Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratrice di fondi pensione
Assicurato sociale
Assicurazioni sociali
Aver avviato le pratiche di divorzio
Aver presentato domanda di divorzio
Avere condizionale
Avere di previdenza
Avere eventuale
Avere previdenziale
Avere previdenziale acquisito all'estero
Avere una buona dizione
Consulente pensionistico
Consulente previdenziale
Essere in istanza di divorzio
Manager di fondi pensione
Obbligo previdenziale
Obbligo previdenziale del datore di lavoro
Previdenza sociale
Protezione sociale
Regime di sicurezza sociale
Regime previdenziale
Sicurezza sociale
Sistema previdenziale

Übersetzung für "Avere previdenziale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
avere previdenziale acquisito all'estero

im Ausland erworbenes Vorsorgeguthaben


avere di previdenza | avere previdenziale

Vorsorgeguthaben


obbligo previdenziale del datore di lavoro | obbligo previdenziale

Vorsorgepflicht des Arbeitgebers | Vorsorgepflicht


sicurezza sociale [ assicurato sociale | assicurazioni sociali | previdenza sociale | protezione sociale | regime di sicurezza sociale | regime previdenziale | sistema previdenziale ]

soziale Sicherheit [ sozialer Schutz | Sozialversicherung | Sozialvorsorge | System der sozialen Sicherheit | Versorgungssystem | Vorsorgesystem ]




avere misconosciuto in modo patente le disposizioni del trattato oppure ogni norma giuridica concernente la sua applicazione(Div.:avere disatteso in modo,oppure qualsiasi norma giuridica)

die Bestimmungen des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm offensichtlich verkannt haben


aver avviato le pratiche di divorzio | aver presentato domanda di divorzio | essere in istanza di divorzio

im Scheidungsprozeß stehen | sich in Scheidung befinden


amministratrice di fondi pensione | consulente previdenziale | consulente pensionistico | manager di fondi pensione

Pensionsfondsmanager | Pensionsplaner | Pensionsfondsmanager/Pensionsfondsmanagerin | Rentenversicherungsmanagerin


avere buone maniere nei confronti dei pazienti ricoverati

gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli effetti della spesa previdenziale sulle finanze pubbliche di uno Stato membro possono avere serie ripercussioni in altri.

Der Einfluss der Ausgaben für die staatliche Alterssicherung auf die öffentlichen Finanzen in einem Mitgliedsstaat kann gravierende Auswirkungen auf andere Länder haben.


7. osserva con preoccupazione che la crisi finanziaria e la conseguente recessione si siano abbattute pesantemente soprattutto sulle microimprese e sulle PMI europee, molte delle quali sono imprese a conduzione familiare, e sottolinea l'importanza dell'assistenza dell'Unione per rilanciare la crescita economica tramite il sostegno alla creazione di posti di lavoro di elevata qualità, nonché la necessità di promuovere un quadro normativo favorevole per quanto concerne, in particolare, l'accesso ai finanziamenti, le imposte e la tutela previdenziale inclusiva per tutti gli attori presenti nelle strutture delle PMI; mette in risalto che un ...[+++]

7. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass von der Finanzkrise und der anschließenden Rezession insbesondere Kleinstunternehmen und KMU in der EU, von denen viele in Familienhand sind, betroffen waren; hebt die wichtige Rolle von EU-Hilfen zur Förderung der Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze bei der Wiederankurbelung des Wirtschaftswachstums hervor und betont, dass ein günstiger rechtlicher Rahmen – vor allem in Bezug auf den Zugang zu Finanzmitteln, die Besteuerung und den inklusiven Sozialversicherungsschutz für alle in KMU-Strukturen Tätigen – erforderlich ist; betont, dass die zielgerichtete Unterstützung solider Umstrukturierungen äußerst positive Auswirkungen auf die Erhaltung vo ...[+++]


33. ritiene che la persona che dedica il suo tempo e le sue capacità alla cura e all'educazione dei figli o all'assistenza a una persona anziana dovrebbe avere un riconoscimento da parte della società e che tale obiettivo potrebbe essere raggiunto conferendo a tale persona diritti soggettivi, in particolare in materia previdenziale e pensionistica;

33. vertritt die Auffassung, dass diejenigen, die ihre Zeit und Fähigkeiten einsetzen, um Kinder zu betreuen und aufzuziehen oder ältere Menschen zu pflegen, von der Gesellschaft anerkannt werden sollten, und dass dieses Ziel erreicht werden könnte, indem diese Menschen eigene Ansprüche, insbesondere Sozialversicherungs- und Rentenansprüche, erwerben;


33. ritiene che la persona che dedica il suo tempo e le sue capacità alla cura e all'educazione dei figli o all'assistenza a una persona anziana dovrebbe avere un riconoscimento da parte della società e che tale obiettivo potrebbe essere raggiunto conferendo a tale persona diritti soggettivi, in particolare in materia previdenziale e pensionistica;

33. vertritt die Auffassung, dass diejenigen, die ihre Zeit und Fähigkeiten einsetzen, um Kinder zu betreuen und aufzuziehen oder ältere Menschen zu pflegen, von der Gesellschaft anerkannt werden sollten, und dass dieses Ziel erreicht werden könnte, indem diese Menschen eigene Ansprüche, insbesondere Sozialversicherungs- und Rentenansprüche, erwerben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli effetti della spesa previdenziale sulle finanze pubbliche di uno Stato membro possono avere serie ripercussioni in altri.

Der Einfluss der Ausgaben für die staatliche Alterssicherung auf die öffentlichen Finanzen in einem Mitgliedsstaat kann gravierende Auswirkungen auf andere Länder haben.


considerando che la persona che dedica il suo tempo e le sue facoltà alla cura e all'educazione dei figli o all'assistenza ad una persona anziana dovrebbe avere un riconoscimento da parte della società e che tale obiettivo potrebbe essere raggiunto conferendole diritti propri, in particolare in materia previdenziale e pensionistica,

in der Erwägung, dass Personen, die ihre Zeit und ihre Fähigkeiten der Erziehung von Kindern oder der Betreuung eines alten Menschen widmen, von der Gesellschaft anerkannt werden sollten und dass dieses Ziel erreicht werden könnte, wenn diesen Personen eigene Rechte, insbesondere im Bereich der Sozial- und Rentenversicherung, zugesprochen würden,


Concludo con una nota sulla questione previdenziale: la necessità di avere bilanci pubblici rigorosi dipende innanzitutto dalla necessità di avere spazio nei bilanci pubblici per i problemi dell’invecchiamento della popolazione e per affrontare i costi relativi alla riforma strutturale dei sistemi previdenziali.

Abschließend eine Bemerkung zur Frage der Sozialversicherung: Die Notwendigkeit einer strengen Haushaltspolitik ergibt sich vor allem aus der Notwendigkeit, finanziellen Spielraum für die Probleme der Überalterung der Bevölkerung und für die Bewältigung der Kosten im Zusammenhang mit der Strukturreform der Sozialversicherungssysteme zu bekommen.


Concludo con una nota sulla questione previdenziale: la necessità di avere bilanci pubblici rigorosi dipende innanzitutto dalla necessità di avere spazio nei bilanci pubblici per i problemi dell’invecchiamento della popolazione e per affrontare i costi relativi alla riforma strutturale dei sistemi previdenziali.

Abschließend eine Bemerkung zur Frage der Sozialversicherung: Die Notwendigkeit einer strengen Haushaltspolitik ergibt sich vor allem aus der Notwendigkeit, finanziellen Spielraum für die Probleme der Überalterung der Bevölkerung und für die Bewältigung der Kosten im Zusammenhang mit der Strukturreform der Sozialversicherungssysteme zu bekommen.


w