Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baviera
CSU
Carta di Monaco di Baviera
Dichiarazione dei doveri e dei diritti del giornalista
Stato Libero di Baviera
Unione cristiano-sociale della Baviera

Übersetzung für "Baviera " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Baviera [ Stato Libero di Baviera ]

Bayern [ Bayern (Freistaat) ]




Accordo concernente le relazioni particolari fra l'Amministrazione postale svizzera e l'Amministrazione postale dell'Impero germanico (ad eccezione delle relazioni dirette fra la Svizzera, la Baviera e il Württemberg) , e le relazioni dirette fra l'Amministrazione postale svizzera, da una parte, e le Amministrazioni postali dei Regni di Baviera e del Württemberg, dall'altra parte.

Übereinkommen zwischen der schweizerischen Postverwaltung und der kaiserlichdeutschen Reichspostverwaltung für den schweizerisch-deutschen (ausgenommen den unmittelbaren schweizerisch-bayerischen und schweizerisch-württembergischen) Verkehr sowie zwischen der schweizerischen Postverwaltung einerseits und der königlich-bayerischen Postverwaltung anderseits für den unmittelbaren Verkehr zwischen der Schweiz und Bayern sowie zwischen der Schweiz und Württemberg


Convenzione riveduta per la navigazione sul Reno, firmata a Mannheim il 17 ottobre 1868, tra il Granducato di Baden, la Baviera, la Francia, il Granducato di Hessen, i Paesi Bassi e la Prussia (con protocollo finale e protocollo addizionale)

Revidierte Rheinschifffahrts-Akte vom 17. Oktober 1968 zwischen Baden, Bayern, Frankreich, Hessen, den Niederlanden und Preussen (mit Schlussprotokoll und Zusatzartikel)


Convenzione tra i delegati degli Stati adiacenti al lago bodamico:Baden, Baviera, Austria, Svizzera e Würtemberg, per la regolarizzazione dello scarico delle acque del detto lago presso Costanza

Vereinbarung zwischen den Abgeordneten der Bodenseeuferstaaten:Baden, Bayern, Österreich, Schweiz und Württemberg betreffend die Regulierung des Wasserabflusses aus dem Bodensee bei Konstanz


Unione cristiano-sociale della Baviera | CSU [Abbr.]

Christlich-Soziale Union | Christlich-Soziale Union in Bayern e.V. | CSU [Abbr.]


Carta di Monaco di Baviera | dichiarazione dei doveri e dei diritti del giornalista

Charta von München | Erklärung über die Rechte und Pflichten von Journalisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Annullare l'articolo 1 della decisione impugnata, in quanto constata che la Germania ha attribuito aiuti di Stato a vantaggio delle aziende che operano nel settore lattiero-caseario in Baviera in violazione dell'articolo 108, paragrafo 3, TFUE, per rimborsare i costi relativi ai controlli della qualità del latte svolti in Baviera, i quali, per il periodo che parte dal 1 gennaio 2007, sono incompatibili con il mercato interno;

Art. 1 des angefochtenen Beschlusses für nichtig zu erklären, soweit hierin festgestellt wird, dass Deutschland bezüglich der im Freistaat Bayern durchgeführten Milchgüteprüfungen unter Verletzung von Art. 108 Abs. 3 AEUV zugunsten der in Bayern betroffenen milchwirtschaftlichen Betriebe staatliche Beihilfen gewährt hat, die im Zeitraum seit dem 1. Januar 2007 mit dem Binnenmarkt unvereinbar sind;


3. nota che tali esuberi riguardano tre diverse regioni della Germania – Augsburg (Baviera), Offenbach (Assia) e Plauen (Sassonia) – con altre importanti città limitrofe, tra cui Aschaffenburg, Wiesbaden, Darmstadt e Francoforte sul Meno, anch'esse interessate dalla chiusura degli impianti e dagli esuberi; nota che l'area più debole è Plauen, situata nella parte orientale della Germania, non molto popolosa, ma con un'elevata dipendenza dalle prestazioni dello Stato sociale; rileva che con lo stato di insolvenza della manroland scompare il terzo maggiore datore di lavoro della zona (700 addetti prima della chiusura) e uno degli unici tr ...[+++]

3. nimmt zur Kenntnis, dass drei verschiedene Regionen in Deutschland von diesen Entlassungen betroffen sind, nämlich Augsburg (Bayern), Offenbach (Hessen) und Plauen (Sachsen), wobei auch angrenzende Städte wie Aschaffenburg, Wiesbaden, Darmstadt und Frankfurt am Main von der Schließung und den Entlassungen betroffen sind, wobei die schwächste der betroffenen Regionen Plauen in Ostdeutschland ist, mit einer geringen Einwohnerzahl, aber einer starken Abhängigkeit von Sozialleistungen, der infolge der Insolvenz von manroland (vor der Schließung: 700 Beschäftigte) nun der drittgrößte Arbeitgeber verlorengeht, einer von dreien, die ausreich ...[+++]


83. ringrazia il Pubblico Ministero di Monaco Martin Hofmann per la sua testimonianza alla commissione temporanea e si rallegra per tutte le inchieste giudiziarie in corso in Germania; prende atto e plaude, a tal riguardo, al fatto che il tribunale distrettuale di Monaco di Baviera abbia emesso mandati di arresto a carico di 13 agenti CIA sospettati in relazione al rapimento e all'imprigionamento arbitrario di Khaled el-Masri e si attende dal governo tedesco l'adozione di tutti i provvedimenti necessari per indurre gli USA a estradare tali persone;

83. dankt dem Münchner Staatsanwalt Martin Hofmann für seine Zeugenaussage vor dem nichtständigen Ausschuss und begrüßt alle laufenden gerichtlichen Ermittlungen in Deutschland; nimmt zur Kenntnis und begrüßt in diesem Kontext, dass das Amtsgericht München Haftbefehle für 13 im Zusammenhang mit der rechtswidrigen Entführung und widerrechtlichen Inhaftierung von Khaled El-Masri verdächtige CIA-Agenten erlassen hat und erwartet von der deutschen Regierung, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Auslieferung dieser Personen durch die USA zu erwirken;


140. condivide pienamente le risultanze preliminari dell'inchiesta del Pubblico Ministero di Monaco di Baviera Martin Hofmann secondo cui non esistono elementi sulla cui base confutare la versione di Khaled El-Masri;

140. begrüßt in jeder Hinsicht die vorläufigen Erkenntnisse des Münchner Staatsanwalts Martin Hofmann, denen zufolge es keine schlüssigen Anhaltspunkte dafür gibt, die von Khaled El-Masri vorgelegte Schilderung der Tathergänge zurückzuweisen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Il 12.febbraio 2005 il mio cliente ha partecipato a Monaco di Baviera in veste di deputato del Parlamento europeo a contromanifestazioni sulla cosiddetta Conferenza per la sicurezza di Monaco di Baviera.

„Mein Mandant nahm am 12.2.2005 in seiner Funktion als Abgeordneter des Europäischen Parlaments an Gegenveranstaltungen zur sog. Münchner Sicherheitskonferenz in München teil.


La Baviera e il Baden-Württemberg hanno adottato la medesima decisione riguardo agli agglomerati situati nei bacini idrografici del Lago di Costanza, di alcuni laghi bavaresi e del Danubio superiore.

Bayern und Baden-Württemberg haben die gleiche Entscheidung für Gemeinden in den Wassereinzugsgebieten des Bodensees, einiger bayerischer Seen und der oberen Donau getroffen.


Si potrebbe affermare che la Bassa Baviera confina con il Vietnam, perché se si va dalla Bassa Baviera verso la Boemia attraversando il confine ceco, ci si trovano davanti i grandi mercati del Vietnam con tutte le conseguenze che ne derivano per il paese confinante.

Man könnte sagen, Niederbayern grenzt an Vietnam, denn wenn man von Niederbayern über die tschechische Grenze nach Böhmen geht, sieht man die großen Vietnamesen-Märkte mit allen Folgen, die diese im Grenzland haben.


Per contro, nelle regioni frontaliere della Baviera l'aumento del PIL reale è inferiore sia alla media tedesca che alla media della Baviera, fatta eccezione per la Bassa Baviera che ha registrato un aumento più pronunciato del PIL.

Dagegen fällt das Wachstum des realen BIP in den bayrischen Grenzregionen geringer als der nationale wie auch der bayrische Durchschnitt aus, außer in Niederbayern, wo ein höheres Wachstum des BIP zu verzeichnen war.


In un secondo contratto del 27 gennaio 1995 la Baviera e il signor Aicher hanno stipulato che la Baviera venderà la sua quota del 19,734 % del capitale di LSW per la somma di 1,00 DM (0,53 ECU) al signor Aicher e effettuerà a favore di LSW un «pagamento compensativo» di 20 Mio di DM (10,63 Mio di ECU).

In einem zweiten Vertrag vom 27. Januar 1995 vereinbarten der Freistaat Bayern und Herr Aicher, daß der Freistaat seinen Anteil von 19,734 % am Kapital der LSW für 1,00 DM (0,53 ECU) an Herrn Aicher verkauft und eine "Ausgleichszahlung" in Höhe von 20 Mio. DM (10,63 Mio. ECU) an die LSW leistet.


- Un'associazione nazionale di produttori di tubi di acciaio ha appoggiato la posizione iniziale della Commissione secondo cui i prestiti concessi dalla Baviera a NMH costituivano probabilmente un aiuto di Stato incompatibile con il trattato CECA e con il Codice degli aiuti alla siderurgia. L'associazione ha chiesto alla Commissione d'imporre, mediante decisione, alla Baviera di esigere la restituzione dell'aiuto anche se ciò portasse alla conseguenza, come nel caso di qualsiasi impresa privata non beneficiaria di un aiuto di Stato, che l'impresa debba essere posta in liquidazione.

- Ein nationaler Stahlrohrerzeugerverband unterstützte die anfängliche Sichtweise der Kommission, wonach die Darlehen des Freistaates Bayern für die NMH möglicherweise eine gegen den EGKS-Vertrag und den Stahlbeihilfenkodex verstoßende staatliche Beihilfe darstellen. Er forderte die Kommission auf, in ihrer Entscheidung festzulegen, daß der Freistaat Bayern die Beihilfe auch dann zurückfordern muß, wenn dies, wie bei jedem Privatunternehmen auch, das nicht auf staatliche Unterstützung bauen kann, zur Folge hätte, daß das Unternehmen liquidiert werden müsse.




Andere haben gesucht : baviera     carta di monaco di baviera     stato libero di baviera     unione cristiano-sociale della baviera     Baviera     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Baviera' ->

Date index: 2022-12-11
w