Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATM
Automazione del sistema bancario
Automazione del sistema informativo bancario
Automazione dell'attività bancaria
Automazione dell'attività interbancaria
Banca a domicilio
Banca self-service
Bancomat
Distributore automatico di banconote
Internet banking
Servizi bancari online
Servizi bancari via Internet
Sistema Bancomat
Sistema bancario automatizzato
Sportello automatico
Sportello bancario automatico
Telepagamento

Traduction de «Bancomat » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ATM (bancomat) | bancomat | sportello automatico

Geldausgabeautomat | Geldautomat


automazione del sistema bancario [ automazione dell'attività bancaria | automazione dell'attività interbancaria | automazione del sistema informativo bancario | banca a domicilio | banca self-service | distributore automatico di banconote | internet banking | servizi bancari online | servizi bancari via Internet | sistema bancario automatizzato | sistema Bancomat | sportello bancario automatico | telepagamento ]

automatisierte Bankdienstleistung [ automatischer Bankschalter | Autoschalter | Banking | Electronic Banking | Geldautomat | Homebanking | Selbstbedienungsbank | Telebanking | Tele-Konto | Tele-Überweisung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tra questi, gli sportelli bancomat e i servizi bancari, i personal computer, i telefoni e gli apparecchi televisivi, i servizi telefonici e audiovisivi, i trasporti, i libri elettronici (e-book) e il commercio elettronico.

Darunter befinden sich Geldautomaten und Bankdienstleistungen, Computer, Telefone und Fernsehgeräte, Telefon- und audiovisuelle Dienstleistungen, Personenbeförderung, E‑Books und der elektronische Handel.


Se, ai sensi della direttiva 93/13/CEE (1), un giudice nazionale investito dell’opposizione contro l’esecuzione forzata fondata su un contratto di credito relativo all’emissione di una carta di credito del tipo American Expres Gold, nel caso in cui l’autorizzazione all’esecuzione forzata sia stata pronunciata in assenza del consumatore, sia tenuto, non appena disponga degli elementi di fatto e di diritto necessari a tal fine, a valutare anche d’ufficio il carattere abusivo delle commissioni previste nel contratto in parola: a) — commissione per l’emissione della carta; b) — commissione per la gestione annuale della carta; c) — commissione per la gestione annuale della carta supplementare; d) — commissione per il rinnovo della carta; e) ...[+++]

Ist ein nationales Gericht, das mit einem Einspruch gegen die Zwangsvollstreckung aus einem Kreditvertrag zur Ausgabe einer Kreditkarte des Typs American Express Gold befasst ist, in dem Fall, in dem die Erlaubnis zur Zwangsvollstreckung ohne Anwesenheit des Verbrauchers erteilt worden ist, gemäß der Richtlinie 93/13/EWG (1) verpflichtet, die Missbräuchlichkeit der in dem Vertrag vorgesehenen Gebühren, deren Höhe im Vertrag nicht angegeben wird, nämlich: a) Gebühr für die Ausgabe der Karte; b) Gebühr für die jährliche Führung der Karte; c) Gebühr für die jährliche Führung der zusätzlichen Karte; d) Gebühr für die Erneuerung der Karte; e) Gebühr für den Ersatz der Karte; f) Gebühr für die Änderung der PIN; g) Gebühr für das Abheben von ...[+++]


Tuttavia, CGD potrà installare in via sostitutiva sportelli automatici (ad esempio Bancomat o similari).

Die CGD kann jedoch stattdessen Automatenstellen einrichten (beispielsweise Bankautomaten oder Ähnliches).


raffronto dei fattori determinanti per il livello dei servizi offerti dal prestatore di servizi di pagamento, tra cui il numero e l'ubicazione delle agenzie e il numero di sportelli automatici (bancomat) grazie a cui è possibile valutare i servizi;

Vergleich der bestimmenden Faktoren für das von dem Zahlungsdienstleister angebotene Serviceniveau, einschließlich der Anzahl und der Standorte der Filialen und der Anzahl der Geldautomaten, über die Zugriff auf die Dienste besteht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli altri operatori economici, quali i commercianti e i casinò, dovrebbero parimenti essere soggetti a questi obblighi allorché alimentano, a titolo accessorio, gli sportelli bancari automatici (bancomat), ma non possono essere interessati al di là di queste attività accessorie.

Andere Wirtschaftssubjekte wie Handeltreibende und Kasinos sollten ebenfalls dieser Verpflichtung unterliegen, wenn sie als Nebentätigkeit Geldausgabeautomaten nachfüllen, allerdings nur im Rahmen dieser Nebentätigkeit.


gli altri operatori economici, quali i commercianti e i casinò, che partecipano a titolo accessorio alla gestione e alla distribuzione al pubblico di banconote mediante sportelli bancari automatici (bancomat), nei limiti di dette attività accessorie,

anderer Wirtschaftssubjekte wie Handeltreibende und Kasinos, die als Nebentätigkeit durch den Betrieb von Geldausgabeautomaten an der Bearbeitung und Ausgabe von Banknoten beteiligt sind, im Rahmen dieser Nebentätigkeit,


Dal cellulare al bancomat, dall'automobile all'aereo, i dispositivi informatici incorporati hanno invaso la nostra vita quotidiana.

Ob Mobiltelefon, Bankkarte, Auto oder Flugzeug - eingebettete Computer sind aus unserem Alltag nicht mehr wegzudenken.


A seguito dell'avvio del procedimento, l'Italia ha parzialmente modificato il regime iniziale, estendendo l'applicazione della riduzione dei pedaggi anche ai veicoli della medesima categoria per i quali il pagamento è effettuato in contanti, mediante Bancomat, carta di credito o Viacard.

Infolge der Verfahrenseröffnung hat Italien die ursprüngliche Regelung dahingehend geändert, dass die Mautermäßigung nun auch für Fahrzeuge derselben Kategorie gilt, die bar oder mit Bankkarte, Kreditkarte oder Viacard bezahlen.


In base al regolamento sui pagamenti transfrontalieri, dal 1° luglio 2002 le commissioni per i prelievi in euro dai sportelli automatici devono essere le stesse sia che il bancomat sia ubicato nel paese in cui il cliente detiene il conto bancario sia che sia ubicato altrove.

Nach der Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen müssen die Gebühren für Euro-Abhebungen am Geldautomat ab 1. Juli 2002 unabhängig davon, ob ein Kunde in dem entsprechenden Land ein Konto hat oder in einem anderen Mitgliedstaat einen Automaten benutzt, identisch sein.


Precaricare i bancomat con banconote in euro.

Die Geldautomaten frühzeitig mit Euro-Banknoten bestücken.


w