Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisogno
Determinare le necessità degli utenti TIC
Dopoguerra
Fabbisogno di concime
Fabbisogno di prodotti alimentari
Gestire gli attrezzi da cucina in base alle necessità
Identificare le necessità dell'utente TIC
Indentificare i bisogni degli utenti TIC
Indentificare le necessità degli utenti TIC
Luogo di situazione di un fondo
Necessità alimentare
Necessità di alimenti
Necessità di concime
Necessità di principi nutritivi
Periodo del dopoguerra
Situazione del mercato
Situazione delle vendite
Situazione di bisogno
Situazione di necessità
Situazione di smercio
Situazione di un fondo
Situazione post-bellica
Situazione postbellica
Stato di necessità
Stato di necessità esimente
Valutare la necessità di cura delle zampe dell'equide

Traduction de «situazione di necessità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situazione di necessità | stato di necessità | situazione di bisogno | bisogno

Notlage


stato di necessità esimente | stato di necessità

rechtfertigender Notstand | Notstand


luogo di situazione di un fondo | situazione di un fondo

Ortsbezeichnung eines Grundstücks | Lage eines Grundstücks


determinare le necessità degli utenti TIC | identificare le necessità dell'utente TIC | indentificare i bisogni degli utenti TIC | indentificare le necessità degli utenti TIC

IKT-Zielgruppenanalyse durchführen | Techniken zur Ermittlung des IKT-Anwenderbedarfs einsetzen | IKT-Anwenderbedarf ermitteln | Verfahren zur Identifizierung des IKT-Anwenderbedarfs anwenden


fabbisogno di concime | necessità di concime | necessità di principi nutritivi

Düngerbedarf | Düngerbedürfnis


fabbisogno di prodotti alimentari | necessità alimentare | necessità di alimenti

Nahrungsbedarf | Nahrungsmittelbedarf


situazione del mercato | situazione delle vendite | situazione di smercio

Absatzlage | Marktlage


dopoguerra [ periodo del dopoguerra | situazione postbellica | situazione post-bellica ]

Nachkriegssituation


valutare la necessità di cura delle zampe dell'equide

Hufpflegebedarf von Equiden beurteilen | Hufpflegebedarf von Pferden beurteilen


gestire gli attrezzi da cucina in base alle necessità

Küchenausrüstung vorschriftsgemäß handhaben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sottolinea l'importanza di un coordinamento efficace tra gli operatori umanitari sotto l'egida delle Nazioni Unite e ribadisce il suo appello a tutte le parti coinvolte affinché consentano un accesso umanitario senza restrizioni alle popolazioni in situazione di necessità e garantiscano la sicurezza degli operatori umanitari.

Sie hebt hervor, wie wichtig eine wirksame Koordinierung zwi­schen den humanitären Helfern unter der Ägide der Vereinten Nationen ist, und sie erneuert ihren Appell an alle beteiligten Parteien, zu gestatten, dass die bedürftigen Bevölkerungs­gruppen ungehindert humanitäre Hilfe erhalten können, und die Sicherheit der humanitären Helfer zu garantieren.


richiamare l’attenzione sulla situazione critica della democrazia, dello Stato di diritto (compresa la lotta alla corruzione), dei diritti umani e delle libertà fondamentali, in particolare dei diritti dei lavoratori, che dà luogo anche a vantaggi concorrenziali sleali; sottolineare, alla luce di questa situazione, la necessità di includere nel titolo commerciale del nuovo accordo un capitolo vincolante sul commercio e lo sviluppo sostenibili;

auf die kritische Lage bei der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit (einschließlich der Bekämpfung der Korruption)sowie den Menschenrechten und den Grundfreiheiten – insbesondere bei den Rechten der Arbeitnehmer – aufmerksam zu machen und darauf hinzuweisen, dass diese Situation auch unfaire Wettbewerbsvorteile schafft; angesichts dieser Situation zu unterstreichen, dass in den handelsspezifischen Titel des neuen Abkommens ein verbindliches Kapitel über Handel und nachhaltige Entwicklung einbezogen werden muss;


3. richiama l’attenzione sulla situazione critica della democrazia, dello Stato di diritto (compresa la lotta alla corruzione), dei diritti umani e delle libertà fondamentali, in particolare nel caso dei diritti dei lavoratori, che dà luogo anche a vantaggi concorrenziali sleali; sottolinea, alla luce di questa situazione, la necessità di includere nel titolo commerciale del nuovo accordo un capitolo vincolante sul commercio e lo sviluppo sostenibile;

3. macht auf die kritische Lage bei der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit (einschließlich der Bekämpfung der Korruption), den Menschenrechten und den Grundfreiheiten – insbesondere bei den Rechten der Arbeitnehmer – aufmerksam und weist darauf hin, dass diese Situation auch zu unfairen Wettbewerbsvorteilen führt; unterstreicht angesichts dieser Situation, dass in den handelsspezifischen Titel des neuen Abkommens ein verbindliches Kapitel über Handel und nachhaltige Entwicklung einbezogen werden muss;


an) richiamare l’attenzione sulla situazione critica della democrazia, dello Stato di diritto (compresa la lotta alla corruzione), dei diritti umani e delle libertà fondamentali, in particolare dei diritti dei lavoratori, che dà luogo anche a vantaggi concorrenziali sleali; sottolineare, alla luce di questa situazione, la necessità di includere nel titolo commerciale del nuovo accordo un capitolo vincolante sul commercio e lo sviluppo sostenibili;

(an) auf die kritische Lage bei der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit (einschließlich der Bekämpfung der Korruption)sowie den Menschenrechten und den Grundfreiheiten – insbesondere bei den Rechten der Arbeitnehmer – aufmerksam zu machen und darauf hinzuweisen, dass diese Situation auch unfaire Wettbewerbsvorteile schafft; angesichts dieser Situation zu unterstreichen, dass in den handelsspezifischen Titel des neuen Abkommens ein verbindliches Kapitel über Handel und nachhaltige Entwicklung einbezogen werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. sottolinea l'importanza di garantire che le autorità nazionali, regionali e locali facilitino l'accesso all'edilizia sociale per le donne in situazione di necessità o a rischio di esclusione e per quelle che sono state vittime della violenza di genere, in ambo i casi specialmente quando abbiano figli minori a carico;

31. betont, wie wichtig es ist, dass die nationalen, regionalen und lokalen Behörden den Zugang bedürftiger oder von sozialer Ausgrenzung bedrohter Frauen und von Frauen, die Opfer geschlechtsspezifischer Gewalt geworden sind, zu Sozialwohnungen erleichtern, insbesondere dann, wenn sie für minderjährige Kinder sorgen müssen;


7. Il Consiglio ribadisce inoltre di essere disposto a prendere ulteriori misure, in particolare nel quadro dell'ONU, nei confronti di chiunque si astenga dall'impegnarsi costruttivamente nel processo di pace nel Darfur, di chiunque impedisca l'insediamento di una forza UNAMID efficace, di chiunque metta in pericolo la pace e la sicurezza nel Darfur e nella regione commettendo atti di violenza e soprattutto di chiunque frapponga ostacoli all'accesso umanitario a favore delle persone che versano in situazione di necessità.

7. Der Rat erklärt sich ferner erneut bereit, insbesondere im Rahmen der Vereinten Nationen weitere Maßnahmen gegen jede Partei zu ergreifen, die sich nicht konstruktiv am Friedensprozess in Darfur beteiligt, die Stationierung wirksamer UNAMID-Streitkräfte verhindert, Frieden und Sicherheit in Darfur und der Region durch Gewalttätigkeiten untergräbt oder den Zugang humanitärer Helfer zu den Bedürftigen behindert.


Abbiamo combinato scelte strategiche di grandissima importanza per il futuro dell’Unione – come il sistema europeo di navigazione satellitare Galileo o la strategia globale per il “cielo unico europeo” – a pronte reazioni a situazione di necessità, come i naufragi dell’”Erika”, nel 1999 e del “Prestige”, nel 2002.

Wir haben strategische Entscheidungen von immenser Bedeutung für die Zukunft der Union – wie das europäische Satellitennavigationssystem Galileo oder die globale Strategie für einen „einheitlichen europäischen Luftraum“ – mit prompten Reaktionen in Notfällen, wie bei den Tankerunglücken der „Erika“ 1999 und der „Prestige“ 2002, zu verbinden gewusst.


Abbiamo combinato scelte strategiche di grandissima importanza per il futuro dell’Unione – come il sistema europeo di navigazione satellitare Galileo o la strategia globale per il “Cielo unico europeo” – a pronte reazioni a situazione di necessità, come i naufragi dell’Erika, nel 1999, e del Prestige, nel 2002.

Wir haben strategische Entscheidungen von immenser Bedeutung für die Zukunft Europas – wie das europäische Satellitennavigationssystem Galileo oder die globale Strategie für einen „einheitlichen europäischen Luftraum“ – mit prompten Reaktionen in Notfällen, wie bei den Tankerunglücken der „Erika“ 1999 und der „Prestige“ 2002, zu verbinden gewusst.


Non c'è aIcun dubbio sulla necessità di aiuti urgenti e sul fatto che la situazione in Cisgiordania si stia rapidamente trasformando in una grave crisi umanitaria.

Es steht außer Zweifel, dass Hilfe jetzt dringend notwendig ist und dass die Lage im Westjordanland sich schnell in eine große humanitäre Krise verwandelt.


Accoglie positivamente l'intenzione espressa dal governo federale provvisorio d'istituire un punto focale per la crisi umanitaria e il suo impegno di agevolare il libero accesso umanitario alle persone che versano in situazione di necessità e chiede a tutte le altre parti interessate di fare altrettanto, al fine di proteggere la vita di civili innocenti cui gli attuali combattimenti infliggono sofferenze eccessive.

Der Rat begrüßt die von der Übergangs-Bundesregierung bekundete Absicht, eine Kontaktstelle für die humanitäre Krisenbewältigung einzurichten, ebenso wie ihre Bemühungen, humanitären Helfern ungehinderten Zugang zu den Bedürftigen zu gewähren, und appelliert an alle anderen Beteiligten, diesem Beispiel zu folgen, um das Leben unschuldiger Zivilisten zu schützen, die in erschreckendem Ausmaß Opfer der derzeitigen Kampfhandlungen geworden sind.


w