Occorre quindi verificare se la mancanza di qualsiasi notifica del credito contestato sino a una fase successiva all’emissione e alla notifica di un titolo uniforme che consente l’esecuzione ai sensi dell’articolo 12 della direttiva 2010/24 sia tra i parametri, quali descritti supra, stabiliti dalla sentenza Kyrian, così che l’esecuzione del titolo uniforme che consente l’esecuzione possa essere impugnata nello Stato membro adito, anche se è redatto nella lingua dello Stato membro adito.
Es ist somit zu prüfen, ob die Tatsache, dass die bestrittene Forderung vor dem Erlass und der Zustellung eines einheitlichen Vollstreckungstitels nach Art. 12 der Richtlinie 2010/24 überhauptnicht zugestellt wurde, in die Parameter der Kyrian-Entscheidung, wie sie im Einzelnen oben dargestellt wurden, fällt mit der Folge, dass die Vollstreckung des einheitlichen Vollstreckungstitels im ersuchten Mitgliedstaat auch dann angefochten werden kann, wenn er in der Sprache des ersuchten Mitgliedstaats abgefasst ist.