Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allevamento
Allevamento cellulare in batteria
Allevamento cellulare multiplo
Allevamento di cozze
Allevamento di molluschi
Allevamento di ostriche
Allevamento in batteria
Allevamento in gabbia
Allevamento in gabbie
Allevamento intensivo
Batteria della centrale di condotta del fuoco
Bttr CCF
Coltivazione di ostriche
Mitilicoltura
Molluschicoltura
Operatore di allevamento in acquacoltura
Operatrice di allevamento in acquacoltura
Ostricoltura

Traduction de «Allevamento in batteria » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allevamento in batteria | allevamento in gabbie

Batteriehaltung | Käfighaltung | Kükenaufzucht in Batterie






allevamento intensivo [ allevamento in batteria | allevamento in gabbia ]

intensive Viehhaltung [ Käfigbatteriehaltung | Käfighaltung | Massentierhaltung ]


allevamento cellulare in batteria | allevamento cellulare multiplo

Gruppenkäfighaltung


batteria-33/+3V per sonda meteorologica di alta quota 74 [ batteria-33/+3V ]

Batterie-33/+3V zu Höhenwettersonde Sonde 74 [ Batterie-33/+3V ]


operatore di allevamento in acquacoltura | operatore di allevamento in acquacoltura/operatrice di allevamento in acquacoltura | operatrice di allevamento in acquacoltura

Aquakulturarbeiter | Aquakulturarbeiter/Aquakulturarbeiterin | Aquakulturarbeiterin


molluschicoltura [ allevamento di cozze | allevamento di molluschi | allevamento di ostriche | coltivazione di ostriche | mitilicoltura | ostricoltura ]

Weichtierzucht [ Austernzucht | Muschelzucht ]




batteria della centrale di condotta del fuoco [ bttr CCF ]

Feuerführungszentrumbatterie [ FFZ Bttr ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Benessere degli animali: la Commissione deferisce la GreCIA e l’ItalIA alla Corte per non aver applicato il divieto di allevamento in batteria delle galline ovaiole

Tierschutz: Kommission verklagt GRIECHENLAND und ITALIEN wegen mangelnder Durchsetzung des Käfigverbots für Legehennen


In data odierna la Commissione europea ha deciso di citare la Grecia e l’Italia innanzi alla Corte di giustizia dell’Unione europea per non aver correttamente attuato la direttiva 1999/74/CE che vieta le "gabbie non modificate" (allevamento in batteria).

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Griechenland und Italien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen, da diese Länder die Richtlinie 1999/74/EG, mit der die Verwendung „nicht ausgestalteter Käfige“ (Batteriekäfige) verboten wird, nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben.


In data odierna la Commissione europea ha deciso di deferire la Grecia e l'Italia alla Corte di giustizia dell'Unione europea per non aver attuato correttamente la direttiva 1999/74/CE che vieta le "gabbie non modificate" (allevamento in batteria).

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Griechenland und Italien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen, da diese Länder die Richtlinie 1999/74/EG, mit der die Verwendung „nicht ausgestalteter Käfige“ (Batteriekäfige) verboten wird, nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben.


E. considerando che nel 2008 la Commissione ha adottato una comunicazione sui vari sistemi di allevamento delle galline ovaiole, in particolare quelli di cui alla direttiva 1999/74/CE, confermando che la decisione relativa alla graduale eliminazione dell'allevamento in batteria entro il 1° gennaio 2012 è giustificata e che non è necessaria alcuna modifica alla direttiva; che la Commissione ha ribadito la propria posizione il 22 febbraio 2010 in occasione del Consiglio «Agricoltura»,

E. in der Erwägung, dass die Kommission 2008 eine Mitteilung über die verschiedenen Systeme der Haltung von Legehennen, insbesondere gemäß der Richtlinie 1999/74/EG des Rates, verabschiedet hat, in der bestätigt wird, dass die Entscheidung über das Auslaufen der Verwendung von nicht ausgestalteten Käfigen mit dem 1. Januar 2012 gerechtfertigt war und keine Änderung der Richtlinie erforderlich ist; in der Erwägung, dass die Kommission diese Haltung auf der Tagung des Rates „Landwirtschaft“ am 22. Februar 2010 bestätigt hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che nel 2008 la Commissione ha adottato una comunicazione sui vari sistemi di allevamento delle galline ovaiole, in particolare quelli di cui alla direttiva 1999/74/CE, confermando che la decisione relativa alla graduale eliminazione dell'allevamento in batteria entro il 1° gennaio 2012 è giustificata e che non è necessaria alcuna modifica alla direttiva; che la Commissione ha ribadito la propria posizione il 22 febbraio 2010 in occasione del Consiglio "Agricoltura",

E. in der Erwägung, dass die Kommission 2008 eine Mitteilung über die verschiedenen Systeme der Haltung von Legehennen, insbesondere gemäß der Richtlinie 1999/74/EG des Rates, verabschiedet hat, in der bestätigt wird, dass die Entscheidung über das Auslaufen der Verwendung von nicht ausgestalteten Käfigen mit dem 1. Januar 2012 gerechtfertigt war und keine Änderung der Richtlinie erforderlich ist; in der Erwägung, dass die Kommission diese Haltung auf der Tagung des Rates „Landwirtschaft“ am 22. Februar 2010 bestätigt hat,


B. considerando che nel 2008 la Commissione ha adottato una comunicazione sui diversi sistemi di allevamento delle galline ovaiole, in particolare quelli coperti dalla direttiva 1999/74/CE, confermando che la decisione relativa alla graduale eliminazione dell'allevamento in batteria al 1° gennaio 2012 è giustificata e che non sono necessarie modifiche alla direttiva; considerando che la Commissione ha ribadito la sua posizione il 22 febbraio 2010 in occasione del Consiglio "Agricoltura",

B. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung vom 8. Januar 2008 über die verschiedenen Systeme der Haltung von Legehennen, insbesondere gemäß der Richtlinie 1999/74/EG, (KOM/2008/0865) bestätigt hat, dass der schrittweise Ausstieg aus der Käfigbatteriehaltung bis zum 1. Januar 2012 gerechtfertigt und keine Änderung der Richtlinie 1999/74/EG notwendig ist, und diesen Standpunkt am 22. Februar 2010 auf der Tagung des Agrarministerrates bekräftigt hat,


E. considerando che nel 2008 la Commissione ha adottato una comunicazione sui vari sistemi di allevamento delle galline ovaiole, in particolare quelli di cui alla direttiva 1999/74/CE, confermando che la decisione relativa alla graduale eliminazione dell'allevamento in batteria entro il 1° gennaio 2012 è giustificata e che non è necessaria alcuna modifica alla direttiva; che la Commissione ha ribadito la propria posizione il 22 febbraio 2010 in occasione del Consiglio «Agricoltura»,

E. in der Erwägung, dass die Kommission 2008 eine Mitteilung über die verschiedenen Systeme der Haltung von Legehennen, insbesondere gemäß der Richtlinie 1999/74/EG des Rates, verabschiedet hat, in der bestätigt wird, dass die Entscheidung über das Auslaufen der Verwendung von nicht ausgestalteten Käfigen mit dem 1. Januar 2012 gerechtfertigt war und keine Änderung der Richtlinie erforderlich ist; in der Erwägung, dass die Kommission diese Haltung auf der Tagung des Rates „Landwirtschaft“ am 22. Februar 2010 bestätigt hat,


– (DE) Signor Presidente, signora Commissario, a questo punto vorrei ancora una volta precisare che è già stata presa una decisione in merito alla proibizione di usare l’allevamento in batteria.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte an dieser Stelle noch einmal ganz ausdrücklich darauf hinweisen, dass die Abschaffung der Legehennenhaltung in Käfigen beschlossene Sache ist.


“La direttiva è stata introdotta allo scopo di meglio tutelare il benessere delle galline allevate in batteria e con altri sistemi di allevamento”, ha dichiarato David Byrne, Commissario europeo responsabile della Salute e della tutela dei Consumatori.

"Zweck dieser Richtlinie ist es, den Schutz von Legehennen bei Batteriekäfighaltung und anderen Haltungssystemen zu verbessern", erklärte David Byrne, das für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Mitglied der EU-Kommission".


"La direttiva è stata introdotta allo scopo di tutelare meglio il benessere delle galline allevate in batteria e con altri sistemi di allevamento", ha dichiarato David Byrne, Commissario europeo responsabile della Salute e della tutela dei Consumatori".

"Zweck dieser Richtlinie ist es, den Schutz von Legehennen bei Batteriekäfighaltung und anderen Haltungssystemen zu verbessern", erklärte David Byrne, das für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Mitglied der EU-Kommission".




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Allevamento in batteria' ->

Date index: 2021-04-05
w