Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità cantonale di vigilanza
Autorità di vigilanza
Autorità di vigilanza degli istituti di previdenza
Consiglio delle autorità di vigilanza dell'ESMA
Controllo prudenziale
Quadro di vigilanza UE
Quadro di vigilanza europeo
Sistema europeo di vigilanza finanziaria
Sorveglianza finanziaria
Vigilanza degli istituti finanziari
Vigilanza finanziaria
Vigilanza prudenziale

Traduction de «Autorità di vigilanza degli istituti di previdenza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorità cantonale di vigilanza degli istituti di previdenza | autorità cantonale di vigilanza

kantonale Aufsichtsbehörde der Vorsorgeeinrichtungen | kantonale Aufsichtsbehörde


autorità di vigilanza degli istituti di previdenza | autorità di vigilanza

Aufsichtsbehörde der Vorsorgeeinrichtungen | Aufsichtsbehörde


Ordinanza sulla costituzione in pegno di diritti degli istituti di previdenza

Verordnung über die Verpfändung von Ansprüchen einer Vorsorgeeinrichtung


vigilanza finanziaria [ controllo prudenziale | Quadro di vigilanza europeo | Quadro di vigilanza UE | Sistema europeo di vigilanza finanziaria | sorveglianza finanziaria | vigilanza degli istituti finanziari | vigilanza prudenziale ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


vigilanza degli istituti finanziari

Beaufsichtigung der Finanzinstitute | Finanzinstituteaufsicht


consiglio delle autorità di vigilanza dell'Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati | consiglio delle autorità di vigilanza dell'ESMA

Rat der Aufseher der ESMA | Rat der Aufseher der Europäischen Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Per costruire una cultura comune della vigilanza, l'Autorità elabora e aggiorna, tenendo fra l'altro conto dell'evoluzione delle prassi e dei modelli di business degli istituti finanziari, un Manuale europeo sulla vigilanza degli istituti finanziari, valido per tutta l'Unione.

„Damit eine gemeinsame Aufsichtskultur geschaffen wird, entwickelt die Behörde ein europäisches Aufsichtshandbuch für die Beaufsichtigung von Finanzinstituten in der gesamten Union und hält es auf dem neuesten Stand, wobei sie unter anderem sich verändernde Geschäftspraktiken und Geschäftsmodelle berücksichtigt.


alla luce, in particolare, dei progressi compiuti in relazione alle questioni di cui alla lettera c), la necessità di rafforzare il ruolo dell'Autorità nella vigilanza degli istituti finanziari che presentano un potenziale rischio sistemico e l'opportunità che essa eserciti poteri di vigilanza supplementari su tali istituti;

ob – insbesondere im Lichte der Fortschritte, die im Hinblick auf die unter Buchstabe c genannten Aspekte erzielt wurden – die Rolle der Behörde bei der Beaufsichtigung der Finanzinstitute, die ein potenzielles Systemrisiko darstellen, gestärkt werden sollte und ob die Behörde weitreichendere Aufsichtsbefugnisse über diese Institute ausüben sollte;


se, in particolare alla luce dei progressi compiuti riguardo alle questioni di cui alla lettera c), sia necessario rafforzare il ruolo dell'Autorità nella vigilanza degli istituti finanziari che presentano un potenziale rischio sistemico e se sia opportuno che questa eserciti poteri di vigilanza supplementari su tali istituti;

(d) ob, insbesondere unter Berücksichtigung der Fortschritte in den unter Buchstabe c genannten Bereichen, die Aufgaben der Behörde bei der Beaufsichtigung von Finanzinstituten, die potenziell ein Systemrisiko darstellen, ausgeweitet werden sollten, und ob die Behörde erweiterte Aufsichtsbefugnisse in Bezug auf diese Institute ausüben sollte;


"Per costruire una cultura comune della vigilanza, l'Autorità elabora e mantiene aggiornato, tenendo fra l'altro conto dell'evoluzione delle prassi e dei modelli di business degli istituti finanziari, un manuale europeo sulla vigilanza degli istituti finanziari per tutta l'Unione.

"Damit eine gemeinsame Aufsichtskultur geschaffen wird, entwickelt die Behörde ein europäisches Aufsichtshandbuch für die Beaufsichtigung von Finanzinstituten in der gesamten Union und hält es auf dem neuesten Stand, wobei sie unter anderem sich verändernde Geschäftspraktiken und Geschäftsmodelle der Finanzinstitute berücksichtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. si compiace della relazione aggiornata del Forum per la stabilità finanziaria del 19 maggio 2007 sul settore degli hedge fund; apprezza in particolare le raccomandazioni della relazione volte ad affrontare il rischio sistemico potenziale e i rischi operativi connessi con le attività degli hedge fund; chiede una maggiore cooperazione e un più ampio scambio di informazioni tra le autorità di vigilanza degli istituti finanziari al fine di promuovere tali raccomandazioni ...[+++]

21. begrüßt den aktualisierten Bericht des Forums für Finanzstabilität vom 19. Mai 2007 über die Hedgefondsindustrie, und begrüßt insbesondere, dass in diesem Bericht empfohlen wird, sich mit den potentiellen Systemrisiken und den Betriebsrisiken in Zusammenhang mit den Aktivitäten von Hedgefonds zu befassen; fordert eine bessere Zusammenarbeit und einen besseren Informationsaustausch zwischen den für die Finanzinstitute zuständigen Aufsichtsbehörden, die diese Empfehlungen umsetzen und bewährte Verfahren verbreiten sollen, um die Widerstandskraft gegen Systemschocks zu erhöhen; legt Kreditgebern, Anlegern und Behörden nahe, wachsam z ...[+++]


21. si compiace della relazione aggiornata del Forum per la stabilità finanziaria del 19 maggio 2007 sul settore degli hedge fund; apprezza in particolare le raccomandazioni della relazione volte ad affrontare il rischio sistemico potenziale e i rischi operativi connessi con le attività degli hedge fund; chiede una maggiore cooperazione e un più ampio scambio di informazioni tra le autorità di vigilanza degli istituti finanziari al fine di promuovere tali raccomandazioni ...[+++]

21. begrüßt den aktualisierten Bericht des Forums für Finanzstabilität vom 19. Mai 2007 über die Hedgefondsindustrie, und begrüßt insbesondere, dass in diesem Bericht empfohlen wird, sich mit den potentiellen Systemrisiken und den Betriebsrisiken in Zusammenhang mit den Aktivitäten von Hedgefonds zu befassen; fordert eine bessere Zusammenarbeit und einen besseren Informationsaustausch zwischen den für die Finanzinstitute zuständigen Aufsichtsbehörden, die diese Empfehlungen umsetzen und bewährte Verfahren verbreiten sollen, um die Widerstandskraft gegen Systemschocks zu erhöhen; legt Kreditgebern, Anlegern und Behörden nahe, wachsam z ...[+++]


20. si compiace della relazione aggiornata del Forum per la stabilità finanziaria del 19 maggio 2007 sul settore degli hedge fund; apprezza in particolare le raccomandazioni della relazione volte ad affrontare il rischio sistemico potenziale e i rischi operativi connessi con le attività degli hedge fund; chiede una maggiore cooperazione e un più ampio scambio di informazioni tra le autorità di vigilanza degli istituti finanziari al fine di promuovere tali raccomandazioni ...[+++]

20. begrüßt den aktualisierten Bericht des Forums für Finanzstabilität vom 19. Mai 2007 über die Hedgefondsindustrie, und begrüßt insbesondere, dass in diesem Bericht empfohlen wird, sich mit den potentiellen Systemrisiken und den Betriebsrisiken in Zusammenhang mit den Aktivitäten von Hedgefonds zu befassen; fordert eine bessere Zusammenarbeit und einen besseren Informationsaustausch zwischen den für die Finanzinstitute zuständigen Aufsichtsbehörden, die diese Empfehlungen umsetzen und bewährte Verfahren verbreiten sollen, um die Widerstandskraft gegen Systemschocks zu erhöhen; legt Kreditgebern, Anlegern und Behörden nahe, wachsam z ...[+++]


L’Unione non può rimanere in una situazione in cui non esistono meccanismi che garantiscano che le autorità nazionali di vigilanza prendano le migliori decisioni possibili in materia di vigilanza degli istituti finanziari transfrontalieri, in cui la cooperazione e lo scambio di informazioni tra le autorità nazionali di vigilanza sono insufficienti, in cui un’azione comune delle autorità nazionali impone meccanismi complessi per ten ...[+++]

Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzinstitute zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationalen Lösungen in den meisten Fällen die einzig vertretbare Antwort auf Probleme auf Unionsebene sind und das ...[+++]


L’Unione non può rimanere in una situazione in cui non esistono meccanismi che garantiscano che le autorità nazionali di vigilanza prendano le migliori decisioni possibili in materia di vigilanza degli istituti finanziari transfrontalieri, in cui la cooperazione e lo scambio di informazioni tra le autorità nazionali di vigilanza sono insufficienti, in cui un’azione comune delle autorità nazionali impone meccanismi complessi per ten ...[+++]

Die Union darf sich nicht damit abfinden, dass es keinen Mechanismus gibt, der sicherstellt, dass die nationalen Aufsichtsbehörden bei Aufsichtsentscheidungen für grenzübergreifend tätige Finanzinstitute zur bestmöglichen Lösung gelangen, dass Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den nationalen Aufsehern unzureichend sind, dass ein gemeinsames Vorgehen der nationalen Behörden komplizierte Vereinbarungen erfordert, um den sehr unterschiedlichen Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen Rechnung zu tragen, dass die nationalen Lösungen in den meisten Fällen die einzig vertretbare Antwort auf Probleme auf Unionsebene sind und das ...[+++]


contributi obbligatori delle autorità pubbliche nazionali competenti per la vigilanza degli istituti finanziari, che sono erogati in conformità di una formula basata sulla ponderazione dei voti di cui all’articolo 3, paragrafo 3, del protocollo (n. 36) sulle disposizioni transitorie.

Pflichtbeiträge der nationalen Behörden, die für die Aufsicht über Finanzinstitute zuständig sind, die gemäß einer Formel geleistet werden, die auf der Stimmengewichtung nach Artikel 3 Absatz 3 des Protokolls (Nr. 36) über die Übergangsbestimmungen basiert.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Autorità di vigilanza degli istituti di previdenza' ->

Date index: 2020-12-18
w