Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allontanamento esecutivo
Assistant manager
Assistente esecutivo
Competenza dell'esecutivo
Comportamento di allontanamento
Decidere l'allontanamento
Disporre l'allontanamento
Emanare una decisione di allontanamento
Esecutivo
Fattore di allontanamento dall'ebollizione a nuclei
Funzione esecutiva
La reazione di allontanamento
Potere esecutivo
Pronunciare l'allontanamento
Rapporto tra esecutivo e legislativo
Rapporto tra legislativo ed esecutivo
Rapporto tra potere legislativo ed esecutivo
Reazione di allontanamento
Segretario multilingue

Traduction de «Allontanamento esecutivo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pronunciare l'allontanamento | disporre l'allontanamento | decidere l'allontanamento | emanare una decisione di allontanamento

die Wegweisung verfügen | eine Wegweisungsverfügung erlassen


rapporto tra legislativo ed esecutivo [ rapporto tra esecutivo e legislativo | rapporto tra potere legislativo ed esecutivo ]

Beziehung Legislative/Exekutive [ Beziehung Exekutive-Legislative | Beziehung Legislative-Exekutive ]


potere esecutivo | esecutivo

Exekutive | ausführende Gewalt | vollziehende Gewalt | exekutive Gewalt | Exekutivgewalt | vollziehende und verwaltende Gewalt | Vollziehungs- und Verwaltungsgewalt


comportamento di allontanamento | la reazione di allontanamento

avoidance reaction | Meidereaktion


comportamento di allontanamento | reazione di allontanamento

Vermeidungsreaktion


fattore di allontanamento dall'ebollizione a nuclei | Margine rispetto all'allontanamento dall'ebollizione a nuclei

DNB-Verhaeltnis | Sicherheit gegen Filmsieden | Siedeabstand | Siedegrenzwert






assistant manager | assistente esecutivo | assistente esecutivo/assistente esecutiva | segretario multilingue

Direktionsassistentin | Vorstandssekretärin | persönliche Assistentin der Geschäftsleitung | Vorstandsassistent/Vorstandsassistentin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
decisione del comitato esecutivo del 23 giugno 1998 riguardante le misure da adottare nei confronti di paesi che pongono problemi in materia di rilascio di documenti che consentono l'allontanamento dal territorio Schengen [SCH/Com-ex (98) 18 riv.],

Beschluss des Exekutivausschusses vom 23. Juni 1998 bezüglich der Maßnahmen, die gegenüber Staaten zu ergreifen sind, bei denen es Probleme bei der Ausstellung von Dokumenten gibt, die die Entfernung aus dem Schengener Gemeinschaftsgebiet ermöglichen (SCH/Com-ex (98) 18 rev.),


E’ questo il motivo per cui lei, signor Commissario, ha pubblicamente chiesto l’allontanamento del segretario esecutivo e del responsabile CEMAC per i negoziati sugli accordi di partenariato economico?

Stimmt es, Herr Kommissar, dass Sie öffentlich die Entlassung des Generalsekretärs und des WPA-Chefunterhändlers der CAEMC gefordert haben?


Lotta al terrorismo: a) intensificazione della cooperazione tra gli Stati membri; b) aggiornamento del documento sulla minaccia terroristica; c) istituzione di un repertorio dei centri competenti in particolare in materia di antiterrorismo. 2. Lotta alla criminalità organizzata e alla droga: 2.1 Cooperazione doganale e di polizia: a) attuazione della convenzione Europol (regolamenti di applicazione, sistema informatico) e controllo dell'UDE; b) formazione rivolta alle forze di polizia, avvalendosi in particolare della cooperazione tra le scuole di polizia; c) cooperazione rafforzata relativamente alle tecniche, segnatamente in materi ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesonder ...[+++]


w