Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAD
ASC
Accordo di associazione alla normativa di Dublino
Associazione degli Stati Caraibici
Associazione degli Stati caraibici
Associazione degli Stati dei Caraibi
CELAC
Comunità degli Stati latinoamericani e caraibici

Übersetzung für "Associazione degli Stati Caraibici " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Associazione degli Stati Caraibici | ASC [Abbr.]

Assoziation karibischer Staaten | Gemeinschaft karibischer Staaten | ACS [Abbr.]


Associazione degli Stati dei Caraibi [ ASC | Associazione degli Stati caraibici ]

Assoziation karibischer Staaten [ ACS | Gemeinschaft karibischer Staaten ]


Comunità degli Stati latinoamericani e caraibici | CELAC [Abbr.]

CELAC | Gemeinschaft der Lateinamerikanischen und Karibischen Staaten


Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea relativo ai criteri e ai meccanismi che permettono di determinare lo Stato competente per l'esame di una domanda di asilo introdotta in uno degli Stati membri o in Svizzera | Accordo di associazione alla normativa di Dublino [ AAD ]

Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags | Dublin-Assoziierungsabkommen [ DAA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I termini e le condizioni relativi all'associazione degli Stati EFTA che sono parti dell'accordo sullo Spazio economico europeo (SEE) sono conformi alle disposizioni di tale accordo.

Die jeweiligen Bedingungen für die Assoziierung von EFTA-Staaten, die Mitglieder des Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR)sind, müssen im Einklang mit den Bestimmungen jenes Abkommens stehen.


I laboratori giuridici sono parte delle iniziative intraprese dal segretariato tecnico per promuovere una più pronta adozione della legislazione attuativa nazionale ad opera degli Stati parte caraibici e centroamericani.

Diese Workshops sind Teil der Bemühungen des Technischen Sekretariats, auf eine raschere Annahme innerstaatlicher Durchführungsvorschriften durch die karibischen und zentralamerikanischen Vertragsstaaten hinzuwirken.


Tutti i paesi che si affacciano sul Mar dei Caraibi collaborano anche tramite l'Associazione degli Stati dei Caraibi (ASC), in cui la Commissione ha il ruolo di osservatore dalla primavera del 2009.

Um ihre Zusammenarbeit untereinander zu stärken gründeten die Länder im karibischen Raum zudem die Assoziation karibischer Staaten, der die Kommission seit dem Frühjahr 2009 als Beobachter angehört.


6. si compiace della prevista inclusione dei dipartimenti francesi d'oltremare presenti nella zona (Guadalupa, Guyana francese e Martinica) e degli altri paesi e territori d'oltremare dei Caraibi (PTOM) nel futuro dialogo politico; sostiene tuttavia il parere degli Stati caraibici, secondo cui le modalità di tale inclusione devono essere negoziate in primo luogo con quegli Stati che hanno firmato la convenzione sulla metodologia del dialogo politico nel quadro dell'Accordo di Cotonou ;

6. begrüßt die geplante Einbindung der zu der Region gehörenden französischen Übersee-Departements (Guadeloupe, Französisch-Guyana und Martinique) und der karibischen überseeischen Länder und Gebiete (ÜLG) in den künftigen politischen Dialog; unterstützt dabei jedoch die Auffassung der karibischen Staaten, dass die Modalitäten dieser Einbeziehung erst noch mit jenen Staaten verhandelt werden müssen, die im Rahmen des Cotonou-Abkommens die Vereinbarung zur Methodologie des politischen Dialogs unterzeichnet haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. si compiace della prevista inclusione dei dipartimenti francesi d'oltremare presenti nella zona (Guadalupa, Guyana francese e Martinica) e degli altri paesi e territori d'oltremare dei Caraibi (PTOM) nel futuro dialogo politico; sostiene tuttavia il parere degli Stati caraibici, secondo cui le modalità di tale inclusione devono ancora essere negoziate con quegli Stati che hanno firmato la convenzione sulla metodologia del dialogo politico nel quadro dell'Accordo di Cotonou;

6. begrüßt die geplante Einbindung der zu der Region gehörenden französischen Übersee-Departements (Guadeloupe, Französisch-Guyana und Martinique) und der karibischen überseeischen Länder und Gebiete (ÜLG) in den künftigen politischen Dialog; unterstützt dabei jedoch die Auffassung der karibischen Staaten, dass die Modalitäten dieser Einbeziehung erst noch mit jenen Staaten verhandelt werden müssen, die im Rahmen des Cotonou-Abkommens die Vereinbarung zur Methodologie des politischen Dialogs unterzeichnet haben;


27. incarica il proprio Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, nonché ai governi e ai parlamenti degli Stati caraibici.

27. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedsstaaten sowie den Regierungen und Parlamenten der karibischen Staaten zu übermitteln.


27. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione al Consiglio, alla Commissione, ai governi e ai parlamenti degli Stati membri, nonché ai governi e ai parlamenti degli Stati caraibici.

27. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedsstaaten sowie den Regierungen und Parlamenten der karibischen Staaten zu übermitteln.


11. sottolinea nuovamente l'elevata importanza delle entrate doganali per i bilanci e le possibilità di investimento di una parte degli Stati caraibici e conclude di conseguenza che non si possono prevedere misure suscettibili di causare queste perdite di reddito – che attualmente non possono essere compensate sul piano fiscale – senza un'adeguata compensazione; evidenzia tuttavia il fatto che l'aumento del commercio fra Stati dei Caraibi e, in generale, fra paesi in via di sviluppo, può contribuire a compensare le perdite di proventi dei dazi doganali, nonché a creare fonti di reddito più stabi ...[+++]

11. verweist erneut auf die hohe Bedeutung der Zolleinkünfte für die Haushalte und Investitionsmöglichkeiten eines Teils der karibischen Staaten und folgert daraus, dass die Maßnahmen, die zu einem Verlust dieser Einkünfte führen und steuerlich derzeit nicht ausgeglichen werden können, nicht ohne adäquate Kompensation ergriffen werden sollten; betont jedoch, dass die Ausweitung des Handels zwischen den karibischen Staaten und den Entwicklungsländern im Allgemeinen dazu beitragen könnte, Verluste bei den Zolleinkünften auszugleichen und stabilere Einkommensquellen zu sichern;


L'attuazione procede mediante "il metodo aperto di coordinamento" - che prevede l'eventuale associazione degli Stati membri alla Commissione secondo configurazioni variabili - per condurre azioni concrete che contribuiscono alla realizzazione della serie di obiettivi elencati in appresso.

Seine Umsetzung erfolgt im Rahmen der „offenen Koordinierungsmethode“ - die Mitgliedstaaten schließen sich mit der Kommission je nach Bedarf und unter unterschiedlichen Konstellationen zusammen, - um konkrete Maßnahmen zu ergreifen, die der Realisierung der nachfolgend beschriebenen Zielsetzungen dienen.


1. Il comitato viene adito nei casi e secondo le procedure di cui all'accordo interno tra i rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio, relativo al finanziamento e alla gestione degli aiuti della Comunità, nel quadro del protocollo finanziario del'accordo di partenariato tra gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro, firmato a Cotonou (Benin) i ...[+++]

(1) Der Ausschuss wird in den Fällen und nach den Verfahren tätig, die in dem am 18. September 2000 in Brüssel unterzeichneten Internen Abkommen zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft im Rahmen des Finanzprotokolls zu dem am 23. Juni 2000 in Cotonou, Benin, unterzeichneten Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits und über die Bereitstellung von Finanzhilfe für die überseeischen Länder und Gebiete, auf die der vierte Teil des EG-Vertrags Anwendung findet(1) (im Folgenden ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Associazione degli Stati Caraibici' ->

Date index: 2023-08-28
w