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem „Freihandelsabkommen EU-Korea — Kapitel ‚Handel und nachhaltige Entwicklung‘“ // Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem „Freihandelsabkommen EU-Korea — Kapitel ‚Handel und nachhaltige Entwicklung‘“


Parere del Comitato economico e sociale europeo su: «Accordo di libero scambio UE-Corea — Capitolo su commercio e sviluppo sostenibile»

Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem „Freihandelsabkommen EU-Korea — Kapitel ‚Handel und nachhaltige Entwicklung‘“


Descrittore EUROVOC: accordo di libero scambio accordo di libero scambio Corea del Sud Corea del Sud firma di accordo firma di accordo accordo commerciale (UE) accordo commerciale (UE)

EUROVOC-Deskriptor: Freihandelsabkommen Freihandelsabkommen Südkorea Südkorea Unterzeichnung eines Abkommens Unterzeichnung eines Abkommens Handelsabkommen (EU) Handelsabkommen (EU)


39. esprime vivo compiacimento per l'impegno assunto dalla Bosnia-Erzegovina e dalla Serbia ai fini del miglioramento delle relazioni bilaterali, compresa la firma degli accordi di estradizione e di riammissione, nonché di un protocollo di cooperazione nel perseguimento dei colpevoli di crimini di guerra, di crimini contro l'umanità e di genocidio; accoglie con favore gli accordi bilaterali di confine con la Croazia; chiede alla Bosnia-Erzegovina di collaborare ulteriormente con la Commissione sull'adattamento dell'accordo interinale/accordo ...[+++]

39. begrüßt ausdrücklich, dass sich Bosnien und Herzegowina und Serbien verpflichtet haben, die bilateralen Beziehungen zu verbessern, wozu auch die Unterzeichnung der Auslieferungs- und Rücknahmeabkommen sowie eines Protokolls über die Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord gehört; begrüßt die bilateralen Grenzabkommen mit Kroatien; fordert Bosnien und Herzegowina zur weiteren Zusammenarbeit mit der Kommission hinsichtlich der Anpassung des Interimsabkommens/Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens insbesondere in Bezug auf den grenzüberschreitenden Handel auf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. esprime vivo compiacimento per l'impegno assunto dalla Bosnia-Erzegovina e dalla Serbia ai fini del miglioramento delle relazioni bilaterali, compresa la firma degli accordi di estradizione e di riammissione, nonché di un protocollo di cooperazione nel perseguimento dei colpevoli di crimini di guerra, di crimini contro l'umanità e di genocidio; accoglie con favore gli accordi bilaterali di confine con la Croazia; chiede alla Bosnia-Erzegovina di continuare a collaborare con la Commissione sull'adattamento dell'accordo interinale/accordo ...[+++]

39. begrüßt ausdrücklich, dass sich Bosnien und Herzegowina und Serbien verpflichtet haben, die bilateralen Beziehungen zu verbessern, wozu auch die Unterzeichnung der Auslieferungs- und Rücknahmeabkommen sowie eines Protokolls über die Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord gehört; begrüßt die bilateralen Grenzabkommen mit Kroatien; fordert Bosnien und Herzegowina zur weiteren Zusammenarbeit mit der Kommission hinsichtlich der Anpassung des Interimsabkommens/Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens insbesondere in Bezug auf den grenzüberschreitenden Handel auf ...[+++]


L'UE ha recentemente concluso un nuovo accordo di libero scambio con il Canada, l’accordo economico e commerciale globale o, in breve, CETA.

Die EU hat soeben ein neues Freihandelsabkommen mit Kanada geschlossen, nämlich das „umfassende Wirtschafts- und Handelsabkommen“ („Comprehensive Economic and Trade Agreement“), kurz „CETA“.


valuta positivamente l'accordo del 22 dicembre 2015 per l'avvio dei negoziati su un trattato di libero scambio con le Filippine; ritiene opportuno che la Commissione e le autorità filippine garantiscano elevati standard in materia di diritti umani, lavoro e ambiente; sottolinea che tale accordo di libero scambio dovrebbe servire da base per un accordo interregionale UE-ASEAN in materia di ...[+++]

begrüßt die Einigung vom 22. Dezember 2015 über die Aufnahme von Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen mit den Philippinen; hält es für angemessen, dass die Kommission und die philippinischen Behörden hohe Menschenrechts-, Arbeits- und Umweltschutzstandards sicherstellen; unterstreicht, dass ein solches Freihandelsabkommen die Grundlage für ein interregionales Handels- und Investitionsabkommen EU-ASEAN bilden sollte, über das gleichzeitig verhandelt werden könnte.


B. considerando che l'ex Repubblica iugoslava di Macedonia ha partecipato con successo a negoziati che riguardano tra l'altro le relazioni con l'UE, quali l'accordo di stabilizzazione e associazione, l'accordo di libero scambio dell'Europa centrale (CEFTA), gli sforzi dell'Unione europea tesi al superamento pacifico delle divergenze interne nel 2001 e la preparazione d ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien mit gutem Ergebnis an den Vereinbarungen beteiligt wurde, die unter anderem die Beziehungen zur Europäischen Union betreffen, z.B. an dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen (SAA), dem Mitteleuropäischen Freihandelsabkommen (CEFTA), den Bemühungen der Europäischen Union im Hinblick auf eine friedliche Überwindung innerstaatlicher Meinungsunterschiede im Jahr 2001 und der Vorbereitung der Übernahme des Gemeinschaftlichen Besitzstandes bis 2011 wie vorgesehen,


L’esperienza dei paesi dellEuropa centrale che hanno aderito all’accordo di libero scambio dell’Europa centrale ha dimostrato che è proprio quest’area di libero scambio ad aver contribuito in larga misura a spianare la via all’adesione di tali paesi all’UE.

Die Erfahrung der mitteleuropäischen Länder, die dem mitteleuropäischen Freihandelsabkommen beigetreten sind, besagt, dass es eben diese Freihandelszone war, die diesen Ländern in hohem Maße den Weg zum EU-Beitritt geebnet hat.


L’esperienza dei paesi dellEuropa centrale che hanno aderito all’accordo di libero scambio dell’Europa centrale ha dimostrato che è proprio quest’area di libero scambio ad aver contribuito in larga misura a spianare la via all’adesione di tali paesi all’UE.

Die Erfahrung der mitteleuropäischen Länder, die dem mitteleuropäischen Freihandelsabkommen beigetreten sind, besagt, dass es eben diese Freihandelszone war, die diesen Ländern in hohem Maße den Weg zum EU-Beitritt geebnet hat.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Accordo di libero scambio dell'Europa centrale ->

Date index: 2021-02-22
w