Qualora i set di dati territoriali siano detenuti da un’autorità pubblica o per conto di quest’ultima in conformità dell’articolo 2, paragrafo 1, lettera c) e se l’autorità in questione opera al livello più basso dell’amministrazione all’interno di uno Stato membro, la presente direttiva è applicabile solo ai set di dati territoriali la cui raccolta e diffusione sono coordinate da un’altra autorità pubblica o sono previste dal diritto nazionale.
Im Zusammenhang mit Raumdatensätzen, die sich im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c im Besitz einer Behörde befinden oder für diese bereitgehalten werden, gilt die Richtlinie im Falle von Behörden, die in einem Mitgliedstaat auf der niedrigsten Verwaltungsebene arbeitet, nur für Raumdatensätze, deren Erfassung oder Verbreitung durch eine andere Behörde koordiniert wird oder gemäß innerstaatlichem Recht vorgeschrieben ist.