Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività lucrativa a breve termine
Attività lucrativa di breve durata
Pena detentiva di breve durata
Pena di breve durata
Pena privativa della libertà di breve durata
Permesso iniziale di soggiorno di breve durata
Primo permesso di soggiorno di breve durata

Übersetzung für "Attività lucrativa di breve durata " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
attività lucrativa di breve durata | attività lucrativa a breve termine

kurzfristige Erwerbstätigkeit


pena detentiva di breve durata | pena privativa della libertà di breve durata | pena di breve durata

kurze Freiheitsstrafe | kurzfristige Freiheitsstrafe | kurze Strafe | kurzfristige Strafe | Kurzstrafe


permesso iniziale di soggiorno di breve durata | primo permesso di soggiorno di breve durata

erstmalige Kurzaufenthaltsbewilligung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In quest'ottica vanno quindi promossi seminari, coaching, attività dimostrative, azioni di informazione, come pure programmi di scambi o di visite interaziendali di breve durata.

Daher sollten auch Workshops, Coaching, Demonstrationstätigkeiten und Informationsaktionen so wie kurzzeitige Austausch- und Besuchsprogramme für Landwirte unterstützt werden.


13. sottolinea la necessità di modificare il programma dell'Unione per il sostegno di attività specifiche nel campo dell'informativa finanziaria e della revisione contabile per il periodo 2014-2020 quale proposto dalla Commissione, in particolare in materia di trasparenza e rendicontabilità, prima che possa essere adottato dai colegislatori; ritiene pertanto indispensabile iscrivere in riserva gli importi previsti e valutare la possibilità di ridurre la dotazione prevista nonché passare a un impegno finanziario di più breve durata.

13. hebt hervor, dass das von der Kommission vorgeschlagene Unionsprogramm zur Unterstützung spezieller Tätigkeiten im Bereich Rechnungslegung und Abschlussprüfung für den Zeitraum 2014-2020 vor allem, was Transparenz und Rechenschaftspflicht betrifft, geändert werden muss, bevor es von den Mitgesetzgebern angenommen werden kann; ist aus diesem Grund der Ansicht, dass die Mittelansätze im Haushalt in eine Reserve eingestellt werden müssen und geprüft werden muss, ob es möglich ist, die vorgesehene Mittelausstattung zu kürzen und einen kürzeren Verpflichtungszeitraum vorzusehen.


Per contro, qualsiasi effetto negativo delle misure per gli importatori, i fornitori di componenti e gli installatori sarebbe probabilmente di breve durata, in quanto essi dovrebbero essere in grado di diversificare le proprie attività e i propri fornitori e di compensare almeno in parte le perdite.

Andererseits würden nachteilige Auswirkungen der Maßnahmen auf Einführer, Hersteller von Bauteilen und Montageunternehmen wahrscheinlich von kurzer Dauer sein, da diese ihre Tätigkeiten und Lieferanten wahrscheinlich diversifizieren und dadurch ihre Verluste wenigstens teilweise ausgleichen können würden.


(c) al trasporto di sostanze pericolose e al deposito temporaneo, intermedio, di breve durata ad esso direttamente connesso su strada, per ferrovia, per idrovia interna e marittima o per via aerea, comprese le attività di carico e scarico e al trasferimento da e verso un altro modo di trasporto alle banchine, ai moli o agli scali ferroviari di smistamento, al di fuori degli stabilimenti soggetti alla presente direttiva;

(c) die Beförderung gefährlicher Stoffe und deren damit unmittelbar in Zusammenhang stehende, zeitlich begrenzte, kurzfristige Zwischenlagerung auf der Straße, der Schiene, den Binnenwasserstraßen, dem See- oder Luftweg außerhalb der unter diese Richtlinie fallenden Betriebe, einschließlich des Be- und Entladens sowie des Umladens von einem Verkehrsträger auf einen anderen Verkehrsträger in Hafenbecken, Kaianlagen oder Verschiebebahnhöfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Sozialgericht riferisce che i due ricorrenti, all’epoca dei fatti, non disponevano di garanzie specifiche in favore dei «lavoratori», poiché l’attività professionale «in forma ridotta, di breve durata» esercitata dal primo ricorrente, il sig. Vatsouras, era «inidonea a garantirgli i mezzi di sussistenza» e l’attività esercitata dal secondo ricorrente, il sig. Koupatantze, «è durata poco più di un mese».

Das Sozialgericht war der Auffassung, dass die beiden Kläger im maßgebenden Zeitraum die speziellen Garantien für Arbeitnehmer nicht hätten in Anspruch nehmen können, da es sich im Fall von Herrn Vatsouras um eine „kurze und nicht existenzsichernde geringfügige“ Beschäftigung und in dem von Herrn Koupatantze um eine „wenig mehr als einen Monat dauernde“ Beschäftigung gehandelt habe.


Frontex - partecipazione della Svizzera e del Liechtenstein 21 Sesta relazione annuale sulle attività dell'Eurojust (anno civile 2007) - Conclusioni del Consiglio 21 Convenzione europea di estradizione - meccanismo semplificato di estradizione 21 EUROPOL - Programma di lavoro per il 2009 22 Valutazione della minaccia rappresentata dalla criminalità organizzata russa (ROCTA) - Conclusioni del Consiglio 22 Introdurre l'obbligo di marcatura dell'intero veicolo - Conclusioni del Consiglio 23 Europol - Protezione delle personalità 24 Modello uniforme per i permessi rilasciati a cittadini di paesi terzi 24 Accordo di esenzione dal visto per soggiorni ...[+++]

Frontex – Beteiligung der Schweiz und Liechtensteins 21 Sechster Jahresbericht von Eurojust (Kalenderjahr 2007) – Schlussfolgerungen des Rates 21 Europäisches Auslieferungsübereinkommen – Vereinfachtes Auslieferungsverfahren 21 EUROPOL – Arbeitsprogramm für 2009 22 Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der russischen organisierten Kriminalität (ROCTA) – Schlussfolgerungen des Rates 22 Einführung einer wirksamen Teilekennzeichnung - Schlussfolgerungen des Rates 23 Europol – Schutz von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens 24 Einheitliche Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatenangehörige 24 Abkommen mit Brasilien zur Abschaf ...[+++]


la sensibilizzazione degli ambienti professionali interessati dal soggiorno (di breve o lunga durata) dei cittadini dell'Unione in paesi terzi mediante la diffusione di opuscoli adeguati al loro settore di attività;

die Sensibilisierung der Personenkreise, die beruflich mit dem (kurz- oder langfristigen) Aufenthalt der Unionsbürger in Drittländern befasst sind, durch die Ausgabe von Broschüren, die auf ihren Tätigkeitsbereich abgestimmt sind;


la sensibilizzazione degli ambienti professionali interessati dal soggiorno (di breve o lunga durata) dei cittadini dell'Unione in paesi terzi mediante la diffusione di opuscoli adeguati al loro settore di attività;

· die Sensibilisierung der Personenkreise, die beruflich mit dem (kurz- oder langfristigen) Aufenthalt der Unionsbürger in Drittländern befasst sind, durch die Ausgabe von Broschüren, die auf ihren Tätigkeitsbereich abgestimmt sind;


Ci si attende che queste rimarranno limitate, grazie alla resistenza della domanda interna e alla prevista breve durata della debolezza dell'attività economica negli Stati Uniti.

Dank der widerstandsfähigen Binnennachfrage und der Tatsache, dass die Schwäche der US-Wirtschaft wahrscheinlich nur von kurzer Dauer sein wird, dürften sich diese Folgen aber in Grenzen halten.


Le AUIF facenti capo a COMETT, abbracciando un largo spettro di attività (analisi delle esigenze di formazione, stages transnazionali di studenti, scambi di personale, elaborazione di materiale didattico e organizzazione di corsi di breve durata), hanno dimostrato di essere il vero motore del programma.

Mit ihrem breiten Spektrum von Aktivitäten (Ermittlung des Ausbildungsbedarfs, transnationale Praktika von Studenten, Personalaustausch, Erarbeitung von Lehrmaterial und Durchführung von Kurzlehrgängen) haben sich die im Rahmen von COMETT geschaffenen APHW als wahre Antriebskraft des Programms erwiesen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Attività lucrativa di breve durata' ->

Date index: 2022-05-03
w