Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerobico
Bisogno
Bisogno di fondi per le erogazioni
Bisogno di manodopera
Bisogno energetico
Bisogno impellente di urinare
Caso di bisogno
Diritto all'aiuto in situazioni di bisogno
Diritto d'essere aiutato nel bisogno
Domanda energetica
Fabbisogno d'energia
Fabbisogno di manodopera
Fabbisogno energetico
Offerta di manodopera
Persona in stato di bisogno
Relativo ad organismi che hanno bisogno d'aria
Richiesta di manodopera
Richiesta energetica
Situazione di bisogno
Situazione di necessità
Stato di necessità
Tenesmo vescicale

Übersetzung für "Bisogno " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fabbisogno di manodopera [ bisogno di manodopera | offerta di manodopera | richiesta di manodopera ]

Arbeitskräftebedarf [ Arbeitskräfteangebot | Arbeitskräftemangel | Arbeitskräftenachfrage ]


fabbisogno energetico [ bisogno energetico | domanda energetica | fabbisogno d'energia | richiesta energetica ]

Energiebedarf [ Energienachfrage ]


bisogno di fondi per le erogazioni

Auszahlungsbedarf | für Auszahlungen benötigte Mittel




Ordinanza n. 1 del DFEP per l'esecuzione del decreto del Consiglio federale del 23 dicembre 1942 che disciplina l'aiuto ai disoccupati nel bisogno (Stato di bisogno, obblighi di mantenimento e di assistenza e calcolo del sussidio)

Verfügung Nr. 1 des EVD zum Bundesratsbeschluss vom 23. Dezember 1942 über die Nothilfe für Arbeitslose (Notlage, Unterhalts- und Unterstützungspflicht und Bemessung der Unterstützung)


situazione di necessità | stato di necessità | situazione di bisogno | bisogno

Notlage


diritto all'aiuto in situazioni di bisogno | diritto d'essere aiutato nel bisogno

Recht auf Hilfe in Notlagen




aerobico | relativo ad organismi che hanno bisogno d'aria

aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend


tenesmo vescicale | bisogno impellente di urinare

Urgenz | Harndrang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oggi più che mai l'Europa ha bisogno della sua industria e l'industria ha bisogno dell'Europa.

Jetzt mehr denn je braucht Europa seine Industrie und braucht die Industrie Europa.


La scelta tecnologica dipenderà in grande misura dalle condizioni locali e dagli investimenti necessari (ad esempio alcune scuole possono avere bisogno di finanziamenti soltanto per le connessioni all'utente finale, mentre altre possono addirittura averne bisogno per la linea stessa (backhaul).

Die sich daraus ergebende Wahlmöglichkeit zwischen verschiedenen Technologien wird hauptsächlich von den örtlichen Bedingungen und den nötigen Investitionen abhängen (z. B. könnte in manchen Fällen nur eine Finanzierung der Verbindungen zum Endnutzer erforderlich sein, in anderen Fällen sogar für die Backhaul-Verbindung).


In base al numero complessivo di cittadini di paesi terzi entrati in modo irregolare in Italia e in Grecia nel 2015 e al numero di persone in evidente bisogno di protezione internazionale, dovrebbero essere ricollocati dall'Italia e dalla Grecia, in totale, 120 000 richiedenti in evidente bisogno di protezione internazionale.

Unter Berücksichtigung der Gesamtzahl der Drittstaatsangehörigen, die 2015 irregulär nach Italien und Griechenland gelangt sind, und der Zahl der Personen, die unzweifelhaft internationalen Schutz benötigen, sollten insgesamt 120 000 Antragsteller, die unzweifelhaft internationalen Schutz benötigen, aus Italien und Griechenland umgesiedelt werden.


In base al numero complessivo di cittadini di paesi terzi entrati in modo irregolare in Italia o in Grecia nel 2014 e al numero di persone in evidente bisogno di protezione internazionale, dovrebbero essere ricollocati dall'Italia e dalla Grecia, in totale, 40 000 richiedenti in evidente bisogno di protezione internazionale.

Unter Berücksichtigung der Gesamtzahl der Drittstaatsangehörigen, die 2014 irregulär nach Italien oder Griechenland gelangt sind, und der Zahl der Personen, die unzweifelhaft internationalen Schutz benötigen, sollten insgesamt 40 000 Antragsteller, die unzweifelhaft internationalen Schutz benötigen, aus Italien und Griechenland umgesiedelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abbiamo bisogno di più Europa, abbiamo bisogno di più Unione e abbiamo bisogno di maggiore equità nella nostra politica fiscale.

Wir brauchen mehr Europa, wir brauchen mehr Union und wir brauchen mehr Fairness in unserer Steuerpolitik.


Il 20 luglio il Consiglio "Giustizia e affari interni" conveniva di attuare le misure proposte nell'agenda europea sulla migrazione, segnatamente per ricollocare un certo numero di persone in evidente bisogno di protezione internazionale dall'Italia e dalla Grecia nei due anni successivi, iniziando con 32 256 persone in una prima fase, e per reinsediare 22 504 sfollati in evidente bisogno di protezione internazionale provenienti da paesi extra-UE.

Am 20. Juli vereinbarte der Rat (Justiz und Inneres), die in der Europäischen Migrationsagenda vorgeschlagenen Maßnahmen umzusetzen und in einem ersten Schritt 32 256 Personen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, in den nächsten zwei Jahren aus Italien und Griechenland umzusiedeln. Darüber hinaus sollen 22 504 Vertriebene, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, aus Regionen außerhalb der EU in der Union neu angesiedelt werden.


Il primo pacchetto di attuazione rispetta tale impegno e comprende: una proposta di decisione del Consiglio per attivare una ricollocazione di emergenza di 40 000 persone con evidente bisogno di protezione internazionale dall’Italia e dalla Grecia sulla base dell’articolo 78, paragrafo 3, del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE); una raccomandazione in cui si propone un programma di reinsediamento dell’UE per offrire 20 000 posti a persone con evidente bisogno di protezione internazionale che si trovano fuori dall’Un ...[+++]

Mit diesem ersten Maßnahmenpaket löst die Kommission ihr Versprechen ein. Zu den Maßnahmen zählen: ein Vorschlag auf der Grundlage von Artikel 78 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) für einen Beschluss des Rates zur Veranlassung der Notumsiedlung von 40 000 Personen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, aus Italien und Griechenland, eine Empfehlung für ein EU-weites Neuansiedlungssystem, das Menschen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen und sich außerhalb der EU befinden, 20 000 Plätze bieten soll, ein Aktionsplan gegen Schlepper, Leitlinien der Kommissionsdienststellen zur Erle ...[+++]


Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l'Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha commentato: "I nostri giovani hanno bisogno di lavoro e ne hanno bisogno subito.

Marianne Thyssen, EU-Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, erklärte: „Unsere Jugend braucht Jobs und sie braucht sie jetzt.


L'Europa ha bisogno di un ripensamento radicale del modo in cui i sistemi d'istruzione e formazione possono impartire le abilità di cui ha bisogno il mercato del lavoro.

Doch wie können die Bildungs- und Berufsbildungssysteme die Qualifikationen vermitteln, die der Arbeitsmarkt benötigt? Hier muss Europa radikal umdenken!


5. Il presente articolo e gli articoli 54 e 63 non precludono alle autorità competenti la possibilità di trasmettere alle banche centrali, al Sistema europeo di banche centrali e alla Banca centrale europea nella loro qualità di autorità monetarie nonché, laddove appropriato, alle altre autorità pubbliche responsabili della vigilanza sui sistemi di pagamento e sui sistemi di regolamento le informazioni riservate di cui potrebbero aver bisogno per lo svolgimento delle loro funzioni; analogamente nulla osta a che le autorità o organismi summenzionati comunichino alle autorità competenti tali informazioni di cui queste potrebbero aver biso ...[+++]

(5) Dieser Artikel sowie die Artikel 54 und 63 stehen dem nicht entgegen, dass die zuständigen Behörden den Zentralbanken, dem Europäischen System der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank in ihrer Eigenschaft als Währungsbehörden sowie gegebenenfalls anderen staatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Zahlungssysteme betraut sind, zur Erfuellung ihrer Aufgaben vertrauliche Informationen übermitteln; ebenso wenig stehen sie dem entgegen, dass diese Behörden oder Stellen den zuständigen Behörden die Informationen übermitteln, die diese zur Erfuellung ihrer Aufgaben gemäß dieser Richtlinie benötigen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Bisogno' ->

Date index: 2022-11-24
w