Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ago assicurato
Ago chiavistellato
Assicurato sociale
Assicurazioni sociali
Assimilazione sociale
Assistente sociale del Centro affidi
Capitale assicurato
Carta di assicurato sociale europeo
Deviatoio assicurato
Deviatoio chiavistellato
Inclusione sociale
Indipendente assicurato obbligatoriamente
Indipendente obbligatoriamente assicurato
Inserimento sociale
Integrazione nella società
Integrazione sociale
Lavoratore assicurato obbligatoriamente
Lotta contro l’esclusione sociale
Numero AVS
Numero d'assicurato AVS
Pacchetto sociale
Pianificazione sociale
Piano sociale
Politica sociale
Previdenza sociale
Protezione sociale
Regime di sicurezza sociale
Regime previdenziale
Salariato sottoposto all'assicurazione obbligatoria
Salariato sottostante all'assicurazione obbligatoria
Sicurezza sociale
Sistema previdenziale

Traduction de «assicurato sociale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carta di assicurato sociale europeo

Europäische Sozialversicherungskarte


sicurezza sociale [ assicurato sociale | assicurazioni sociali | previdenza sociale | protezione sociale | regime di sicurezza sociale | regime previdenziale | sistema previdenziale ]

soziale Sicherheit [ sozialer Schutz | Sozialversicherung | Sozialvorsorge | System der sozialen Sicherheit | Versorgungssystem | Vorsorgesystem ]


numero d'assicurato dell'assicurazione vecchiaia e superstiti | numero d'assicurato AVS | numero AVS

Versichertennummer der Alters- und Hinterlassenenversicherung | Versichertennummer der AHV | AHV-Versichertennummer | AHV-Nummer


ago assicurato | ago chiavistellato | deviatoio assicurato | deviatoio chiavistellato

verriegelte Weiche


lavoratore assicurato obbligatoriamente presso un istituto di previdenza | lavoratore assicurato obbligatoriamente | salariato sottoposto all'assicurazione obbligatoria | salariato sottostante all'assicurazione obbligatoria

bei einer Vorsorgeeinrichtung obligatorisch versicherter Arbeitnehmer | obligatorisch versicherter Arbeitnehmer | der obligatorischen Versicherung unterstellter Arbeitnehmer


indipendente assicurato obbligatoriamente | indipendente obbligatoriamente assicurato | indipendente assoggettato all'assicurazione obbligatoria

obligatorisch versicherter Selbständigerwerbender




politica sociale [ pacchetto sociale | pianificazione sociale | piano sociale ]

Sozialpolitik [ Gesellschaftspolitik | Sozialplan | Sozialplanung ]


integrazione sociale [ assimilazione sociale | inclusione sociale | inserimento sociale | integrazione nella società | lotta contro l’esclusione sociale ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


assistente sociale specializzata in affidamento familiare | assistente sociale specializzato in affidamento familiare | assistente sociale del Centro affidi | assistente sociale specializzato in affidamento familiare/assistente sociale specializzata in affidamento familiare

Sozialbetreuer Pflegefamilienbeschaffung | Sozialbetreuer Pflegefamilienbeschaffung/Sozialbetreuerin Pflegefamilienbeschaffung | Sozialbetreuerin Pflegefamilienbeschaffung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.1. Le politiche attuali non hanno assicurato la giustizia sociale a tutti i cittadini 5

3.1. Die derzeitigen Strategien haben keine soziale Gerechtigkeit für alle geschaffen 6


Nelle more dell'individuazione di una soluzione duratura dovrebbe essere inoltre assicurato l'accesso all'istruzione, alle cure sanitarie e al sostegno psico-sociale.

Zudem sollte bis zur Ermittlung einer dauerhaften Lösung der Zugang zu Bildung, Gesundheitsversorgung und psychosoziale Betreuung gewährleistet werden.


4. deplora che le esigenze specifiche delle donne siano trascurate nelle varie fasi della contrattazione collettiva, sebbene nella maggior parte delle famiglie monoparentali, colpite in modo significativo dalla crisi, il sostentamento familiare sia assicurato da una donna; sottolinea che, a meno che non avvenga un cambiamento nella cultura della contrattazione (chi partecipa ai negoziati e con quali modalità, il che rivela lo stile della leadership), ben poco potrà cambiare riguardo al contenuto dei negoziati; evidenzia che le lotte in tema di diversità, uguaglianza, rappresentanza inclusiva e democratizzazione della leadership in seno ...[+++]

4. bedauert, dass die spezifischen Bedürfnisse von Frauen in den verschiedenen Phasen der Kollektivverhandlungen außer Acht gelassen werden, obwohl der größte Teil der Familien mit nur einem Elternteil, die unter den Auswirkungen der Krise besonders schwer zu leiden haben, von Frauen versorgt wird; betont, dass ohne einen Kurswechsel in der Kultur der Tarifverhandlungen (also der Merkmale des Führungsstils – wer verhandelt und wie wird verhandelt) kaum Veränderungen in Bezug auf die Inhalte solcher Verhandlungen zu erwarten sind; betont, dass die Bemühungen im Zusammenhang mit Fragen wie Vielfalt, Gleichstellung einschließlich gleichberechtigter Vertretung und Demokratisierung auf der Führungsebene von Institutionen auch bei Tarifverhandlungen ...[+++]


11. Dovrebbero essere adottate √ È opportuno adottare ∏ norme minime in materia di accoglienza dei richiedenti asilo, che siano normalmente sufficienti a garantire loro un livello di vita dignitoso e condizioni di vita analoghe in tutti gli Stati membri ð tenendo conto del livello di assistenza sociale assicurato ai cittadini dello Stato membro ospitante ï.

11. ? Unter Berücksichtigung der Sozialhilfe, die Staatsangehörigen des Aufnahmemitgliedstaats gewährt wird, ⎪ Es sollten Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern festgelegt werden, die diesen im Normalfall ein menschenwürdiges Leben ermöglichen und vergleichbare Lebensbedingungen in allen Mitgliedstaaten gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. deplora che, mentre la crisi finanziaria dimostra l'importanza dell'intervento statale ai fini del mantenimento dell'attività economica e del rafforzamento della coesione sociale, la Commissione non abbia assicurato il futuro e il ruolo cruciale dei servizi pubblici nell'Unione proponendo una direttiva quadro sui servizi di interesse generale;

11. bedauert es, dass die Kommission, wenngleich die Finanzkrise deutlich macht, wie wichtig öffentliche Maßnahmen für die Aufrechterhaltung der Wirtschaftstätigkeit und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts sind, die Zukunft und die entscheidende Rolle der öffentlichen Dienstleistungen in der Europäischen Union nicht absichert, indem sie eine Rahmenrichtlinie über soziale Dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorschlägt;


11. afferma che l'adeguatezza dei sistemi di reddito minimo costituisce una condizione preliminare per un'Unione europea fondata sulla giustizia sociale e sulle pari opportunità per tutti; esorta gli Stati membri a garantire che venga assicurato un reddito minimo adeguato nei periodi senza lavoro o in quelli tra un lavoro e l'altro, con particolare attenzione ai gruppi di donne su cui incombono responsabilità aggiuntive;

11. stellt fest, dass angemessene Mindesteinkommenssysteme eine Grundvoraussetzung für eine auf sozialer Gerechtigkeit und Chancengleichheit für alle basierende Europäische Union darstellen; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass ein angemessenes Mindesteinkommen für Zeiträume der Arbeitslosigkeit oder für Übergangszeiten zwischen zwei Arbeitsverhältnissen gewährt wird, insbesondere im Hinblick auf Gruppen von Frauen, die zusätzliche Verantwortung zu tragen haben;


11. afferma che l’adeguatezza dei sistemi di reddito minimo costituisce una condizione preliminare per un’Unione europea fondata sulla giustizia sociale e sulle pari opportunità per tutti; esorta gli Stati membri a garantire che venga assicurato un reddito minimo adeguato nei periodi senza lavoro o in quelli tra un lavoro e l’altro, con particolare attenzione ai gruppi di donne su cui incombono responsabilità aggiuntive;

11. stellt fest, dass angemessene Mindestlohnsysteme eine Grundvoraussetzung für eine auf sozialer Gerechtigkeit und Chancengleichheit für alle basierende Europäische Union darstellen; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass ein angemessenes Mindesteinkommen für Zeiträume der Arbeitslosigkeit oder für Übergangszeiten zwischen zwei Arbeitsverhältnissen gewährt wird, insbesondere im Hinblick auf Gruppen von Frauen, die zusätzliche Verantwortung zu tragen haben;


sedi regionali del Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Fondo di previdenza sociale degli agricoltori — KRUS) aventi competenza territoriale sul luogo di residenza o dimora dell'assicurato.

Regionale Zweigstellen der Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Sozialversicherungsfonds für Landwirte — KRUS) mit örtlicher Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort


uffici locali dello Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Istituto di previdenza sociale — ZUS) aventi competenza territoriale sul luogo di residenza o dimora dell'assicurato,

Außenstellen des Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Sozialversicherungsanstalt — ZUS) mit örtlicher Zuständigkeit für den Wohn- oder Aufenthaltsort


Se non fermiamo questa tendenza e non ritorniamo a quello che abbiamo realizzato con successo nella seconda metà del XX secolo, quando abbiamo assicurato il legame tra crescita economica e sicurezza sociale, perderemo la stabilità sociale delle società europee – e l’instabilità sociale è sempre all’origine dell’instabilità politica, che a sua volta determina la perdita della sicurezza.

Wenn wir das nicht stoppen und zurückkehren zu dem, was wir in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts erfolgreich getan haben, nämlich Wirtschaftswachstum mit sozialer Sicherheit zu kombinieren, dann werden wir die soziale Stabilität der Gesellschaften in Europa verlieren. Und soziale Destabilität ist immer die Grundvoraussetzung für politische Destabilität.


w