Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
ASA
Associazione Ombrellai
Associazione dei comuni svizzeri
Associazione dei fabbricanti svizzeri di ombrelli
Associazione intercomunale
Associazione tra comuni
Associazione tra enti locali territoriali

Übersetzung für "Associazione dei comuni svizzeri " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Associazione dei comuni svizzeri [ ACS ]

Schweizerischer Gemeindeverband [ SGV ]


Associazione dei fabbricanti svizzeri di ombrelli | Associazione Ombrellai

Verband Schweizerischer Schirmfabrikanten [ VSS ]


Associazione dei armaioli svizzeri e dei commercianti d'armi specializzati [ ASA ]

Schweizerischer Büchsenmacher- und Waffenhändler-Verband [ SBV ]


associazione intercomunale | associazione tra comuni | associazione tra enti locali territoriali

Gemeindeverband


Associazione dei fabbricanti svizzeri di ombrelli; Associazione Ombrellai

Verband Schweizerischer Schirmfabrikanten | VSS [Abbr.]


Associazione degli importatori svizzeri dell'automobile; AISA

Vereinigung Schweizerischer Automobil-Importeure; VSAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Associazione dei comuni e federazione dei consigli regionali della Svezia: Relazione sulla coesione nell'UE - punti di partenza (11 maggio 2001). Finlandia: Contributo finlandese al seminario sulla coesione nella UE, 27-28 maggio 2002.

Schwedischer Kommunalverband und Vereinigung der schwedischen Regionalräte: Rapport sur la cohésion dans l'UE - Points de départ (Bericht über den Zusammenhalt in der EU - Ausgangspunkte, 11. Mai 2001) Finnland: Finnischer Beitrag zum EU-Kohäsions-Seminar, 27.-28. Mai 2002


35. osserva che sono stati compiuti alcuni progressi per quanto riguarda il nord, in particolare con l'elezione di sindaci nell'ambito di elezioni che hanno riguardato tutto il territorio del Kosovo e con l'aumento del numero di progetti finanziati dall'UE nel nord; sottolinea tuttavia la necessità di procedere all'istituzione dell'Associazione dei comuni serbi, che dovrebbe ridurre ulteriormente la necessità di strutture parallele; osserva altresì che saranno necessari sforzi ulteriori e continuati per avvicinare le comunità di etni ...[+++]

35. stellt fest, dass in Bezug auf den Norden Fortschritte erzielt wurden, insbesondere mit der Wahl von Bürgermeistern durch in ganz Kosovo stattfindende Wahlen und der gestiegenen Anzahl EU-finanzierter Projekte im Norden; betont allerdings, dass die Schaffung des Verbands serbischer Gemeinden fortgeführt werden muss, durch den die Notwendigkeit der Einrichtung paralleler Strukturen weiter abnehmen dürfte; stellt gleichzeitig fest, dass weitere kontinuierliche Anstrengungen erforderlich sein werden, damit sich die ethnischen Gemeinschaften der Albaner und der Serben einander annähern; fordert eine gemeinsame Lösung für das Problem d ...[+++]


35. osserva che sono stati compiuti alcuni progressi per quanto riguarda il nord, in particolare con l'elezione di sindaci nell'ambito di elezioni che hanno riguardato tutto il territorio del Kosovo e con l'aumento del numero di progetti finanziati dall'UE nel nord; sottolinea tuttavia la necessità di procedere all'istituzione dell'Associazione dei comuni serbi, che dovrebbe ridurre ulteriormente la necessità di strutture parallele; osserva altresì che saranno necessari sforzi ulteriori e continuati per avvicinare le comunità di etni ...[+++]

35. stellt fest, dass in Bezug auf den Norden Fortschritte erzielt wurden, insbesondere mit der Wahl von Bürgermeistern durch in ganz Kosovo stattfindende Wahlen und der gestiegenen Anzahl EU-finanzierter Projekte im Norden; betont allerdings, dass die Schaffung des Verbands serbischer Gemeinden fortgeführt werden muss, durch den die Notwendigkeit der Einrichtung paralleler Strukturen weiter abnehmen dürfte; stellt gleichzeitig fest, dass weitere kontinuierliche Anstrengungen erforderlich sein werden, damit sich die ethnischen Gemeinschaften der Albaner und der Serben einander annähern; fordert eine gemeinsame Lösung für das Problem d ...[+++]


5. plaude alle prime elezioni locali che si sono svolte in Kosovo, su scala nazionale, ai sensi del diritto kosovaro il 3 novembre, il 17 novembre e il 1° dicembre 2013, in quanto esse rappresentano un enorme passo avanti per la democrazia in Kosovo e per la fiducia dei cittadini nei processi democratici alla base del processo di normalizzazione; si rallegra del fatto che le elezioni si siano svolte in maniera complessivamente ordinata, come indicato nelle dichiarazioni preliminari della missione di osservazione elettorale dell'UE; si compiace dell'elezione della prima donna sindaco in Kosovo; ribadisce ancora una volta la necessità d ...[+++]

5. begrüßt die ersten landesweiten Kommunalwahlen, die im Kosovo nach kosovarischem Recht am 3. November, 17. November und 1. Dezember 2013 stattgefunden haben, da sie einen großen Fortschritt für die Demokratie im Kosovo und für das Vertrauen der Bevölkerung in die demokratische Prozesse, auf deren Grundlage sich der Normalisierungsprozess vollzieht, bedeuten, und begrüßt den nach ersten Einschätzungen der EU-Wahlbeobachtungsmission insgesamt geordneten Ablauf der Wahlen; begrüßt, dass im Kosovo zum ersten Mal eine Frau zur Bürgermeisterin gewählt wurde; weist erneut darauf hin, dass Frauen dazu ermutigt werden sollten, bei künftigen Wahlen zu kandidieren; begrüßt die Maßnahmen, die die kosovarischen Behörden zur Festigung des Vertrau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. plaude alle prime elezioni locali che si sono svolte in Kosovo, su scala nazionale, ai sensi del diritto kosovaro il 3 novembre, il 17 novembre e il 1° dicembre, in quanto esse rappresentano un enorme passo avanti per la democrazia in Kosovo e per la fiducia dei cittadini nei processi democratici alla base del processo di normalizzazione; si rallegra del fatto che le elezioni si siano svolte in maniera complessivamente ordinata, come indicato nelle dichiarazioni preliminari della missione di osservazione elettorale dell'UE; si compiace dell'elezione della prima donna sindaco in Kosovo; ribadisce ancora una volta la necessità di inc ...[+++]

5. begrüßt die ersten landesweiten Kommunalwahlen, die im Kosovo nach kosovarischem Recht am 3. November, 17. November und 1. Dezember stattgefunden haben, da sie einen großen Fortschritt für die Demokratie im Kosovo und für das Vertrauen der Bevölkerung in die demokratische Prozesse, auf deren Grundlage sich der Normalisierungsprozess vollzieht, bedeuten, und begrüßt den nach ersten Einschätzungen der EU-Wahlbeobachtungsmission insgesamt geordneten Ablauf der Wahlen; begrüßt, dass im Kosovo zum ersten Mal eine Frau zur Bürgermeisterin gewählt wurde; weist erneut darauf hin, dass Frauen dazu ermutigt werden sollten, bei künftigen Wahlen zu kandidieren; begrüßt die Maßnahmen, die die kosovarischen Behörden zur Festigung des Vertrauens i ...[+++]


1. L’associazione tra l’Unione e i PTOM è improntata agli obiettivi, principi e valori comuni ai PTOM, agli Stati membri cui sono connessi e all’Unione.

(1) Die Assoziation zwischen der Union und den ÜLG beruht auf den von den ÜLG, den mit ihnen verbunden Mitgliedstaaten und der Union geteilten Zielen, Grundsätzen und Werten.


3. Nel perseguire tali obiettivi, l’associazione deve rispettare i principi fondamentali della libertà, della democrazia, dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali, dello stato di diritto, del buon governo e dello sviluppo sostenibile, che sono comuni a tutti i PTOM e agli Stati membri cui sono connessi.

(3) Bei der Verfolgung dieser Ziele im Rahmen der Assoziation werden die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Rechtsstaatlichkeit, der verantwortungsvolle Staatsführung und der nachhaltigen Entwicklung geachtet, die den ÜLG und den mit ihnen verbundenen Mitgliedstaaten gemeinsam sind.


associazione dei soggetti operativi necessari per l’attuazione dei progetti comuni.

die Einbindung der am Betrieb Beteiligten, die für die Durchführung gemeinsamer Vorhaben erforderlich sind.


I. considerando che l'esercizio del potere di Stato in Libia non è ancorato allo Stato di diritto o all'obbligo di rendiconto democratico e ha portato a comportamenti arbitrari e imprevedibili nei confronti di persone e interessi stranieri, come si è verificato di recente nel caso di uomini d'affari svizzeri e di alcuni stranieri giustiziati per reati comuni, la cui identità non è stata comunicata,

I. in der Erwägung, dass die Ausübung der staatlichen Macht in Libyen nicht in Rechtsstaatlichkeit oder demokratischer Rechenschaftspflicht verankert ist und zu willkürlichem und unvorhersehbarem Verhalten gegenüber Ausländern und ausländischen Interessen führt, wie etwa in dem Fall aus jüngster Zeit, bei dem Schweizer Geschäftsleute und Ausländer ohne Bekanntgabe der Identität wegen allgemeiner Straftaten hingerichtet wurden,


5. Il Consiglio di associazione esamina le ulteriori iniziative comuni atte a prevenire e a combattere l'immigrazione clandestina.

(5) Der Assoziationsrat prüft, welche weiteren gemeinsamen Anstrengungen zur Verhütung und Kontrolle der illegalen Einwanderung unternommen werden können.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Associazione dei comuni svizzeri' ->

Date index: 2024-03-07
w