Inoltre, l'UE dovrebbe prevedere megl
io gli effetti dell'aggiustamento strutturale e valutarne le conseguenze; si dovre
bbe ricorrere a una combinazione più efficace, diversificata e flessibile di strumenti, trovando il giusto equilibrio tra l'armonizzazione e il riconoscimento reciproco delle norme, e ad altri mezzi quali l'autoregolamentazione e la coregolamentazione; un'impostazione più decentrata e fondata su reti: Bruxelles non può fare tutto da sola. È necessario riconsiderare come migliorare l'appropriazione del mercato unico
...[+++]negli Stati membri e la cooperazione tra il livello nazionale e il livello UE; un mercato unico più reattivo al contesto globale: un mercato unico che funzioni bene è essenziale per influire sulla globalizzazione e sfruttarla a vantaggio dell'Europa e per consentire alle imprese europee di competere sul mercato globale; un mercato unico più accessibile e con una maggiore capacità di comunicazione: molto si può fare per migliorare la comunicazione e per far conoscere le possibilità offerte dal mercato unico, per esempio mediante dispositivi pratici di soluzione attiva dei problemi, quali SOLVIT.
Wir müssen neu überdenken, wie wir die Verantwortung für den Binnenmarkt in den Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit zwischen nationaler und EU-Ebene stärken können. besserer Berücksichtigung des globalen Kontexts: Europa braucht einen funktionierenden Binnenmarkt, damit es die Globalisierung zum eigenen Vorteil nutzen kann und seine Unternehmen auf dem Weltmarkt konkurrenzfähig sind. leichter zugänglichen und besseren Informationen: Es kann viel kann getan werden, um die Kommunikation zu verbessern und die Möglichkeiten, die der Binnenmarkt, etwa mit praktischen Problemlösungsverfahren wie SOLVIT, bietet, bekannter zu machen.