La relazione sottolinea che è necessario un impegno a livello nazionale, in particolare nei settori seguenti: - perfezionam
ento dei sistemi di controllo per garantire efficacia nell'applicazione della legislazione antiriciclaggio a tutte le istituzioni finanziarie che rientrano nel campo di applicazione della direttiva (compresi gli uffici di cambio, che non sono sogg
etti alla vigilanza prudenziale) e alle imprese e professioni non finanziarie quali casinò, agenti immobiliari, commercianti di oggetti di elevato valore e professioni le
...[+++]gali; - guida, sostegno e vigilanza degli enti creditizi e finanziari nell'instaurazione di adeguate procedure di controllo interno e di comunicazione, e nell'organizzazione di programmi di formazione; - assistenza nell'individuazione delle caratteristiche tipiche dei metodi di riciclaggio e delle operazioni sospette; - rafforzamento della cooperazione tra le diverse autorità e i diversi organi investiti di responsabilità nel settore della lotta al riciclaggio.Der Bericht macht deutlich, daß noch weitere Bemühungen auf nationaler Ebene erforderlich sind, und zwar insbesondere in folgenden Bereichen: - Weiterentwicklung der Überwachungssysteme, um sicherzustellen, daß die Geldwäschegesetzgebung auf alle Finanzinstitute, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen, wirkungsvoll angewandt wird (so auch auf Wechselstuben, die keinerlei aufsichtsrechtlicher Überwachung unterliegen, sowie Unternehmen außerhalb des Finanzsystems wie Spielbanken, Personen, die mit hochwertigen Waren handeln und Anwaltsbüros; - Beratung, Unterstützung und Überwachung der Kredit- und Finanzinstitute bei der Einführung
geeigneter interner Kontroll- und Mitte ...[+++]ilungsverfahren und bei der Konzeption der Ausbildungsprogramme; - Beratung mit dem Ziel einer Erkennung der Strukturen der Geldwäschemethoden und verdächtigen Transaktionen; - Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen im Bereich der Geldwäsche zuständigen Stellen.