Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Addetta al trasporto di merci pericolose
Addetta al trasporto di valori
Addetta al trasporto malati
Addetta degli impianti di trasporto a fune CFP
Addetto ai servizi di scorta di valori
Addetto al trasporto di merci pericolose
Addetto al trasporto di valori
Addetto al trasporto malati
Addetto degli impianti di trasporto a fune CFP
Automezzo per il trasporto valori
Guardia giurata armata per il trasporto di valori
Guardia giurata per il trasporto di valori
Impresa di trasporto di contante
Società CIT
Società che gestisce il contante in transito
Società di servizi e trasporto valori
Società di trasporto valori
Trasporto contante
Trasporto di contante
Trasporto di contanti
Trasporto di fondi e valori
Trasporto valori

Traduction de «Addetto al trasporto di valori » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetto al trasporto di valori | addetta al trasporto di valori

Geldtransportbeifahrer | Geldtransportbeifahrerin


addetto ai servizi di scorta di valori | guardia giurata armata per il trasporto di valori | addetto ai servizi di scorta di valori/addetta ai servizi di scorta di valori | guardia giurata per il trasporto di valori

Geldtransportbegleiter | Werttransportbegleiterin | Fachkraft Werttransportschutz- und -sicherheit | Werttransportbegleiter


addetta al trasporto malati | addetto al trasporto malati | addetto al trasporto malati/ addetta al trasporto malati

Krankenfahrerin | Rettungswagenfahrer | Krankentransportfahrer/Krankentransportfahrerin | Krankentransportfahrerin


addetto al trasporto di merci pericolose | addetta al trasporto di merci pericolose | addetto al trasporto di merci pericolose/addetta al trasporto di merci pericolose

Gefahrgutfahrer | Gefahrgutlenkerin | Gefahrengutkraftfahrer/Gefahrengutkraftfahrerin | LKW-Fahrer für Gefahrguttransporte


addetto degli impianti di trasporto a fune CFP | addetta degli impianti di trasporto a fune CFP

Seilbahner EBA | Seilbahnerin EBA


Ordinanza della SEFRI del 9 dicembre 2005 sulla formazione professionale di base Addetta/Addetto degli impianti di trasporto a fune CFP

Verordnung des SBFI vom 9. Dezember 2005 über die berufliche Grundbildung Seilbahnerin/Seilbahner EBA


trasporto di contante [4.7] [ impresa di trasporto di contante | trasporto contante | trasporto di contanti | trasporto valori ]

Geldtransport [4.7] [ Bargeldtransport | Geldtransportbranche | Geldtransportunternehmen | Geld- und Werttransportleistungen ]


società che gestisce il contante in transito | società CIT | società di servizi e trasporto valori | società di trasporto valori

Geld- und Werttransportunternehmen | Geldtransportunternehmen


trasporto di fondi e valori

Geld-und Wertpapierbeförderung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il punto ML6 non si applica ai veicoli civili progettati o modificati per il trasporto di valori.

Nummer ML6 erfasst keine für den Werttransport konstruierten oder geänderten zivilen Fahrzeuge.


«locomotiva»: un veicolo ferroviario progettato per fornire, direttamente grazie alle proprie ruote o indirettamente grazie alle ruote di altri veicoli ferroviari, la forza motrice per la propulsione propria e di altri veicoli ferroviari adibiti al trasporto di passeggeri, merci e altro materiale, senza essere concepito o destinato al trasporto di merci o passeggeri, tranne il conducente o qualsiasi altro operatore ...[+++]

„Lokomotive“ ein Eisenbahnfahrzeug, das dafür ausgelegt ist, entweder unmittelbar über seine eigenen Räder oder mittelbar über die Räder anderer Eisenbahnfahrzeuge die Antriebsleistung für den eigenen Vortrieb und den anderer Eisenbahnfahrzeuge bereitzustellen, die dafür ausgelegt sind, Güter, Fahrgäste und andere Ausrüstung zu befördern, selbst aber weder dafür ausgelegt noch dazu bestimmt ist, Güter oder Fahrgäste außer dem Bedienungspersonal der Lokomotive zu befördern.


Al fine di consentire l'adeguamento della direttiva 98/70/CE al progresso tecnico e scientifico, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 TFUE riguardo all'aggiunta di valori tipici e valori standard stimati per le filiere dei biocarburanti e all'adattamento dei metodi analitici autorizzati, per quanto riguarda le specifiche dei carburanti, e della deroga concernente la pressione del vapore autorizzata per la benzina contenente bioetanolo, nonché riguardo alla fissazione di va ...[+++]

Um die Richtlinie 98/70/EG an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt anpassen zu können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich der Hinzufügung von geschätzten typischen Werten und Standardwerten für die Herstellungswege von Biokraftstoff, der Anpassung der zulässigen Analysemethoden für die Kraftstoffspezifikationen und der Hinzufügung von maximal zulässigen Dampfdruckabweichung für Ottokraftstoffgemische mit Bioethanol sowie der Festlegung von Standardwerten für Treibhausgasemissionen von im Verkehrssektor eingesetzten flüssigen oder gasförmigen erneuerbaren Kraf ...[+++]


(4) Alla luce dei particolari pericoli inerenti la salute e la vita del personale addetto al trasporto del contante e del pubblico in generale legati all'attività di trasporto del contante, è d'uopo che il trasporto transfrontaliero di contante sia subordinato alla concessione di una specifica licenza di trasporto transfrontaliero del contante.

(4) Aufgrund der mit Bargeldtransporten verbundenen besonderen Gefahren für Gesundheit und Leben des CIT-Personals und der Bevölkerung sollte für den grenzüberschreitenden Bargeldtransport eine besondere CIT-Lizenz vorgeschrieben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nota 3Il punto ML6 non sottopone ad autorizzazione le automobili civili o i furgoni progettati o modificati per il trasporto di valori, blindati o equipaggiati con protezione balistica.

Anmerkung 3:Nummer ML6 erfasst keine zivilen Personenkraftwagen mit Schutzpanzerung oder ballistischem Schutz oder Lastkraftwagen mit Schutzpanzerung oder ballistischem Schutz, konstruiert oder geändert für den Werttransport.


Nota 3Il punto ML6 non si applica ai veicoli civili progettati o modificati per il trasporto di valori.

Anmerkung 3:Nummer ML6 erfasst keine für den Werttransport konstruierten oder geänderten zivilen Fahrzeuge.


La relazione sul testo comune approvato dal comitato di conciliazione in vista di una direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla certificazione del personale addetto alla guida di locomotori e treni stabilisce norme giuridiche specifiche che riconoscono il conseguimento di una formazione professionale per garantire in tutta Europa la mobilità del personale addetto alla guida e per potenziare al contempo il trasporto ferroviario interna ...[+++]

Der Bericht über einen vom Vermittlungsausschuss verabschiedeten gemeinsamen Text einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Zertifizierung von mit dem Führen von Triebfahrzeugen und Lokomotiven betrautem Zugpersonal im Eisenbahnsystem der Gemeinschaft schafft damit spezifische Rechtsvorschriften zur Anerkennung der beruflichen Eignung, um die Mobilität der Triebfahrzeugführer auf dem gesamten europäischen Hoheitsgebiet sicherzustellen und gleichzeitig die Mobilität des grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehrs in der Europäischen Union zu verbessern.


Allo stesso modo, per quanto riguarda la certificazione dei macchinisti sono stati compiuti considerevoli progressi relativamente a licenze e certificati, che in futuro grazie al Parlamento saranno estesi a tutto il personale di bordo addetto alla sicurezza; infine, v’è stato un notevole progresso sul complesso tema dei diritti e degli obblighi dei passeggeri per quanto riguarda le indennità di ritardo e la mobilità garantita in vista di un miglioramento dell’efficienza e della competitività dei servizi ferroviari di trasporto internazi ...[+++]

Auch im Bereich der Zertifizierung von Triebfahrzeugführern ist ein beachtlicher Fortschritt in Bezug auf die Bescheinigungen und Lizenzen erreicht worden, die dank dem Parlament in Zukunft definitiv das gesamte Sicherheitspersonal einschließen werden. Im komplexen Bereich der Rechte und Pflichten der Fahrgäste schließlich wurden bedeutende Fortschritte in Bezug auf Entschädigungen bei Verspätungen und Mobilitätsgarantien mit Blick auf die Verbesserung der Effizienz und der Attraktivität des grenzüberschreitenden Personenschienenverkehrs erreicht.


essere in possesso di un'abilitazione a seguito di una formazione riconosciuta da uno degli Stati membri quale conducente addetto al trasporto di passeggeri ai sensi delle disposizioni comunitarie sul livello minimo di formazione per i conducenti di veicoli per il trasporto stradale.

Inhaber eines Befähigungsnachweises über den erfolgreichen Abschluss einer von einem der Mitgliedstaaten anerkannten Ausbildung für Fahrer im Personenkraftverkehr gemäß den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über das Mindestniveau der Ausbildung für Fahrer von Transportfahrzeugen im Straßenverkehr sein.


L’estensione della tutela dell’orario di lavoro al personale addetto al trasporto su strada nella direttiva, concordata alla fine dell’anno scorso, coprirà gli autotrasportatori indipendenti, ma solo perché sono state utilizzate basi giuridiche parallele in materia di salute e sicurezza sul lavoro, da un lato, e di sicurezza operativa, dall’altro.

Die Ausdehnung des aus der Arbeitszeitregelung resultierenden Schutzes auf Berufskraftfahrer im Rahmen der Ende des letzten Jahres vereinbarten Richtlinie erstreckt sich auch auf selbständige Kraftfahrer, allerdings nur deshalb, weil neben der Rechtsgrundlage zum Arbeits- und Gesundheitsschutz auch die Rechtsgrundlage zur Betriebssicherheit zur Anwendung kommt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Addetto al trasporto di valori' ->

Date index: 2021-08-10
w