Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appalto-concorso
Avviso di concorso
Bando di concorso
Bando di concorso generale
Bando di gara
Bando pubblico di concorso
Concorso pubblico
Gara d'appalto
Licitazione

Übersetzung für "Bando pubblico di concorso " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gara d'appalto [ appalto-concorso | bando di gara | bando pubblico di concorso | licitazione ]

Ausschreibung [ öffentliche Ausschreibung ]


bando di concorso | avviso di concorso

Bekanntmachung der Ausschreibung


Legge sul cinema. Informazioni sul bando di concorso in vista della conclusione di contratti di prestazioni (CP) per il sostegno di riviste cinematografiche svizzere per gli anni 2009-2011

Filmgesetz. Informationen über die Ausschreibung im Hinblick auf den Abschluss von Leistungsvereinbarungen (LV) für die Jahre 2009-2011zur Unterstützung schweizerischer Filmzeitschriften


Legge sul cinema. Bando di concorso in vista della conclusione di contratti di prestazioni (CP) 2008-2011 per sostenere istituzioni di formazione

Filmgesetz. Eröffnung der Ausschreibung im Hinblick auf den Abschluss von Leistungsvereinbarungen 2008-2011 für die Unterstützung von Ausbildungsinstitutionen




bando di concorso generale

Bekanntmachung des allgemeinen Auswahlverfahrens | Stellenausschreibung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I membri del gruppo delle parti interessate sono stati selezionati a seguito di un bando pubblico.

Die Mitglieder der Interessengruppe wurden im Rahmen einer öffentlichen Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen ausgewählt.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009FJ0096 - EN - Sentenza del Tribunale della funzione pubblica (Seconda Sezione) del 18 settembre 2012. Eva Cuallado Martorell contro Commissione europea. Pubblico impiego - Concorso generale. Causa F-96/09.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009FJ0096 - EN - Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst (Zweite Kammer) vom 18. September 2012. Eva Cuallado Martorell gegen Europäische Kommission. Öffentlicher Dienst - Allgemeines Auswahlverfahren. Rechtssache F-96/09.


Il sig. Rosado Santana non ha, secondo il giudice spagnolo, proposto ricorso nel termine di due mesi a partire dalla pubblicazione del bando di concorso assegnato dalla normativa spagnola ai fini della contestazione della legittimità del concorso.

Nach Angaben des spanischen Gerichts hat Herr Rosado Santana seine Klage nicht innerhalb der nach spanischem Recht für die Anfechtung der Rechtmäßigkeit des Auswahlverfahrens vorgesehenen Frist von zwei Monaten ab der Veröffentlichung der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens erhoben.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007FJ0016 - EN - Sentenza del Tribunale della funzione pubblica (Terza Sezione) del 30 aprile 2008. Adriana Dragoman contro Commissione delle Comunità europee. Pubblico impiego - Concorso. Causa F-16/07.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62007FJ0016 - EN - Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst (Dritte Kammer) vom 30. April 2008. Adriana Dragoman gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften. Öffentlicher Dienst - Auswahlverfahren. Rechtssache F-16/07.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il bando di concorso pubblicato dalla Provincia di Sondrio ("Bando di concorso per il conferimento di alloggi a Milano per studenti universitari della provincia di Sondrio", 2008/2009) riguarda l'accesso per gli studenti ad appartamenti ad affitto agevolato di proprietà della Provincia di Sondrio e siti a Milano, la città più vicina che offre corsi universitari.

Die öffentliche Ausschreibung d er Provinz Sondrio („Bando di concorso per il conferimento di alloggi a Milano per studenti universitari della provincia di Sondrio“, 2008/2009) ermöglicht es Studierenden, sich für kostengünstige Wohnungen zu bewerben, die der Provinz Sondrio in der nächstgelegenen Universitätsstadt Mailand gehören.


Trasporto marittimo di passeggeri: la Commissione autorizza un bando di gara italiano per l'affidamento di un servizio pubblico perché compatibile con le regole comunitarie sugli aiuti di Stato

Personenbeförderung auf See: Kommission genehmigt italienischen Vertrag über Verkehrsdienste nach den Regeln für staatliche Beihilfen


d)un membro titolare e un membro supplente nominati dalla Commissione, in base ad un bando pubblico a manifestare interesse, previo parere del Parlamento europeo, in modo da rappresentare le organizzazioni di pazienti.

d)aus einem Mitglied und einem stellvertretenden Mitglied, die die Kommission auf der Grundlage eines öffentlichen Aufrufs zur Interessensbekundung nach Anhörung des Europäischen Parlaments als Vertreter der Patientenorganisationen ernennt.


c)un membro titolare e un membro supplente nominati dalla Commissione, in base ad un bando pubblico a manifestare interesse, previo parere del Parlamento europeo, in modo da rappresentare gli operatori sanitari.

c)aus einem Mitglied und einem stellvertretenden Mitglied, die die Kommission auf der Grundlage eines öffentlichen Aufrufs zur Interessenbekundung nach Anhörung des Europäischen Parlaments als Vertreter der Gesundheitsberufe ernennt,


b)sei membri nominati dalla Commissione, al fine di assicurare che in seno al comitato siano disponibili le pertinenti competenze, comprese quelle in campo clinico e farmacologico, sulla base di un bando pubblico alla manifestazione di interesse.

b)aus sechs Mitgliedern, die die Kommission auf der Grundlage eines öffentlichen Aufrufs zur Interessenbekundung ernennt, mit dem Ziel, sicherzustellen, dass der notwendige Sachverstand, unter anderem in den Bereichen klinische Pharmakologie und Pharmakoepidemiologie, im Ausschuss vertreten ist,


«Dipendenti · Concorso interno per nomina in ruolo riservato agli agenti temporanei della categoria A · Candidatura di un dipendente di ruolo di grado B5 · Illegittimità del bando di concorso»

„Beamte · Auswahlverfahren zur Übernahme ins Beamtenverhältnis nur für Zeitbedienstete der Laufbahngruppe A · Bewerbung eines Beamten der Besoldungsgruppe B 5 · Rechtswidrigkeit der Ausschreibung"




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Bando pubblico di concorso' ->

Date index: 2023-07-28
w