i rinegoziati per la convenzione sull’aiuto alimentare non hanno raggiunto una fase finale prima della sessione del comitato per l’aiuto alimentare di giugno 2011, nel qual caso non sarà opportuna una proroga di un altro anno della convenzione sull’aiuto alimentare e la Commissione, a nome dell’Unione europea e degli Stati membri, dovrebbe opporsi formalmente a che, in seno al comitato per l’aiuto alimentare, si formi un consenso sulla proroga della convenzione sull’aiuto alimentare ai sensi della norma 13 del regolamento interno di detto comitato.
die Neuaushandlung des Nahrungsmitttelhilfe-Übereinkommens hat vor der Sitzung des Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses im Juni 2011 keine abschließenden Phase erreicht; in diesem Fall wäre eine Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens um ein weiteres Jahr nicht angemessen, und die Kommission sollte im Namen der Union und ihrer Mitgliedstaaten nach Regel 13 der Verfahrensregeln gemäß dem Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen von 1999 die Erzielung eines Konsenses im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss zugunsten einer Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens förmlich ablehnen.