Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arma a canna corta
Arma a canna liscia
Arma a canna lunga
Arma a una canna
Arma ad anima liscia
Arma da fuoco a canna corta
Arma da fuoco a canna lunga
Arma da fuoco corta
Arma da fuoco corta semiautomatica
Arma da fuoco lunga

Traduction de «Arma a canna corta » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arma da fuoco a canna corta | arma da fuoco corta | arma a canna corta

kurze Feuerwaffe | Kurzfeuerwaffe | Kurzwaffe


arma da fuoco a canna lunga | arma a canna lunga | arma da fuoco lunga

lange Feuerwaffe | Langwaffe | langläufige Waffe


arma a canna liscia | arma ad anima liscia

Feuerwaffe mit glattem Lauf | Waffe mit glattem Lauf




arma da fuoco corta

kurze Feuerwaffe | kurze Waffe | Kurzwaffe


arma da fuoco corta semiautomatica

halbautomatische Kurz-Feuerwaffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Arma da fuoco: un’arma a canna che espelle, è progettata per espellere o può essere facilmente trasformata al fine di espellere un colpo, una pallottola o un proiettile mediante l’azione di un combustibile propellente.

* Feuerwaffe: jede tragbare Waffe, die Schrot, eine Kugel oder ein anderes Geschoss mittels Treibladung durch einen Lauf verschießt, die für diesen Zweck gebaut ist oder die für diesen Zweck umgebaut werden kann.


Canna: la canna deve essere fissata all'arma da fuoco in modo permanente mediante saldatura, incollatura o ricorrendo a misure appropriate aventi un livello di permanenza equivalente.

Lauf: Der Lauf ist durch Verschweißen, Kleben oder sonstige ebenso geeignete Maßnahmen dauerhaft an der Feuerwaffe zu fixieren.


Canna: per le canne intercambiabili non fissate all'arma da fuoco, effettuare le operazioni da 2.1 a 2.3, a seconda dei casi.

Lauf: Bei nicht an der Feuerwaffe angebrachten Wechselläufen kommen je nach Fall die Maßnahmen 2.1 bis 2.3 zur Anwendung.


Canna: per le canne intercambiabili non fissate all'arma da fuoco, effettuare le operazioni da 4.1 a 4.4, a seconda dei casi.

Lauf: Bei nicht an einer Feuerwaffe angebrachten Wechselläufen kommen je nach Fall die Maßnahmen 4.1 bis 4.4 zur Anwendung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canna: per le canne intercambiabili non fissate all'arma da fuoco, effettuare le operazioni da 3.1 a 3.4, a seconda dei casi.

Lauf: Bei nicht an der Feuerwaffe angebrachten Wechselläufen kommen je nach Fall die Maßnahmen 3.1 bis 3.4 zur Anwendung.


"componente essenziale": il meccanismo di chiusura, la camera e la canna delle armi da fuoco che, in quanto oggetti distinti, rientrano nella categoria in cui è stata classificata l'arma da fuoco di cui fanno o sono destinati a fare parte;

„wesentliche Komponente“ den Verschluss, das Patronenlager und den Lauf einer Feuerwaffe, die als Einzelteile unter dieselbe Kategorie fallen wie die Feuerwaffe, zu der sie gehören würden;


1. Ai sensi della presente direttiva, si intende per "arma da fuoco" qualsiasi arma portatile a canna che espelle, è progettata per espellere o può essere trasformata al fine di espellere un colpo, una pallottola o un proiettile mediante l'azione di un esplosivo, a meno che, pur corrispondendo alla definizione, sia esclusa per una delle ragioni citate nell'allegato I, punto III . Le armi da fuoco sono classificate nell'allegato I, punto II".

'Für die Zwecke dieser Richtlinie bedeutet „Feuerwaffe“ jede tragbare Rohrwaffe, aus der durch Zünden einer Treibladung ein Geschoss, eine Kugel oder ein Projektil herausgeschleudert wird oder die zu diesem Zweck ausgelegt ist bzw. umgebaut werden kann, es sei denn, sie entspricht dieser Definition, ist aber aus einem der in Anhang I Abschnitt III genannten Gründe ausgenommen. Abschnitt II desselben Anhangs enthält eine Einteilung der Feuerwaffen'.


(b) «arma da fuoco lunga» un'arma da fuoco la cui canna ha una lunghezza superiore ai 30 cm oppure la cui lunghezza totale supera i 60 cm; "

„b) lange Feuerwaffe“ eine Feuerwaffe, deren Lauf länger als 30 cm ist oder deren Gesamtlänge 60 cm überschreitet; “


Nel corso dei negoziati relativi al progetto di protocollo delle Nazioni Unite contro la fabbricazione e il traffico illeciti di armi da fuoco, loro parti e componenti e munizioni, gli Stati membri dell'Unione europea sostengono la definizione di "arma da fuoco" che si basa sul concetto di arma letale a canna che espelle, è progettata per espellere o può essere facilmente trasformata al fine di espellere un colpo, una pallottola o un proiettile mediant ...[+++]

Im Rahmen der Verhandlungen über den Entwurf eines Protokolls der Vereinten Nationen gegen die illegale Herstellung von Feuerwaffen, ihren Teilen und Bestandteilen sowie ihrer Munition und den illegalen Handel damit treten die Mitgliedstaaten der Europäischen Union dafür ein, daß Feuerwaffen als Rohrwaffen mit tödlicher Wirkung definiert werden, aus denen durch Zünden einer Treibladung ein Geschoß, eine Kugel oder ein Projektil herausgeschleudert wird oder die zu diesem Zweck ausgelegt sind bzw. leicht umgebaut werden können, wobei antike Feuerwaffen oder deren Repliken ausgenommen sind.


a) « arma da fuoco corta » un'arma da fuoco la cui canna ha una lunghezza inferiore ai 30 cm oppure la cui lunghezza totale non supera i 60 cm;

a) "kurze Feuerwaffe" eine Feuerwaffe, deren Lauf nicht länger als 30 cm ist und deren Gesamtlänge 60 cm nicht überschreitet;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Arma a canna corta' ->

Date index: 2021-07-17
w