Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accettazione
Aiutare al check-in
Aiutare i clienti con le biglietterie self-service
Aiutare il cliente con le biglietterie self-service
Aiutare la dopammina ad autossidarsi
Assistere i clienti
Check-in
Check-up sanitario
Fornire assistenza al check in
Fornire assistenza al check-in
Fornire assistenza al checkin
Web check

Übersetzung für "Aiutare al check-in " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aiutare al check-in | fornire assistenza al check in | fornire assistenza al check-in | fornire assistenza al checkin

bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen


aiutare il cliente con le biglietterie self-service | assistere i clienti | aiutare i clienti a utilizzare le biglietterie automatiche | aiutare i clienti con le biglietterie self-service

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen


Fatti aiutare a smettere di fumare: 0848 000 181/www.fumarefamale.ch.

Hier finden Sie Hilfe, um das Rauchen aufzugeben: 0848 000 181 / www.rauchenschadet.ch.


aiutare il programmatore a definire una visione artistica

Programmgestaltern/Programmgestalterinnen bei der Entwicklung einer künstlerischen Vision helfen


aiutare la dopammina ad autossidarsi

helfen dem Dopamin,sich selbst zu oxidieren








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per aiutare a informare i consumatori sui loro diritti, la Commissione ha organizzato una campagna d’informazione europea sui diritti dei consumatori e ha elaborato una “check-list europea per i consumatori dell’energia”, disponibile in tutte le lingue ufficiali, costituita dalle domande che i consumatori pongono con maggiore frequenza circa i rispettivi mercati energetici al dettaglio.

Damit die Kunden besser über ihre Rechte informiert sind, hat die Kommission eine EU-weite Informationskampagne über die Rechte der Verbraucher durchgeführt und eine Europäische Checkliste für den Energieverbraucher ausgearbeitet, in der häufig gestellte Fragen der Verbraucher zu den jeweiligen Endkundenmärkten in ihrer Sprache beantwortet werden.


In linea con l'obiettivo di promuovere una cultura dei diritti fondamentali nell'intero corso del processo legislativo, la Commissione è disposta ad aiutare le altre istituzioni a trovare un metodo efficace per tenere conto degli effetti delle loro modifiche sull'attuazione della Carta, anche mediante l'esame di punti da tenere ben presenti (" check-list diritti fondamentali").

Im Einklang mit dem Ziel, eine Grundrechtskultur während des gesamten Gesetzgebungsverfahrens zu fördern, ist die Kommission bereit, die anderen Organe dabei zu unterstützen, die Auswirkungen von deren Änderungen auf die Umsetzung der Charta angemessen zu berücksichtigen, wobei auch die (in der Grundrechts-Checkliste genannten) Fragen zu beachten sind.


La proposta esamina i servizi offerti ai disoccupati di lunga durata per aiutarli a rientrare nel mondo del lavoro e propone azioni specifiche per potenziare tali servizi.

In dem Vorschlag werden Leistungen zur Unterstützung von Langzeitarbeitslosen beim Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt analysiert und konkrete Maßnahmen zu deren Ausbau angeregt.


La Commissione europea propone oggi agli Stati membri una serie di orientamenti per aiutare i disoccupati a rientrare nel mercato del lavoro.

Die Europäische Kommission hat heute Leitlinien für die Mitgliedstaaten zur besseren Unterstützung von Langzeitarbeitslosen bei der Rückkehr in den Arbeitsmarkt vorgeschlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52014DC0604 - EN - COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO E AL CONSIGLIO Aiutare le autorità nazionali a combattere gli abusi del diritto di libera circolazione: Manuale sul modo di affrontare la questione dei presunti matrimoni fittizi tra cittadini dell'UE e cittadini di paesi terzi nel quadro della normativa dell'Unione in materia di libera circolazione dei cittadini dell'UE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52014DC0604 - EN - MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT Unterstützung der nationalen Behörden bei der Bekämpfung von Missbräuchen des Rechts auf Freizügigkeit: Handbuch zum Vorgehen gegen mutmaßliche Scheinehen zwischen EU-Bürgern und Nicht-EU-Bürgern im Zusammenhang mit den EU-Rechtsvorschriften zur Freizügigkeit von EU-Bürgern


COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO E AL CONSIGLIO Aiutare le autorità nazionali a combattere gli abusi del diritto di libera circolazione: Manuale sul modo di affrontare la questione dei presunti matrimoni fittizi tra cittadini dell'UE e cittadini di paesi terzi nel quadro della normativa dell'Unione in materia di libera circolazione dei cittadini dell'UE

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT Unterstützung der nationalen Behörden bei der Bekämpfung von Missbräuchen des Rechts auf Freizügigkeit: Handbuch zum Vorgehen gegen mutmaßliche Scheinehen zwischen EU-Bürgern und Nicht-EU-Bürgern im Zusammenhang mit den EU-Rechtsvorschriften zur Freizügigkeit von EU-Bürgern


Per questo motivo la Commissione europea ha presentato una proposta di decisione volta ad aiutare i servizi pubblici per l'impiego a massimizzare la loro efficacia mediante una cooperazione più stretta, per meglio venire incontro alle esigenze dei disoccupati e delle imprese.

Daher hat die Europäische Kommission einen Beschlussvorschlag vorgelegt, der den öffentlichen Arbeitsverwaltungen helfen soll, ihre Effektivität durch Zusammenarbeit zu maximieren und so den Bedürfnissen der Arbeitslosen und der Unternehmen besser gerecht zu werden.


Gli strumenti specifici creati per aiutare le popolazioni più povere del mondo ad affrontare la triplice crisi economica, alimentare e ambientale si sono dimostrati efficaci: ad esempio, lo strumento alimentare dell’UE fornisce assistenza a oltre 50 milioni di persone che soffrono la fame, si è fornito sostegno ai bilanci di 15 paesi dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico per aiutarli a fronteggiare la pressione della crisi economica e l’UE ha approvato un “finanziamento rapido” pari a 2,4 miliardi di euro l’anno per il periodo 2010-2012 per aiutare i paesi in via di sviluppo ad adattarsi ai cambiamenti climatici.

In diesem Rahmen wurden auch spezifische Instrumente geschaffen, um die Ärmsten der Welt bei der Bewältigung der dreifachen Herausforderung durch die Wirtschafts-, die Nahrungsmittel- und die Umweltkrise zu unterstützen: So erhielten mehr als 50 Mio. vom Hunger bedrohte Menschen Hilfe aus der EU-Nahrungsmittelfazilität und für 15 Länder in Afrika, der Karibik und dem Pazifischen Ozean wurde Budgethilfe bereitgestellt, damit sie dem Druck der Wirtschaftskrise standhalten können. Zudem genehmigte die EU eine Anschubfinanzierung von jährlich 2,4 Mrd. EUR im Zeitraum 2010-2012, um die Entwicklungsländer bei der Anpassung an den Klimawandel z ...[+++]


Per aiutare l'UE a realizzare gli impegni globali assunti, occorre liberare completamente il potenziale offerto dagli strumenti delle TIC per aiutare i cittadini e le imprese a ridurre il nostro impatto ambientale.

Das Potenzial der IKT-Instrumente, den Bürgern und Unternehmen bei der Verbesserung ihrer eigenen CO2-Bilanz zu helfen, muss vollständig genutzt werden, damit die EU ihre globalen Zusagen einhalten kann.


[10] Comunicazione "Effetti dell'e-economia sulle imprese europee: analisi economica ed implicazioni politiche" [COM(2001) 711]; comunicazione "Aiutare le PMI a convertirsi ai sistemi digitali" [COM(2001) 136]; conclusioni del Consiglio Industria del 6 giugno 2002 [9938/02]; relazione del Parlamento europeo sulla comunicazione sugli effetti dell'e-economia sulle imprese europee [doc. definitivo A5-0434/2002]; parere del Comitato delle regioni sulla comunicazione "Aiutare le PMI a convertirsi ai sistemi digitali" [COM-6/032]; parere del Comitato economico e sociale sulla comunicazione "Aiutare le PMI a convertirsi ai sistemi digitali ...[+++]

[10] Mitteilung: "Auswirkungen der E-Economy auf die Unternehmen in Europa: Analyse der wirtschaftlichen Aspekte und Einfluesse auf die Politik"[KOM(2001) 711]; Mitteilung: "Den KMU den Weg zum elektronischen Handel ebnen" [KOM(2001) 136]; Schlussfolgerungen des Rates "Industrie und Energie", 9938/02 vom 6. Juni 2002; Bericht des Europäischen Parlaments über die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament: "Auswirkungen der E-Economy auf die Unternehmen in Europa: Analyse der wirtschaftlichen Aspekte und Einfluesse auf die Politik" [Endg. A5-0434/2002]; Stellungnahme des Ausschusses der Regionen zu der Mitteil ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Aiutare al check-in' ->

Date index: 2022-06-08
w