Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AP
Autorità Nazionale Palestinese
Autorità Palestinese
Autorità competente per l'esercizio dell'azione penale
Autorità costituita
Autorità di controllo nazionale
Autorità di controllo nazionale
Autorità di perseguimento penale
Autorità di regolamentazione
Autorità di regolazione
Autorità incaricata del perseguimento penale
Autorità incaricata del procedimento
Autorità nazionale
Autorità nazionale di controllo
Autorità nazionale di controllo
Autorità nazionale di regolamentazione
Autorità preposta al perseguimento penale
Autorità preposta al procedimento penale
Autorità pubblica
Competenza dei tribunali
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza nazionale
Contabilità nazionale
Conto nazionale
NRA
Norme di competenza giurisdizionale
Potere costituito
Poteri pubblici

Traduction de «Autorità nazionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorità nazionale di controllo (1) | autorità di controllo nazionale (2)

nationale Kontrollinstanz


Autorità Nazionale Palestinese | Autorità Palestinese | AP [Abbr.]

Palästinensische Behörde | Palästinensische Exekutivbehörde




autorità di controllo nazionale | autorità nazionale di controllo

nationale Aufsichtsbehörde | nationale Kontrollinstanz | nationale Kontrollstelle


poteri pubblici [ autorità costituita | autorità nazionale | autorità pubblica | potere costituito ]

Staatsorgane [ öffentliche Hand ]


autorità di regolamentazione | autorità di regolazione | autorità nazionale di regolamentazione | NRA [Abbr.]

nationale Regulierungsbehörde


autorità di perseguimento penale | autorità preposta al perseguimento penale | autorità incaricata del perseguimento penale | autorità preposta al procedimento penale | autorità incaricata del procedimento | autorità competente per l'esercizio dell'azione penale

Strafverfolgungsbehörde


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]


contabilità nazionale [ conto nazionale ]

volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen [ volkswirtschaftliches Konto ]


collaborare con le autorità preposte ai servizi mortuari

mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ove disposto dal diritto nazionale, l'autorità competente può ignorare una decisione singola di un'altra autorità nazionale interessata se ritiene che tale decisione non sia sufficientemente suffragata da elementi probatori presentati dall'autorità nazionale interessata. Nel farlo l'autorità competente assicura che siano rispettati i requisiti pertinenti ai sensi del diritto internazionale e dell'Unione e motiva debitamente la propria decisione.

Sofern dies im nationalen Recht so vorgesehen ist, kann die zuständige Behörde die Einzelentscheidung einer anderen betroffenen nationalen Behörde außer Acht lassen, wenn sie der Ansicht ist, dass die Entscheidung hinsichtlich der von der betroffenen nationalen Behörde vorgelegten zugrunde gelegten Erkenntnisse nicht hinreichend begründet ist; dabei trägt die zuständige Behörde dafür Sorge, dass die relevanten Anforderungen des Völker- und Unionsrechts eingehalten werden, und begründet ihre Entscheidung ordnungsgemäß.


L'autorità competente può adottare una decisione singola per conto di un'altra autorità interessata, se la decisione di quest'ultima non viene emessa entro il termine stabilito e se il ritardo non può essere giustificato adeguatamente; oppure, ove disposto dal diritto nazionale e nella misura in cui è garantita la compatibilità con il diritto dell'Unione, l'autorità competente può considerare che un'altra autorità nazionale interessata abbia già espresso la sua approvazione o il suo rifiuto per il progetto, qualora la decisione della suddetta autorità non sia emessa entro il termine previsto.

Die zuständige Behörde kann eine Einzelentscheidung für eine andere betroffene nationale Behörde treffen, wenn die Entscheidung dieser Behörde nicht fristgerecht getroffen wird und die Verzögerung nicht angemessen begründet werden kann, oder die zuständige nationale Behörde kann, sofern dies im nationalen Recht so vorgesehen ist, in dem Maße, in dem dies mit dem Unionsrecht vereinbar ist, davon ausgehen, dass das Vorhaben durch eine andere betroffene nationale Behörde genehmigt oder abgelehnt wurde, wenn die Entscheidung dieser Behörde nicht fristgerecht erlassen wird.


(d) controlla che sia dato seguito alle richieste dell'autorità nazionale di controllo e coopera con questa autorità, soprattutto su questioni riguardanti i trasferimenti di dati ad altri Stati membri o a paesi terzi; funge da punto di contatto per l'autorità nazionale di controllo per questioni connesse al trattamento dei dati PNR consultando di propria iniziativa, se del caso, l'autorità nazionale di controllo.

(d) die Antworten auf Anfragen der nationalen Kontrollstellen überwachen und mit der nationalen Kontrollstelle zusammenarbeiten, insbesondere bei Angelegenheiten, die einen Bezug zu der Weitergabe von Daten an andere Mitgliedstaaten oder Drittländer aufweisen, sowie gegebenenfalls als Kontaktstelle für die nationale Kontrollstelle für Fragen im Zusammenhang mit der Verarbeitung von PNR-Daten fungieren, wobei er mit der nationalen Kontrollstelle aus eigener Initiative Kontakt aufnehmen kann.


1. Laddove un'autorità nazionale competente non abbia applicato il presente regolamento o l'abbia applicato in un modo che sembra costituire una violazione del diritto dell'Unione, l'ESMA può esercitare i poteri conferitile dall'articolo 17 del regolamento (UE) n. 1095/2010, conformemente alle procedure di cui a tale articolo, e può, ai fini dell'articolo 17, paragrafo 6, del regolamento (UE) n. 1095/2012, adottare decisioni nei confronti dei singoli amministratori dei valori di riferimento sottoposti alla vigilanza di tale autorità nazionale competente, e nei confronti dei fornitori di dati per i valori di riferimento sottoposti alla vi ...[+++]

1. Wenn eine nationale zuständige Behörde diese Verordnung nicht angewandt oder so angewandt hat, dass ein Verstoß gegen Unionsrecht vorzuliegen scheint, kann die ESMA ihre Befugnisse nach Artikel 17 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 gemäß den in jenem Artikel festgelegten Verfahren ausüben und für die Zwecke des Artikels 17 Absatz 6 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 Beschlüsse im Einzelfall erlassen, die an Benchmark-Administratoren, die von dieser nationalen zuständigen Behörde beaufsichtigt werden, und an Kontributoren zu einer Benchmark, die von dieser nationalen zuständigen Behörde beaufsichtigt werden, gerichtet sind, wenn es sich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I mezzi di ricorso comprendono la possibilità di revisione da parte di un organo imparziale di revisione, come l'autorità nazionale garante della concorrenza, l'autorità nazionale per l'accesso ai documenti o l'autorità giudiziaria nazionale, che ha l'autorità di esaminare le denunce relative al riutilizzo dei documenti del settore pubblico e le cui decisioni devono essere considerate dall'ente pubblico interessato".

Zu den Rechtsbehelfen gehört die Möglichkeit der Überprüfung durch eine unabhängige Überprüfungsinstanz wie die nationale Wettbewerbsbehörde, die für den Zugang zu Dokumenten zuständige nationale Behörde oder die nationale Justizbehörde, die befugt ist, Beschwerden in Bezug auf die Weiterverwendung von Dokumenten des öffentlichen Sektors zu prüfen und deren Entscheidungen von der betreffenden öffentlichen Stelle als bindend erachtet werden müssen.“


Tuttavia, quando un punto previsto per la discussione del consiglio delle autorità di vigilanza non rientra nella competenza dell’autorità nazionale rappresentata dal membro di cui al paragrafo 1 lettera b), detto membro può portare un rappresentante dell’autorità nazionale competente, senza diritto di voto.

Muss der Rat der Aufseher jedoch einen Punkt erörtern, der nicht in die Zuständigkeit der nationalen Behörde fällt, die von dem in Absatz 1 Buchstabe b genannten Mitglied vertreten wird, so kann dieses Mitglied einen nicht stimmberechtigten Vertreter der betreffenden nationalen Behörde hinzuziehen.


Tuttavia, quando un punto previsto per la discussione del consiglio delle autorità di vigilanza non rientra nella competenza dell’autorità nazionale rappresentata dal membro di cui al paragrafo 1, lettera b), detto membro può portare un rappresentante dell’autorità nazionale competente, senza diritto di voto.

Muss der Rat der Aufseher jedoch einen Punkt erörtern, der nicht in die Zuständigkeit der nationalen Behörde fällt, die von dem in Absatz 1 Buchstabe b genannten Mitglied vertreten wird, so kann dieses Mitglied einen nicht stimmberechtigten Vertreter der betreffenden nationalen Behörde hinzuziehen.


(19) Se l'autorità nazionale non si conforma alla raccomandazione entro il termine stabilito dall'Autorità , occorre che quest'ultimo adotti senza indugi una decisione indirizzata all'autorità di vigilanza nazionale interessata per far rispettare la normativa dell'Unione , decisione che crei effetti giuridici diretti che possano essere invocati dinanzi ai giudici e alle autorità nazionali e che possa essere oggetto della procedura di cui all'articolo 258 TFUE .

(19) Kommt die nationale Behörde auch der Empfehlung innerhalb einer von der Behörde festgesetzten Frist nicht nach, sollte die Behörde unverzüglich an die betreffende nationale Aufsichtsbehörde eine Entscheidung richten, um die Einhaltung des Unionsrechts zu gewährleisten. Damit würden unmittelbar Rechtswirkungen gezeitigt, die vor nationalen Gerichten und Behörden geltend gemacht und gemäß Artikel 258 AEUV rechtlich durchgesetzt werden können.


(19) Se l'autorità nazionale non si conforma alla raccomandazione entro un termine stabilito dall'Autorità , occorre che quest'ultima prenda senza indugio una decisione indirizzata all'autorità di vigilanza nazionale interessata per far rispettare la normativa dell'Unione , decisione che crei effetti giuridici diretti che possano essere invocati dinanzi ai giudici e alle autorità nazionali e che possa essere oggetto della procedura di cui all«articolo 258 TFUE .

(19) Kommt die nationale Behörde auch der Empfehlung innerhalb einer von der Behörde festgesetzten Frist nicht nach, sollte die Behörde unverzüglich an die betreffende nationale Aufsichtsbehörde eine Entscheidung richten, um die Einhaltung des Unionsrechts zu gewährleisten. Damit würden unmittelbar Rechtswirkungen gezeitigt, die vor nationalen Gerichten und Behörden geltend gemacht und gemäß Artikel 258 AEUV rechtlich durchgesetzt werden können.


2. Ciascuno Stato membro designa un’autorità nazionale che fornisce l’accesso al VIS alle autorità competenti di cui all’articolo 6, paragrafi 1 e 2, e collega l’autorità nazionale all’interfaccia nazionale.

(2) Jeder Mitgliedstaat benennt eine nationale Behörde, die den Zugang der in Artikel 6 Absätze 1 und 2 aufgeführten zuständigen Behörden zum VIS gewährleistet, und verbindet diese nationale Behörde mit der nationalen Schnittstelle.


w