Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività bancaria della posta
Servizi finanziari della posta
Servizio dei conti correnti postali

Traduction de «Attività bancaria della posta » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizi finanziari della posta [ attività bancaria della posta | servizio dei conti correnti postali ]

Postgelddienste [ Banktätigkeit der Post | Postscheckamt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Essa dovrebbe avere anche il compito di promuovere la convergenza in materia di vigilanza e di fornire consulenza alle istituzioni dell'Unione europea nei settori della regolamentazione e vigilanza dell'attività bancaria, dei pagamenti e della moneta elettronica e nelle connesse aree della governance delle imprese, della revisione contabile e della rendicontazione finanziaria.

Zu den Aufgaben der Behörde sollte auch gehören, die aufsichtliche Konvergenz zu fördern und die EU-Organe auf dem Gebiet der Regulierung und Aufsicht im Banken-, Zahlungs- und E-Geld-Sektor sowie in damit zusammenhängenden Fragen der Unternehmensführung, der Rechnungsprüfung und der Finanzkontrolle zu beraten.


Tra i suoi compiti dovrebbe esservi anche quello di promuovere la convergenza in materia di vigilanza e fornire consulenza alle istituzioni dell’Unione nei settori della regolamentazione e della vigilanza dell’attività bancaria, dei pagamenti e della moneta elettronica e nelle materie ad esso connesse della governance, della revisione contabile e dell’informativa finanziaria.

Zu den Aufgaben der Behörde sollte auch gehören, die Angleichung der Aufsicht zu fördern und die Organe der Union auf dem Gebiet der Regulierung und Aufsicht im Banken-, Zahlungs- und E-Geld-Sektor sowie in damit zusammenhängenden Fragen der Unternehmensführung, der Rechnungsprüfung und der Rechnungslegung zu beraten.


si rammarica che l'indagine settoriale sull'attività bancaria al dettaglio non tenga sufficientemente conto delle specificità del settore bancario e della sua rigida regolamentazione nonché dell'importanza della cultura, delle abitudini e delle lingue nelle scelte e nelle forme di protezione dei consumatori in materia di prodotti finanziari; ritiene che la mancanza di mobilità dei consumatori nell'Unione europea sia spesso determinata dalla relazione fiduciaria nel lungo periodo che spesso si instaura fra banca e ...[+++]

bedauert, dass die Untersuchung des Retail-Bankgeschäfts den Besonderheiten des streng reglementierten Bankensektors und der Bedeutung der Kultur, der Gewohnheiten und der Sprache bei der Auswahl von Finanzprodukten durch die Verbraucher und deren Schutz nur unzureichend Rechnung trägt; ist der Auffassung, dass die mangelnde Mobilität der Verbraucher in der Europäischen Union oft durch das langfristige Vertrauensverhältnis, das sich zwischen Bank und Verbraucher herausbildet, bedingt ist; ist außerdem besorgt darüber, dass sich die Bewertung der Marktintegration durch die Kommission auf zu wenige wirtschaftliche Indikatoren stützt und ...[+++]


è del parere che le casse di risparmio e le cooperative bancarie, come pure altri istituti di credito, offrano un contributo sostanziale al finanziamento dell'economia a livello locale e allo sviluppo del potenziale endogeno delle regioni e facilitino a tutti i consumatori l'accesso ai servizi finanziari; sottolinea che il pluralismo dei mercati dell'attività bancaria e la diversità dei prestatori di servizi sono condizioni indispensabili per la concorrenza in tutto il mercato bancario dell'Unione europea, purché non vi siano distorsioni della concorren ...[+++]

vertritt die Auffassung, dass Sparkassen und Genossenschaftsbanken wie auch andere Kreditinstitute einen wichtigen Beitrag zur Finanzierung der lokalen Wirtschaft und zur Erschließung des endogenen Potenzials der Regionen leisten und den Zugang zu Finanzdienstleistungen für alle Verbraucher erleichtern; betont, dass pluralistisch ausgerichtete Bankmärkte und die Vielfalt der Anbieter Voraussetzungen für den Wettbewerb im Bankwesen der Europäischen Union sind, sofern es keine Wettbewerbsverzerrung gibt und allen Marktteilnehmern gleiche Wettbewerbsbedingungen nach dem Prinzip „Gleiches Geschäft, gleiche Risiken, gleiche Regeln“ garantier ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vista la comunicazione della Commissione «Indagine settoriale, a norma dell'articolo 17 del regolamento (CE) n. 1/2003, riguardante l'attività bancaria al dettaglio» COM(2007)0033),

in Kenntnis der Mitteilung der Kommission über die Untersuchung des Retail-Bankgeschäfts gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 (Abschlussbericht) (KOM(2007)0033),


2. si rammarica che l'indagine settoriale sull'attività bancaria al dettaglio non tenga sufficientemente conto delle specificità del settore bancario e della sua rigida regolamentazione nonché dell'importanza della cultura, delle abitudini e delle lingue nelle scelte e nelle forme di protezione dei consumatori in materia di prodotti finanziari; ritiene che la mancanza di mobilità dei consumatori nell'Unione europea sia spesso determinata dalla relazione fiduciaria nel lungo periodo che spesso si instaura fra banc ...[+++]

2. bedauert, dass die Untersuchung des Retail-Bankgeschäfts den Besonderheiten des streng reglementierten Bankensektors und der Bedeutung der Kultur, der Gewohnheiten und der Sprache bei der Auswahl von Finanzprodukten durch die Verbraucher und deren Schutz nur unzureichend Rechnung trägt; ist der Auffassung, dass die mangelnde Mobilität der Verbraucher in der Europäischen Union oft durch das langfristige Vertrauensverhältnis, das sich zwischen Bank und Verbraucher herausbildet, bedingt ist; ist außerdem besorgt darüber, dass sich die Bewertung der Marktintegration durch die Kommission auf zu wenige wirtschaftliche Indikatoren stützt u ...[+++]


24. è del parere che le casse di risparmio e le cooperative bancarie come pure altri istituti di credito offrano un contributo sostanziale al finanziamento dell'economia a livello locale e allo sviluppo del potenziale endogeno delle regioni e facilitino a tutti i consumatori l'accesso ai servizi finanziari; sottolinea che il pluralismo dei mercati dell'attività bancaria e la diversità dei prestatori di servizi sono condizioni indispensabili per la concorrenza in tutto il mercato bancario dell'UE, purché non vi siano distorsioni della concorren ...[+++]

24. vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass Sparkassen und Genossenschaftsbanken wie auch andere Kreditinstitute einen wichtigen Beitrag zur Finanzierung der lokalen Wirtschaft und zur Erschließung des endogenen Potenzials der Regionen leisten und den Zugang zu den Finanzdienstleistungen für alle Verbraucher erleichtern; betont, dass pluralistisch ausgerichtete Bankmärkte und die Vielfalt der Anbieter in der EU Voraussetzungen für den Wettbewerb im Bankwesen sind, sofern es keine Wettbewerbsverzerrung gibt und allen Marktteilnehmern gleiche Wettbewerbsbedingungen nach dem Prinzip „Gleiches Geschäft, gleiche Risiken, gleiche ...[+++]


24. è del parere che le casse di risparmio e le cooperative bancarie, come pure altri istituti di credito, offrano un contributo sostanziale al finanziamento dell'economia a livello locale e allo sviluppo del potenziale endogeno delle regioni e facilitino a tutti i consumatori l'accesso ai servizi finanziari; sottolinea che il pluralismo dei mercati dell'attività bancaria e la diversità dei prestatori di servizi sono condizioni indispensabili per la concorrenza in tutto il mercato bancario dell'Unione europea, purché non vi siano distorsioni della concorren ...[+++]

24. vertritt die Auffassung, dass Sparkassen und Genossenschaftsbanken wie auch andere Kreditinstitute einen wichtigen Beitrag zur Finanzierung der lokalen Wirtschaft und zur Erschließung des endogenen Potenzials der Regionen leisten und den Zugang zu Finanzdienstleistungen für alle Verbraucher erleichtern; betont, dass pluralistisch ausgerichtete Bankmärkte und die Vielfalt der Anbieter Voraussetzungen für den Wettbewerb im Bankwesen der Europäischen Union sind, sofern es keine Wettbewerbsverzerrung gibt und allen Marktteilnehmern gleiche Wettbewerbsbedingungen nach dem Prinzip "Gleiches Geschäft, gleiche Risiken, gleiche Regeln" garan ...[+++]


Secondo il piano di attività bancaria della BEI (PAB), l’utilizzo previsto per i vari pacchetti regionali durante il periodo restante del mandato è pari a un volume totale di prestiti che supera l’importo complessivo fissato.

Nach dem Plan der Bankenaktivitäten (BAP) der EIB deutet die für die verschiedenen Regionalpakete während der Restlaufzeit des Mandats geplante Verwendung auf ein Gesamtdarlehensvolumen hin, das den festgelegten Gesamtbetrag übersteigt.


qualora l'impresa madre sia un ente creditizio e una o più imprese figlie da consolidare non abbiano tale forma, dette imprese figlie non possono essere escluse dal consolidamento nel caso in cui la loro attività costituisca il prolungamento diretto dell'attività bancaria o consista in servizi ausiliari della suddetta, quali il leasing, il factoring, la gestione dei fondi comuni d'investimento, la gestione di servizi informatici o ...[+++]

Ist das Mutterunternehmen ein Kreditinstitut und haben ein oder mehrere zu konsolidierende Tochterunternehmen diesen Status nicht, so werden diese Tochterunternehmen in die Konsolidierung einbezogen, wenn ihre Tätigkeit in direkter Verlängerung zu der Banktätigkeit steht oder eine Hilfstätigkeit in bezug auf diese darstellt wie das Leasing, das Factoring, in die Verwaltung von Investmentfonds oder von Rechenzentren oder eine ähnliche Tätigkeit.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Attività bancaria della posta' ->

Date index: 2022-03-15
w