14. sottolinea che l'apprendimento della lingua del paese ospite è uno strumento che agevola l'integrazione; ribadisce che le politiche d'integrazione degli Stati membri devono essere guidate dal principio secondo cui l'integrazione è un processo bidirezionale, che implica reciproco impegno da parte delle società ospitanti e delle comunità ospiti, e sottolinea l'importanza dell'apprendimento delle lingue straniere, ma anche della lingua degli immigrati, quale mezzo per salvaguardare la loro cultura;
14. unterstreicht, dass das Erlernen der Sprache des Aufnahmelandes ein Mittel ist, um die Integration zu erleichtern; betont, dass die Integrationspolitik der Mitgliedstaaten auf dem Grundsatz aufbauen sollte, wonach Integration ein zweiseitiger Prozess ist, der ein Engagement auf Seiten der Aufnahmegesellschaft wie auf Seiten der Gemeinschaft der Zuwanderer erfordert, und betont die Bedeutung des Erlernens von Fremdsprachen wie auch der Muttersprache der Zuwanderer als Weg zur Erhaltung ihrer Kultur;