Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALC
ALAPE
Associazione latino-americana di integrazione
Associazione latino-americana di libero commercio
Associazione latino-americana di libero scambio

Übersetzung für "Associazione latino-americana di libero commercio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Associazione latino-americana di libero commercio | Associazione latino-americana di libero scambio

Lateinamerikanische Freihandelsassoziation | Lateinamerikanische Freihandelsvereinigung | Lateinamerikanische Freihandelszone


ALADI [ ALALC | Associazione latino-americana di integrazione | Associazione latino-americana di libero scambio ]

ALADI [ LAFTA | LAIA | Lateinamerikanische Freihandelszone | Lateinamerikanische Integrationsvereinigung ]


Associazione latino-americana della pianificazione energetica | ALAPE [Abbr.]

Lateinamerikanischer Verband der energiewirtschaftlichen Planer | ALAPE [Abbr.]


Associazione latino-americana di integrazione

Lateinamerikanische Integrationsassoziation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al fine di garantire un'attuazione agevole e tempestiva della parte dell'accordo relativa alla zona di libero scambio globale e approfondito, il Consiglio di associazione dovrebbe delegare il potere di aggiornare o modificare gli allegati di tale accordo che si riferiscono ai capi 1, 3, 5, 6 e 8 del titolo V (Scambi e questioni commerciali) dell'accordo al Comitato di associazione nella formazione Commercio di cui all'articolo 438, ...[+++]

Um eine reibungslose und rechtzeitige Umsetzung des Teils des Abkommens, der die vertiefte und umfassende Freihandelszone betrifft, sicherzustellen, sollte der Assoziationsrat dem Assoziationsausschuss in der Zusammensetzung „Handel“ wie in Artikel 438 Absatz 4 festgelegt die Befugnis zur Aktualisierung oder Änderung der Anhänge dieses Abkommens, die sich auf die Kapitel 1, 3, 5, 6 und 8 des Titels V (Handel und Handelsfragen) beziehen, überträgt, sofern diese Kapitel keine spezifischen Bestimmungen über die Aktualisierung oder Änderu ...[+++]


Il Progetto di decisione del Consiglio sulla conclusione degli accordi sul commercio delle banane tra Unione europea e paesi dell’area americana e latino americana è importante al fine di rendere più facile il commercio di uno dei beni alimentari più diffusi al mondo dopo riso, grano e mais.

− (IT) Für die Erleichterung des Handels mit dem nach Reis, Weizen und Mais weltweit am meisten verbreiteten Nahrungsmittel ist der Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Übereinkommens über den Bananenhandel zwischen der Europäischen Union und den betroffenen Ländern in Nord-, Mittel- und Südamerika sowie Lateinamerika von großer Bedeutung.


Gli accordi di associazione prevedono la progressiva istituzione di una zona di libero scambio nel Mediterraneo, nel rispetto delle norme dell’Organizzazione mondiale del commercio (OMC).

In den Assoziationsabkommen ist die schrittweise Errichtung einer Freihandelszone im Mittelmeerraum unter Achtung der Regeln der Welthandelsorganisation (WTO) vorgesehen.


impegnarsi a creare una zona di associazione globale interregionale euro-latino americana nel pieno rispetto del nuovo meccanismo di trasparenza dell'Organizzazione mondiale del commercio nonché dei diritti e degli obblighi derivanti dall'OMC, e segnatamente dell'articolo XXIV dell'Accordo generale sulle tariffe ed il commercio (GATT) e dell'articolo V dell'Accordo generale sul commercio dei servizi (GATS), contribuendo così al con ...[+++]

empfiehlt, sich zur Schaffung einer europäisch-lateinamerikanische Zone umfassender interregionaler Partnerschaft in völliger Übereinstimmung mit dem neuen Transparenzmechanismus der Welthandelsorganisation (WTO) und den Rechten und Pflichten, die sich aus der WTO ergeben, insbesondere aus Artikel XXIV des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) und Artikel V des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS), zu bekennen und dadurch zur Stärkung des multilateralen Handelssystems beizutragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
impegnarsi a creare una zona di associazione globale interregionale euro-latino americana nel pieno rispetto del nuovo meccanismo di trasparenza dell'Organizzazione mondiale del commercio nonché dei diritti e degli obblighi derivanti dall'OMC, e segnatamente dell'articolo XXIV dell'Accordo generale sulle tariffe ed il commercio (GATT) e dell'articolo V dell'Accordo generale sul commercio dei servizi (GATS), contribuendo così al con ...[+++]

empfiehlt, sich zur Schaffung einer europäisch-lateinamerikanische Zone umfassender interregionaler Partnerschaft in völliger Übereinstimmung mit dem neuen Transparenzmechanismus der Welthandelsorganisation (WTO) und den Rechten und Pflichten, die sich aus der WTO ergeben, insbesondere aus Artikel XXIV des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) und Artikel V des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS), zu bekennen und dadurch zur Stärkung des multilateralen Handelssystems beizutragen;


1. La conclusione di un nuovo accordo politico e di cooperazione fra la Comunità europea e la Comunità andina costituisce uno strumento valido in vista dell'instaurazione di una futura associazione che amplierà quelle attualmente esistenti nel subcontinente, in Cile e Messico sino alla realizzazione, entro l'anno 2010, di una zona euro-latino-americana di libero scambio.

1. Der Abschluss eines neues Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Andengemeinschaft ist ein wirksames Instrument zur Vorbereitung der Schaffung einer künftigen Assoziierung, durch welche die derzeit im Subkontinent bestehenden Assoziationen mit Chile und Mexiko erweitert werden, bis spätestens im Jahre 2010 eine europäisch-lateinamerikanische Freihandelszone erreicht wird;


11. ritiene auspicabile la creazione di una zona euro-latino-americana di libero scambio economico entro il 2010 tramite la conclusione di un accordo di partenariato interregionale che, senza pregiudicare gli accordi bilaterali o regionali già conclusi o in fase di negoziazione, apporterebbe un supporto istituzionale e una copertura geografica completa al contenuto del partenariato strategico bi-regionale deciso a Rio;

11. hält die Schaffung einer europäisch-lateinamerikanischen Freihandelszone bis zum Jahr 2010 auf der Grundlage eines interregionalen Partnerschaftsabkommens für wünschenswert, da dadurch zum Inhalt der in Rio vereinbarten biregionalen strategischen Partnerschaft internationale Unterstützung und Einbeziehung des gesamten geographischen Gebiets hinzukommen würde, ohne dass den bereits geschlossenen oder derzeit in Verhandlungen befindlichen bilateralen und regionalen Abkommen Abbruch getan würde;


L'Associazione latino-americana per i diritti umani (ALDHU) ha ottenuto nel 2000 una sovvenzione di 603.397 euro per la realizzazione di una rete radiofonica volta a intensificare le comunicazioni tra le popolazioni dell'Amazzonia, nonché a difendere il loro stile di vita e l'ecosistema della regione [42].

Die Latin American Association for Human Rights (ALDHU) erhielt 2000 einen Zuschuss von 603.397 EUR für die Errichtung eines Radionetzes zur Förderung der Kommunikation zwischen den Amazonasvölkern und für den Schutz ihrer Lebensweise und des Ökosystems im Amazonasgebiet.


Per quanto riguarda il partenariato economico e finanziario la Commissione raccomanda l'integrazione del commercio Sud-Sud, incoraggiando il libero scambio tra i partner mediterranei (in particolare nel quadro del processo di Agadir che raccoglie il Marocco, la Tunisia, l'Egitto e la Giordania) ed estendendo il sistema paneuropeo delle norme d'origine (che raccoglie i paesi dell'Unione europea, dell'Associazione europea di libero scambio, nonché i paesi candidati all'adesi ...[+++]

Was die wirtschaftliche und finanzielle Partnerschaft anbelangt, so empfiehlt die Kommission die weitere Integration des Süd-Süd-Handels durch eine Förderung des Freihandels der Mittelmeerpartnerländer untereinander (insbesondere im Rahmen des Agadir-Prozesses, dem sich Marokko, Tunesien, Ägypten und Jordanien angeschlossen haben) und durch Ausweitung des europäischen Systems der Ursprungskumulierung (Länder der europäischen Union, EFTA-Staaten und Beitrittskandidaten) auf die Mittelmeerpartner.


Gli accordi di associazione prevedono la progressiva istituzione di una zona di libero scambio nel Mediterraneo, nel rispetto delle norme dell’Organizzazione mondiale del commercio (OMC).

In den Assoziationsabkommen ist die schrittweise Errichtung einer Freihandelszone im Mittelmeerraum unter Achtung der Regeln der Welthandelsorganisation (WTO) vorgesehen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Associazione latino-americana di libero commercio' ->

Date index: 2022-06-24
w