Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione di interesse pubblico
Associazione senza fini di lucro
Associazione senza scopo di lucro
Cinélibre
Organismi di assicurazione senza fini di lucro
SSFL
Società senza fini di lucro
Sottrazione di una cosa senza fine di lucro

Traduction de «Associazione senza fini di lucro » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
società senza fini di lucro [ associazione senza fini di lucro | SSFL ]

Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]


associazione di interesse pubblico | associazione senza fini di lucro | associazione senza scopo di lucro

gemeinnütziger Verein | Verein ohne Gewinnzweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck


Associazione svizzera dei circoli del cinema e dei cinema senza scopo di lucro | Cinélibre

Verband Schweizer Filmklubs und nicht-gewinnorientierter Kinos | Cinélibre


organismi di assicurazione senza fini di lucro

Versicherungsträger,die keinen Gewinn anstreben


sottrazione di una cosa senza fine di lucro

Sachentziehung


programmazione radiofonica complementare senza scopo di lucro

komplementäres nicht gewinnorientiertes Radioprogramm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La creazione di un'associazione senza fini di lucro da incorporare all'interno dell'Unione [22] in grado di gestire il registro.EU in modo che tutti i principali gruppi di interesse possano partecipare alla formulazione delle politiche riguardanti il registro.

Eine Option ist die Bildung einer Gesellschaft ohne Erwerbszweck, die innerhalb der Europäischen Union gegründet würde [22] und die die Führung des.EU-Registers so verwalten würde, daß alle wichtigen Interessengruppen an der Gestaltung der Politik des Registers teilnehmen könnten.


rappresentanti di organizzazioni senza fini di lucro di età non superiore ai venticinque anni che partecipano a seminari, conferenze, manifestazioni sportive, culturali o educative organizzati da organizzazioni senza fini di lucro.

Vertreter gemeinnütziger Organisationen bis zum Alter von 25 Jahren, die an Seminaren, Konferenzen, Sport-, Kultur- oder Lehrveranstaltungen teilnehmen, die von gemeinnützigen Organisationen organisiert werden.


In primo luogo, la Commissione non concorda sul fatto che l’esenzione non è limitata al noleggio ai soci dell’associazione senza fini di lucro che esercitano sport, ma si estenda anche al noleggio ai soci dell’associazione che fanno un uso soltanto ricreativo o addirittura soltanto in loco, senza lasciare l’ormeggio, dell’imbarcazione situata nel posto barca noleggiato.

Ersten rügt die Kommission, dass die Befreiung nicht auf die Vermietung an Mitglieder der Vereinigung ohne Gewinnstreben, die Sport ausübten, beschränkt sei, sondern sich auch auf die Vermietung an Mitglieder der Vereinigung erstrecke, die bloß zu Erholungszwecken oder sogar vor Ort, ohne den Anlegeplatz zu verlassen, von dem auf dem gemieteten Liege- oder Unterstellplatz untergebrachten Fahrzeug Gebrauch machten.


Le persone giuridiche possono comprendere organizzazioni della società civile, tra cui organizzazioni non governative senza fini di lucro e fondazioni politiche indipendenti, organizzazioni delle collettività locali e agenzie, istituzioni ed organizzazioni senza fini di lucro del settore privato e relative reti, operative a livello locale, nazionale, regionale e internazionale.

Juristische Personen können zivilgesellschaftliche Organisationen wie beispielsweise nichtstaatliche gemeinnützige Organisationen und unabhängige politische Stiftungen, lokale Basisorganisationen, private gemeinnützige Agenturen, Einrichtungen und Organisationen und ihre Netze auf lokaler, nationaler, regionaler und internationaler Ebene umfassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Il paragrafo 3, lettera e), rende obbligatoria l'esenzione dal pagamento di diritti per il visto a favore di partecipanti di età pari o inferiore a 25 anni a seminari, conferenze, manifestazioni sportive, culturali o educative organizzati da organizzazioni senza fini di lucro; in tal modo viene abolita l'esenzione facoltativa dal pagamento dei diritti per tale gruppo e l'esenzione obbligatoria per i rappresentanti di organizzazioni senza fini di lucro di età no ...[+++]

– Absatz 3 Buchstabe e wandelt die fakultative Gebührenbefreiung für Personen bis 25 Jahren, die an Seminaren, Konferenzen, Sport-, Kultur- oder Lehrveranstaltungen teilnehmen, die von gemeinnützigen Organisationen organisiert werden, in eine obligatorische Befreiung um.


Con lettera del 26 agosto 2003, l’Union Royale des Armateurs Belges, associazione senza fini di lucro che raggruppa gli armatori del Belgio, ha trasmesso alla Commissione le sue osservazioni su tutti i punti sui quali essa aveva formalmente aperto l’indagine.

Mit Schreiben vom 26. August 2003 hat die Union Royale des Armateurs Belges (Union royale), eine Gesellschaft ohne Erwerbscharakter, in der die belgischen Reeder zusammengeschlossen sind, der Kommission ihre Stellungnahme zu allen Punkten übermittelt, die Gegenstand des förmlichen Prüfverfahrens sind.






La creazione di un'associazione senza fini di lucro da incorporare all'interno dell'Unione [22] in grado di gestire il registro .EU in modo che tutti i principali gruppi di interesse possano partecipare alla formulazione delle politiche riguardanti il registro.

Eine Option ist die Bildung einer Gesellschaft ohne Erwerbszweck, die innerhalb der Europäischen Union gegründet würde [22] und die die Führung des .EU-Registers so verwalten würde, daß alle wichtigen Interessengruppen an der Gestaltung der Politik des Registers teilnehmen könnten.


a) «impresa»: ogni persona fisica, persona giuridica con o senza fini di lucro, ogni associazione o gruppo di persone senza personalità giuridica con o senza fini di lucro, nonché ogni organismo soggetto alla pubblica autorità, dotato di personalità giuridica propria o dipendente da un'autorità avente tale personalità, che effettua il trasporto, il carico o lo scarico di merci pericolose;

a) "Unternehmen" jede natürliche Person, jede juristische Person mit oder ohne Erwerbszweck, jede Vereinigung oder jeden Zusammenschluß von Personen ohne Rechtspersönlichkeit mit oder ohne Erwerbszweck sowie jede staatliche Einrichtung, unabhängig davon, ob diese über eine eigene Rechtspersönlichkeit verfügt oder von einer Behörde mit Rechtspersönlichkeit abhängt, die die Beförderung, das Verladen oder das Entladen gefährlicher Güter vornimmt;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Associazione senza fini di lucro' ->

Date index: 2023-01-08
w