Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vigilanza di strada
Addetta alla vigilanza venatoria
Addetto alla vigilanza di strada
Agente di vigilanza venatoria
Ambito di sorveglianza
Ambito di vigilanza
Associazione europea di libero scambio
Autorità cantonale di vigilanza
Autorità cantonale superiore di vigilanza
Autorità di vigilanza EFTA
Autorità superiore di vigilanza
Comitato di sorveglianza
Comitato di vigilanza
Comitato di vigilanza dell'OLAF
Controllo prudenziale
EDIS
EFTA
Guardacaccia
Guardia forestale
Meccanismo di risoluzione unico
Meccanismo di vigilanza unico
Praticare la vigilanza
Quadro di vigilanza UE
Quadro di vigilanza europeo
SRM
SSM
Sistema europeo di assicurazione dei depositi
Sistema europeo di vigilanza finanziaria
Sorveglianza finanziaria
Unione bancaria dell'UE
Vigilante di strada
Vigilanza degli istituti finanziari
Vigilanza finanziaria
Vigilanza prudenziale

Übersetzung für "Ambito di vigilanza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ambito di vigilanza | ambito di sorveglianza

Aufsichtsbereich


Richiesta di vigilanza dei Cantoni concernente la giurisprudenza del Consiglio federale in materia di ricorsi contro le decisioni sulle tariffe dei Governi cantonali nell'ambito dell'assicurazione malattie. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 5 aprile 2002. Parere del Consiglio federale del 30 settembre 2002

Aufsichtseingabe der Kantone zur Entscheidpraxis des Bundesrates bei Beschwerden gegen Tarifentscheide der Kantonsregierungen in der Krankenversicherung. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 5. April 2002. Stellungnahme des Bundesrates vom 30. September 2002


autorità superiore di vigilanza | autorità cantonale superiore di vigilanza | autorità cantonale di vigilanza

obere Aufsichtsbehörde | obere kantonale Aufsichtsbehörde | kantonale Aufsichtsbehörde


vigilanza finanziaria [ controllo prudenziale | Quadro di vigilanza europeo | Quadro di vigilanza UE | Sistema europeo di vigilanza finanziaria | sorveglianza finanziaria | vigilanza degli istituti finanziari | vigilanza prudenziale ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


addetto alla vigilanza di strada | vigilante di strada | addetta alla vigilanza di strada | addetto alla vigilanza di strada/addetta alla vigilanza di strada

Hilfspolizist | Hilfspolizistin | Ordnungshüter/Ordnungshüterin | Ordnungshüterin


Comitato di sorveglianza | Comitato di vigilanza | Comitato di vigilanza dell'OLAF | Comitato di vigilanza dell'Ufficio europeo per la lotta antifrode

Begleitausschuss | OLAF-Überwachungsausschuss (Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung) | Überwachungsausschuss | Überwachungsausschuss des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung


Unione bancaria dell'UE [ EDIS | meccanismo di risoluzione unico | meccanismo di vigilanza unico | sistema europeo di assicurazione dei depositi | SRM | SSM ]

europäische Bankenunion [ EDIS | einheitlicher Abwicklungsmechanismus | einheitlicher Aufsichtsmechanismus | europäisches Einlagensicherungssystem | SRM | SSM ]


agente di vigilanza venatoria | guardia forestale | addetta alla vigilanza venatoria | guardacaccia

Jagdaufseher | Jagdhegerin | Jäger | Wildhüter/Wildhüterin


EFTA [ Associazione europea di libero scambio | Autorità di vigilanza EFTA ]

EFTA [ EFTA-Überwachungsbehörde | Europäische Freihandelsassoziation ]


praticare la vigilanza

Beobachtungs- und Meldepraktiken ausüben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. ritiene che, parallelamente, vi sia l'urgente necessità di ricapitalizzare il settore bancario europeo e di completare il mercato unico dei servizi finanziari nell'UE; accoglie con favore le proposte della Commissione relative all'introduzione di un meccanismo di vigilanza unico a livello europeo per gli istituti bancari nonché di un regime unico europeo per l'ordinato svolgimento delle ristrutturazioni e delle liquidazioni (recovery and resolution regime), magari in parallelo con l'entrata in vigore del meccanismo di vigilanza unico; chiede inoltre che, in futuro, una volta entrato in funzione il meccanismo di vigilanza unico, il ...[+++]

34. ist der Ansicht, dass parallel dazu die dringende Notwendigkeit besteht, den europäischen Bankensektor zu rekapitalisieren und den Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen innerhalb der EU auszubauen; begrüßt die Vorschläge der Kommission zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Aufsichtsmechanismus für Bankinstitute sowie eines einheitlichen europäischen Systems für Aufschwung und Krisenmanagement, am besten parallel zum Inkrafttreten eines einheitlichen Aufsichtsmechanismus; fordert ferner, dass der ESM in Zukunft Banken, die sich in Schwierigkeiten befinden, direkt Mittel zur Verfügung stellen kann, sobald der einheitliche Aufsichtsmechanismus einsatzbereit ist; betont, dass der einheitliche Aufsichtsmechanismus dem Parlament ...[+++]


BL. considerando che l'indipendenza del meccanismo di vigilanza unico europeo dall'influenza politica e industriale non lo dispensa dallo spiegare, giustificare e rispondere al Parlamento, periodicamente e ogniqualvolta la situazione lo richieda, delle azioni e decisioni assunte nell'ambito della vigilanza europea, considerato l'impatto che gli interventi di vigilanza possono avere sulle finanze pubbliche, sulle banche, sui lavoratori e sulla clientela; che una vera responsabilità democratica richiede anche l'approvazione parlamentar ...[+++]

BL. in der Erwägung, dass die Unabhängigkeit des einheitlichen europäischen Aufsichtsmechanismus von einer Einflussnahme der Politik oder der Wirtschaft ihn angesichts der Bedeutung, die Aufsichtsmaßnahmen für die öffentlichen Finanzen, Banken, die Beschäftigen und Verbraucher haben können, nicht davon befreit, sich gegenüber dem Europäischen Parlament regelmäßig und wann immer die Situation es erforderlich macht für die auf dem Gebiet der europäischen Aufsicht eingeleiteten Maßnahmen und gefällten Beschlüsse zu erklären, zu rechtfertigen und rechenschaftspflichtig zu sein; in der Erwägung, dass eine wirksame demokratische Verantwortlic ...[+++]


BL. considerando che l'indipendenza del meccanismo di vigilanza unico europeo dall'influenza politica e industriale non lo dispensa dallo spiegare, giustificare e rispondere al Parlamento, periodicamente e ogniqualvolta la situazione lo richieda, delle azioni e decisioni assunte nell'ambito della vigilanza europea, considerato l'impatto che gli interventi di vigilanza possono avere sulle finanze pubbliche, sulle banche, sui lavoratori e sulla clientela; che una vera responsabilità democratica richiede anche l'approvazione parlamentar ...[+++]

BL. in der Erwägung, dass die Unabhängigkeit des einheitlichen europäischen Aufsichtsmechanismus von einer Einflussnahme der Politik oder der Wirtschaft ihn angesichts der Bedeutung, die Aufsichtsmaßnahmen für die öffentlichen Finanzen, Banken, die Beschäftigen und Verbraucher haben können, nicht davon befreit, sich gegenüber dem Europäischen Parlament regelmäßig und wann immer die Situation es erforderlich macht für die auf dem Gebiet der europäischen Aufsicht eingeleiteten Maßnahmen und gefällten Beschlüsse zu erklären, zu rechtfertigen und rechenschaftspflichtig zu sein; in der Erwägung, dass eine wirksame demokratische Verantwortlic ...[+++]


definisce l'ambito di vigilanza e le responsabilità delle autorità nazionali competenti;

Festlegung des Umfangs und der Zuständigkeiten der relevanten nationalen Behörden im Hinblick auf die Überwachung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le disposizioni più sensibili riguardanti il regime relativo al supporto di gruppo nell'ambito della vigilanza dei gruppi assicurativi hanno dato luogo a discussioni incentrate sulla loro attuazione pratica.

Die heikleren Bestimmungen über die Regelung der Unterstützung innerhalb der Gruppe im Rahmen der Beaufsichtigung von Versicherungsgruppen wurden ebenfalls erörtert, wobei die praktische Umsetzung im Vordergrund stand.


La Commissione dovrebbe lavorare su una proposta di quadro giuridico comune per la regolamentazione, la vigilanza e la sorveglianza dei repertori di dati, trattando anche del ruolo e delle funzioni attribuibili, fra l'altro, all'Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati (ESMA) nell'ambito del quadro complessivo di vigilanza;

Die Kommission sollte einen Vorschlag für einen gemeinsamen Rechtsrahmen zur Regulierung, Beaufsichtigung und Über­wachung der Transaktionsregister ausarbeiten, in dem auch die mögliche Rolle und Funk­tion der Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde innerhalb des allgemeinen aufsicht­lichen Rahmens dargestellt wird;


Gli Stati membri possono stabilire che, per il calcolo dei fondi propri su base individuale, gli enti creditizi soggetti alla vigilanza su base consolidata conformemente alle disposizioni del capo 4, sezione 1 o alla vigilanza supplementare ai sensi della direttiva 2002/87/CE, non siano tenuti a dedurre gli elementi di cui all'articolo 57, lettere da l) a p) detenuti in enti creditizi, enti finanziari, imprese di assicurazione o di riassicurazione, società di partecipazione assicurativa, inclusi nel consolidamento o nell'ambito della vigilanza sup ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Kreditinstitute, die einer Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß Kapitel 4, Abschnitt 1 oder der zusätzlichen Beaufsichtigung nach der Richtlinie 2002/87/EG unterliegen, bei der Berechnung der Eigenmittel des einzelnen Kreditunternehmens die Posten gemäß Artikel 57 Buchstaben l bis p in Bezug auf Kreditinstitute, Finanzinstitute, Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen oder Versicherungsholdinggesellschaften nicht in Abzug bringen müssen, wenn diese Unternehmen in den Konsolidierungskreis einbezogen sind oder einer zusätzlichen Beaufsichtigung unterliegen.


– (EN) Signor Presidente, avvalersi di tale articolo per misure specifiche nell’ambito della vigilanza bancaria o della regolamentazione finanziaria in generale, includendo altri settori finanziari nell’ambito, oltrepasserebbe, temo, i limiti della nostra autorità, tenuto presente che il Trattato è tanto restrittivo nell’attribuire precise responsabilità alla Banca centrale europea in materia di vigilanza bancaria.

– (EN) Herr Präsident, ich meine, dass die Anrufung dieses Artikels für spezifische Maßnahmen auf dem Gebiet der Bankenaufsicht oder für die Regulierung des Finanzgewerbes generell unsere Befugnisse überschreiten würde, zumal der Vertrag die Europäische Zentralbank nur in sehr engem Rahmen mit konkreten Befugnissen hinsichtlich der Bankenaufsicht ausstattet.


Tale tipo di approccio basato sul coordinamento tra le politiche nazionali per l'occupazione si fonda in modo evidente sull'esperienza acquisita nell'ambito della vigilanza multilaterale sulle politiche economiche, un metodo che ha avuto particolare successo in termini di convergenza.

Bei diesem Ansatz zur Abstimmung der nationalen beschäftigungspolitischen Maßnahmen macht man sich unmittelbar die Erfahrungen zunutze, die bei der multilateralen wirtschaftspolitischen Überwachung gesammelt wurden; dieses Verfahren hat sich bei Konvergenzphänomenen besonders bewährt.


La Corte ha annullato la comunicazione della Commissione agli Stati membri concernente l'applicazione degli articoli 92 e 93 del Trattato CEE e dell'articolo 5 della direttiva 80/723/CEE alle imprese pubbliche dell'industria manifatturiera (GU C 273 del 18.10.1991, pag. 2). L'unica motivazione sulla quale si è fondata la Corte è che non si può ricorrere allo strumento della comunicazione per introdurre nuovi obblighi nell'ambito della vigilanza finanziaria che esercita la Commissione sulle imprese pubbliche (la comunicazione controversa prevedeva appunto che gli Stati membri presentassero ogni anno una relazione alla Commissione).

Der Gerichtshof hat die im Amtsblatt C 273 vom 18.10.1991 veröffentlichte Mitteilung der Kommission über die öffentlichen Unternehmen aufgehoben. Als einzigen Grund führt der Gerichtshof an, daß die Kommission neue Pflichten in Verbindung mit der Kontrolle der Finanzen öffentlicher Unternehmen (auf der Grundlage von Jahresberichten der Mitgliedstaaten an die Kommission) nicht in Form einer Mitteilung einführen kann.


w