Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuntore di stazione ferroviaria
Centrale di depurazione
Clorazione
Custode di stazione di depurazione
Depuratore
Depuratore
Depurazione dell'acqua
Depurazione idrica
Direttore di stazione ferroviaria
Direttrice di stazione ferroviaria
Dissalazione
Esercente di stazione di servizio
Fanghi di depurazione
Gerente di stazione di depurazione
Gestore di stazione di servizio
Gestore distributore di benzina
IDA
Impianto di depurazione
Impianto di depurazione
Impianto di depurazione delle acque
Impianto di depurazione delle acque di scarico
Impianto di depurazione delle acque residuali
Impianto spaziale
Regime dei fanghi di depurazione
Regolamento sui fanghi di depurazione
Responsabile stazione di servizio
Risanamento dell'acqua
Sorvegliante d'impianti di depurazione
Stazione di depurazione
Stazione di depurazione delle acque
Stazione orbitale
Stazione spaziale
Tecnico addetto ai depuratori delle acque di rifiuto
Tecnico depurazione acque nere
Tecnico di impianti di depurazione
Trattamento dell'acqua
Trattamento delle acque di scarico

Traduction de «stazione di depurazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impianto di depurazione delle acque di scarico (1) | impianto di depurazione delle acque (2) | impianto di depurazione (3) | impianto di depurazione delle acque residuali (4) | stazione di depurazione delle acque (5) | depuratore (6) | centrale di depurazione (7) [ IDA ]

Abwasserreinigungsanlage (1) | Kläranlage (2) [ ARA ]


gerente di stazione di depurazione | gerente di stazione di depurazione

Bewirtschafter einer Wasseraufbereitungsanlage | Bewirtschafterin einer Wasseraufbereitungsanlage


sorvegliante d'impianti di depurazione | custode di stazione di depurazione

Klärwärter | Klärwärterin


trattamento dell'acqua [ clorazione | depuratore | depurazione dell'acqua | depurazione idrica | dissalazione | impianto di depurazione | risanamento dell'acqua | stazione di depurazione | trattamento delle acque di scarico ]

Wasseraufbereitung [ Abwasserreinigung | Aufbereitung von Trinkwasser aus Abwasser | Chlorung | Entsalzung | Fluorierung | Kläranlage | Klärung der Abwässer | Wasserdesinfektion | Wasserreinigung ]


assuntore di stazione ferroviaria | direttore di stazione ferroviaria | direttore di stazione ferroviaria/direttrice di stazione ferroviaria | direttrice di stazione ferroviaria

Bahnhofsvorsteherin | Bahnhofsvorsteher | Bahnhofsvorsteher/Bahnhofsvorsteherin


tecnico addetto ai depuratori delle acque di rifiuto | tecnico di impianti di depurazione | tecnico addetto a impianti di trattamento delle acque reflue | tecnico depurazione acque nere

Abwasseraufbereitungstechniker | Abwasseraufbereitungstechniker/Abwasseraufbereitungstechnikerin | Abwasseraufbereitungstechnikerin


regime dei fanghi di depurazione | regolamento sui fanghi di depurazione

Klärschlammverordnung


gestore distributore di benzina | responsabile stazione di servizio | esercente di stazione di servizio | gestore di stazione di servizio

Tankstellenleiterin | Tankstellenleiter | Tankstellenleiter/Tankstellenleiterin


stazione orbitale [ impianto spaziale | stazione spaziale ]

Einrichtung im Weltraum [ Orbitalstation | Raumstation ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Settembre: visite delle zone interessate dai progetti "Collettori e stazione di depurazione delle acque reflue di Las Navas del Marqués (Avila)" (n. FC 98.11.61.036) e "Estensione dell'approvvigionamento idrico a Las Navas del Marqués (Avila)" (CCI 2002.ES.16.C.PE.003) che hanno consentito di ottenere tutte le informazioni necessarie per concludere l'esame della domanda di modifica dell'oggetto fisico del primo progetto, approvato con decisione C(2002) 3512 del 6 novembre 2002, nonché della richiesta di finanziamento relativa al secondo progetto, approvato con decisione C(2002)4270 del 16 dicembre 2002.

September: Bei den Besuchen der Gebiete, die durch die Vorhaben ,Kollektoren und Klärwerk für Abwässer von Las Navas del Marqués (Avila)" (KF-Nr. 98.11.61.036) und ,Ausbau des Versorgungsnetzes in Navas del Marqués (Avila)" (CCI-Nr. 2002.ES.16.C.PE.003) berührt werden, konnten alle Auskünfte eingeholt werden, die für die Prüfung des Antrags auf Änderung des materiellen Gegenstandes des ersten und des Antrags auf Unterstützung des zweiten Vorhabens benötigt wurden. Die Vorhabenänderung wurde mit der Entscheidung K(2002) 512 vom 6.11.2002, die finanzielle Unterstützung mit der Entscheidung K(2002)4270 vom 16.12.2002 genehmigt.


Per quanto concerne gli scarichi indiretti di sostanze inquinanti nell’acqua, l’effetto di una stazione di depurazione può essere preso in considerazione nella determinazione dei valori limite di emissione dell’installazione interessata, a condizione di garantire un livello equivalente di protezione dell’ambiente nel suo insieme e di non portare a carichi inquinanti maggiori nell’ambiente.

Bei der indirekten Einleitung von Schadstoffen in das Wasser kann die Wirkung einer Kläranlage bei der Festsetzung der Emissionsgrenzwerte der betreffenden Anlage berücksichtigt werden, sofern ein insgesamt gleichwertiges Umweltschutzniveau sichergestellt wird und es nicht zu einer höheren Belastung der Umwelt kommt.


Per quanto concerne gli scarichi indiretti di sostanze inquinanti nell'acqua, l'effetto di una stazione di depurazione può essere preso in considerazione nella determinazione dei valori limite di emissione dell'impianto interessato, a condizione di garantire un livello equivalente di protezione dell'ambiente nel suo insieme e di non portare a carichi inquinanti maggiori nell'ambiente.

Bei der indirekten Einleitung von Schadstoffen in das Wasser kann die Wirkung einer Kläranlage bei der Festsetzung der Emissionsgrenzwerte der betreffenden Anlage berücksichtigt werden, sofern ein insgesamt gleichwertiges Umweltschutzniveau sichergestellt wird und es nicht zu einer stärkeren Verschmutzung der Umwelt kommt.


«valori limite di emissione», la massa espressa in rapporto a determinati parametri specifici, la concentrazione e/o il livello di un’emissione che non possono essere superati in uno o più periodi di tempo. I valori limite di emissione possono essere fissati anche per determinati gruppi, famiglie o categorie di sostanze, in particolare quelle di cui all’allegato III. I valori limite di emissione delle sostanze si applicano di norma nel punto di fuoriuscita delle emissioni dall’impianto, escludendo dalla loro determinazione ogni eventuale diluizione. Per quanto concerne gli scarichi indiretti nell’acqua, l’effetto di una stazione di depurazione può essere preso in ...[+++]

„Emissionsgrenzwert“ die im Verhältnis zu bestimmten spezifischen Parametern ausgedrückte Masse, die Konzentration und/oder das Niveau einer Emission, die in einem oder mehreren Zeiträumen nicht überschritten werden dürfen. Die Emissionsgrenzwerte können auch für bestimmte Gruppen, Familien oder Kategorien von Stoffen, insbesondere für die in Anhang III genannten, festgelegt werden. Die Emissionsgrenzwerte bei Stoffen gelten normalerweise an dem Punkt, an dem die Emissionen die Anlage verlassen, wobei eine etwaige Verdünnung bei der Festsetzung der Grenzwerte nicht berücksichtigt wird. Bei der indirekten Einleitung in das Wasser kann die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Settembre: visite delle zone interessate dai progetti "Collettori e stazione di depurazione delle acque reflue di Las Navas del Marqués (Avila)" (n. FC 98.11.61.036) e "Estensione dell'approvvigionamento idrico a Las Navas del Marqués (Avila)" (CCI 2002.ES.16.C.PE.003) che hanno consentito di ottenere tutte le informazioni necessarie per concludere l'esame della domanda di modifica dell'oggetto fisico del primo progetto, approvato con decisione C(2002) 3512 del 6 novembre 2002, nonché della richiesta di finanziamento relativa al secondo progetto, approvato con decisione C(2002)4270 del 16 dicembre 2002.

September: Bei den Besuchen der Gebiete, die durch die Vorhaben ,Kollektoren und Klärwerk für Abwässer von Las Navas del Marqués (Avila)" (KF-Nr. 98.11.61.036) und ,Ausbau des Versorgungsnetzes in Navas del Marqués (Avila)" (CCI-Nr. 2002.ES.16.C.PE.003) berührt werden, konnten alle Auskünfte eingeholt werden, die für die Prüfung des Antrags auf Änderung des materiellen Gegenstandes des ersten und des Antrags auf Unterstützung des zweiten Vorhabens benötigt wurden. Die Vorhabenänderung wurde mit der Entscheidung K(2002) 512 vom 6.11.2002, die finanzielle Unterstützung mit der Entscheidung K(2002)4270 vom 16.12.2002 genehmigt.


Per gli scarichi indiretti nell'acqua, l'effetto di una stazione di depurazione di acque reflue può essere preso in considerazione nella determinazione dei valori limite di emissione dell'impianto, a condizione di garantire un livello equivalente di protezione dell'ambiente nel suo insieme e di non portare a carichi inquinanti maggiori nell'ambiente.

Bei der indirekten Einleitung in das Wasser kann die Wirkung einer Kläranlage bei der Festsetzung der Emissionsgrenzwerte der Anlage berücksichtigt werden, sofern ein insgesamt gleichwertiges Umweltschutzniveau sichergestellt wird und es nicht zu einer höheren Belastung der Umwelt kommt.


Per gli scarichi indiretti nell'acqua, l'effetto di una stazione di depurazione di acque reflue può essere preso in considerazione nella determinazione dei valori limite di emissione dell'impianto, a condizione di garantire un livello equivalente di protezione dell'ambiente nel suo insieme e di non portare a carichi inquinanti maggiori nell'ambiente;

Bei der indirekten Einleitung in das Wasser kann die Wirkung einer Kläranlage bei der Festsetzung der Emissionsgrenzwerte der Anlage berücksichtigt werden, sofern ein insgesamt gleichwertiges Umweltschutzniveau sichergestellt wird und es nicht zu einer höheren Belastung der Umwelt kommt;


Per quanto concerne gli scarichi indiretti nell'acqua, l'effetto di una stazione di depurazione può essere preso in considerazione nella determinazione dei valori limite di emissione dell'impianto, a condizione di garantire un livello equivalente di protezione dell'ambiente nel suo insieme e di non portare a carichi inquinanti maggiori nell'ambiente fatte salve le disposizioni della direttiva 76/464/CEE e delle direttive adottate per la sua applicazione;

Bei der indirekten Einleitung in das Wasser kann die Wirkung einer Kläranlage bei der Festsetzung der Emissionsgrenzwerte der Anlage berücksichtigt werden, sofern ein insgesamt gleichwertiges Umweltschutzniveau sichergestellt wird und es nicht zu einer höheren Belastung der Umwelt kommt, und zwar unbeschadet der Richtlinie 76/464/EWG und der zu ihrer Durchführung erlassenen Richtlinien;


Questo progetto prevede inoltre la costruzione di una nuova strada di accesso e di una stazione di depurazione delle acque.

Dieses Projekt umfaßt u.a. den Bau einer neuen Zufahrtsstraße sowie einer Kläranlage.


Tutta una serie di importanti progetti sono stati finanziati a favore di città ubicate in zone dell'obiettivo 1: a Siviglia, la costruzione dell'aereoporto, della stazione per il treno ad alta velocità e della circonvallazione stradale, infrastrutture essenziali che hanno consentito di soddisfare la domanda per l'EXPO '92; a Napoli, infrastrutture nel settore dei trasporti per alleviare la congestione del centro cittadino; a Palermo, un impianto di depurazione delle acque per migliorare le condizioni ambientali della città; in Irla ...[+++]

In mehreren Städten der Ziel-1-Regionen wurden verschiedene bedeutende Projekte unterstützt. So wurden in Sevilla ein Flughafen, ein Bahnhof für Hochgeschwindigkeitszüge und eine Ringstraße gebaut, äußerst wichtige Infrastrukturen, mit denen die Stadt den Anforderungen von EXPO '92 gerecht werden konnte; in Neapel wurde das Stadtzentrum durch neue Verkehrsinfrastrukturen entlastet, und in Palermo wurde eine Wasserreinigungsanlage errichtet, um die städtische Umwelt zu verbessern. In Nordirland wurde ein großes Gebiet im Zentrum von Belfast saniert, und in Athen wurden über 300 Mio. ECU für den Bau der Untergrundbahn ausgegeben, die für ...[+++]


w