Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accreditamento
Addetto d'ambasciata
Addetto diplomatico
Ambasciata
Ambasciata dei tifosi
Consigliera d'ambasciata
Consigliere d'ambasciata
Corpo diplomatico
Credenziali
Delegazione diplomatica
Fans' Embassy
Missione diplomatica
Prima segretaria di ambasciata
Primo segretario di ambasciata
Rappresentanza diplomatica
Seconda segretaria di ambasciata
Secondo segretario di ambasciata
Servizio diplomatico
Terza segretaria di ambasciata
Terzo segretario di ambasciata

Übersetzung für "Ambasciata " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






addetto diplomatico | consigliera d'ambasciata | consigliere d'ambasciata | consigliere di ambasciata/consigliera di ambasciata

Botschaftsrätin | Botschaftsrat | Botschaftsrat/Botschaftsrätin


rappresentanza diplomatica [ accreditamento | addetto d'ambasciata | corpo diplomatico | credenziali | delegazione diplomatica | missione diplomatica | servizio diplomatico ]

diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]


terzo segretario di ambasciata | terza segretaria di ambasciata

Dritter Botschaftssekretär | Dritte Botschaftssekretärin


secondo segretario di ambasciata | seconda segretaria di ambasciata

Zweiter Botschaftssekretär | Zweite Botschaftssekretärin


primo segretario di ambasciata | prima segretaria di ambasciata

Erster Botschaftssekretär | Erste Botschaftssekretärin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Funzione: a) Secondo segretario, “Ambasciata” talibana di Islamabad, Pakistan b) Primo segretario, “Ambasciata” talibana di Islamabad, Pakistan, c) “Ambasciatore” itinerante, d) Capo del dipartimento “Nazioni Unite” del ministero degli esteri del regime dei Talibani.

Funktion: a) Zweiter Sekretär, Taliban-‚Botschaft‘, Islamabad, Pakistan b) Erster Sekretär, Taliban-‚Botschaft‘, Islamabad, Pakistan, c) ‚Sonderbotschafter‘, d) Leiter der Abteilung Vereinte Nationen des Ministeriums für Auswärtige Beziehungen des Taliban-Regimes.


3. Nei casi in cui è stato concluso un accordo pratico secondo quanto disposto nel paragrafo 2, un'ambasciata o un consolato a cui il cittadino non rappresentato chiede tutela consolare e che non sono designati quali competenti conformemente allo specifico accordo esistente garantiscono che la domanda del cittadino sia trasferita all'ambasciata o al consolato pertinenti, a meno che la tutela consolare possa risultare così compromessa, in particolare nel caso in cui l'urgenza della questione richieda un'azione immediata da parte dell'ambasciata o del consolato a cui il cittadino si è rivolto.

(3) Werden praktische Vereinbarungen nach Absatz 2 getroffen, so gewährleistet die Botschaft oder das Konsulat, bei der bzw. bei dem der nicht vertretene Bürger um konsularischen Schutz ersucht hat und die bzw. das gemäß den geltenden besonderen Vereinbarungen als nicht zuständig gilt, dass das Ersuchen des Bürgers der zuständigen Botschaft bzw. dem zuständigen Konsulat übermittelt wird, es sei denn, der konsularische Schutz wäre dadurch beeinträchtigt, insbesondere wenn die Dringlichkeit der Angelegenheit ein unverzügliches Handeln der um Hilfe gebetenen Botschaft bzw. des um Hilfe gebetenen Konsulats erfordert.


Ai fini della presente direttiva, uno Stato membro non è rappresentato in un paese terzo se in tale paese non possiede un'ambasciata o un consolato stabiliti in modo permanente o se non vi possiede un'ambasciata, un consolato o un console onorario che sia in grado di fornire efficacemente tutela consolare in un determinato caso.

Für die Zwecke dieser Richtlinie gilt ein Mitgliedstaat als nicht in einem Drittland vertreten, wenn er dort keine ständige Botschaft oder kein ständiges Konsulat unterhält oder wenn er dort keine Botschaft, kein Konsulat oder keinen Honorarkonsul hat, die bzw. das bzw. der effektiv in der Lage ist, in einem konkreten Fall konsularischen Schutz zu gewähren.


Funzione: (a) Secondo segretario, «Ambasciata» talibana di Islamabad, Pakistan, (b) Primo segretario, «Ambasciata» talibana di Islamabad, Pakistan, (c) «Ambasciatore» itinerante, (d) Capo del dipartimento «Nazioni Unite» del ministero degli esteri del regime dei Talibani.

Funktion: a) Zweiter Sekretär, ‚Botschaft‘ der Taliban, Islamabad, Pakistan, b) Erster Sekretär, ‚Botschaft‘ der Taliban, Islamabad, Pakistan, c) ‚Sonderbotschafter‘, d) Leiter der Abteilung Vereinte Nationen des Ministeriums für Auswärtiges des Taliban-Regimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Funzione: a) Secondo segretario, «Ambasciata» talibana di Islamabad, Pakistan b) Primo segretario, «Ambasciata» talibana di Islamabad, Pakistan, c) «Ambasciatore» itinerante, d) Capo del dipartimento «Nazioni Unite» del ministero degli esteri del regime dei Talibani.

Funktion: a) Zweiter Sekretär, Taliban-„Botschaft“, Islamabad, Pakistan b) Erster Sekretär, Taliban-„Botschaft“, Islamabad, Pakistan, c) „Sonderbotschafter“, d) Leiter der Abteilung Vereinte Nationen des Ministeriums für Auswärtige Beziehungen des Taliban-Regimes.


H. considerando che, immediatamente dopo i disordini a Tallinn, il normale funzionamento dell'ambasciata dell'Estonia a Mosca è stato bloccato per sette giorni da manifestanti ostili appartenenti all'organizzazione giovanile filogovernativa russa "Nashi", i quali hanno aggredito fisicamente gli ambasciatori di Estonia e Svezia, hanno minacciato di demolire la sede dell'ambasciata, hanno strappato la bandiera estone situata sul territorio dell'ambasciata e hanno definito l'Estonia come un paese "fascista",

H. in der Erwägung, das unmittelbar nach den Krawallen in Tallinn der normale Betrieb der estnischen Botschaft in Moskau sieben Tage lang von feindseligen Demonstranten der regierungsnahen russischen Jugendorganisation "Nashi" blockiert wurde, wobei die estnische Botschafterin und der schwedischen Botschafter tätlich angegriffen wurden, damit gedroht wurde, das Botschaftsgebäude zu zerstören, die estnische Flagge auf dem Gelände der Botschaft niedergerissen und Estland als "faschistisches" Land beschimpft wurde,


H. considerando che, immediatamente dopo i disordini a Tallinn, il normale funzionamento dell’ambasciata estone a Mosca è stato bloccato per sette giorni da dimostranti ostili facenti parte dell’organizzazione giovanile russa pro-governativa “Nashi”, i quali hanno attaccato fisicamente gli ambasciatori estone e svedese, hanno minacciato di demolire l'edificio dell'ambasciata, hanno strappato la bandiera estone nel territorio dell'ambasciata e hanno in seguito attaccato il consolato estone a Pihkua e additato l’Estonia come paese "fascista",

H. in der Erwägung, dass unmittelbar nach den Unruhen in Tallinn die normale Arbeit der estnischen Botschaft in Moskau sieben Tage lang von feindseligen Demonstranten der regierungsfreundlichen russischen Jugendorganisation „Nashi“ blockiert wurde, was dazu führte, dass der estnische und der schwedische Botschafter körperlich angegriffen wurden, mit dem Abriss des Botschaftsgebäudes gedroht, die estnische Flagge auf dem Botschaftsgelände zerrissen, darüber hinaus auch das estnische Konsulat in Pihkua angegriffen und Estland als „faschistisches“ Land bezeichnet wurde,


H. considerando che, immediatamente dopo i disordini a Tallinn, il normale funzionamento dell'ambasciata dell'Estonia a Mosca è stato bloccato per sette giorni da manifestanti ostili appartenenti all'organizzazione giovanile filogovernativa russa "Nashi", i quali hanno aggredito fisicamente gli ambasciatori di Estonia e Svezia, hanno minacciato di demolire la sede dell'ambasciata, hanno strappato la bandiera estone sul territorio dell'ambasciata e hanno definito l'Estonia come un paese "fascista",

H. in der Erwägung, dass unmittelbar nach den Krawallen in Tallinn der normale Betrieb der estnischen Botschaft in Moskau sieben Tage lang durch feindlich gesinnte Demonstranten der regierungsnahen Jugendorganisation Nashi blockiert wurde, wobei der estnische und der schwedische Botschafter tätlich angegriffen wurden, Drohungen ausgestoßen wurden, das Botschaftsgebäude abzureißen, die estnische Flagge auf dem Botschaftsgelände heruntergerissen und Estland als „faschistisches Land“ bezeichnet wurde,


H. considerando che, immediatamente dopo i disordini a Tallin, il normale funzionamento dell'ambasciata estone a Mosca è stato bloccato per sette giorni da dimostranti ostili appartenenti all'organizzazione giovanile russa filogovernativa "Nashi", chehanno fisicamente attaccato gli ambasciatori estone e svedese, minacciato di demolire l'edificio dell'ambasciata, lacerato la bandiera estone sul territorio dell'ambasciata e definito l'Estonia un paese "fascista",

H. in der Erwägung, das unmittelbar nach den Aufständen in Tallinn der normale Betrieb der estnischen Botschaft in Moskau sieben Tage lang von feindlichen Demonstranten der regierungsfreundlichen russischen Jugendorganisation „Nashi“ blockiert wurde, verbunden mit tätlichen Angriffen gegen den estnischen und schwedischen Botschafter, der Androhung, das Botschaftsgebäude zu zerstören, dem Niederreißen der estnischen Flagge auf dem Gelände der Botschaft und der Beschimpfung Estlands als einem „faschistischen“ Land,


F. considerando che, immediatamente dopo i disordini a Tallinn, il normale funzionamento dell'ambasciata dell'Estonia a Mosca è stato bloccato per sette giorni da manifestanti ostili appartenenti all'organizzazione giovanile filogovernativa russa "Nashi", i quali hanno aggredito fisicamente gli ambasciatori di Estonia e Svezia, hanno minacciato di demolire la sede dell'ambasciata, hanno strappato la bandiera estone sul territorio dell'ambasciata e hanno definito l'Estonia come un paese "fascista",

F. in der Erwägung, dass unmittelbar nach den Krawallen in Tallinn das normale Tagesgeschäft der estnischen Botschaft in Moskau sieben Tage lang von gewaltbereiten Demonstranten blockiert wurde, die der Kreml-nahen Jugendorganisation „Nashi“ angehörten, was zu Übergriffen auf den estnischen und den schwedischen Botschafter, zu der Androhung, das Botschaftsgebäude zu zerstören, zum Niederreißen der estnischen Flagge auf dem Gelände der Botschaft und zur Bezeichnung Estlands als „faschistisches“ Land führte,


w