1. sottolinea l'importanza del calendario, giuridicamente vincolante, fissato dalla direttiva sulle acque reflue urbane ed evidenzia l'importanza di garantire che il ritardo, in alcuni casi molto considerevole, degli Stati membri nell'applicazione della direttiva non aumenti; sottolinea che spetta agli Stati membri recepire le disposizioni della direttiva sulle acque reflue urbane nel diritto nazionale e successivamente applicarle nella pratica;
1. hebt mit Nachdruck die Bedeutung des rechtlich verbindlichen Zeitplans der Richtlinie über kommunales Abwasser hervor und betont, dass unbedingt sichergestellt werden muss, dass sich der in einigen Fällen ganz erhebliche Rückstand der Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Richtlinie nicht weiter vergrößert; weist mit Nachdruck darauf hin, dass es die Pflicht der Mitgliedstaaten ist, die Bestimmungen der Richtlinie über kommunales Abwasser in innerstaatliches Recht umzusetzen und danach konkret anzuwenden;