Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurare la competitività dei prezzi
Aumento di prezzo
Blocco dei prezzi
Congelamento dei prezzi
Evoluzione dei prezzi
Fluttuazione dei prezzi
Garantire la competitività dei prezzi
Garantire la competitività dei prezzi stabiliti
Garantire la massima competitività dei prezzi
LBC
Legge sul blocco dei crediti
Lievitazione dei prezzi
Livello dei prezzi
Movimento ascensionale dei prezzi
Politica dei prezzi
Posto di blocco testa di linea
Posto di una sezione di blocco testa di linea
Posto origine di blocco
Posto origine di una sezione di blocco
Preposta alla sorveglianza dei prezzi
Preposto alla sorveglianza dei prezzi
Regime dei prezzi
Regola dei prezzi
Rialzo dei prezzi
Sorvegliante dei prezzi
Stato dei prezzi
Strategia dei prezzi
Variazione di prezzo

Übersetzung für "Blocco dei prezzi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
blocco dei prezzi [ congelamento dei prezzi ]

Preisstopp [ Einfrieren der Preise ]




Sorvegliante dei prezzi | preposto alla sorveglianza dei prezzi | preposta alla sorveglianza dei prezzi

Preisüberwacher | Preisüberwacherin | Beauftragter für die Überwachung der Preise | Beauftragte für die Überwachung der Preise


Legge federale del 13 dicembre 2002 concernente il blocco e la liberazione dei crediti nel bilancio preventivo della Confederazione Svizzera | Legge sul blocco dei crediti [ LBC ]

Bundesgesetz vom 13. Dezember 2002 über die Sperrung und die Freigabe von Krediten im Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft | Kreditsperrungsgesetz [ KSFG ]


livello dei prezzi (1) | stato dei prezzi (2)

Preisstand


politica dei prezzi [ regime dei prezzi | regola dei prezzi | strategia dei prezzi ]

Preispolitik [ Preissystem | Preisvorschrift ]


fluttuazione dei prezzi [ evoluzione dei prezzi | lievitazione dei prezzi | variazione di prezzo ]

Preisschwankung [ Preisbewegung | Preisentwicklung | Preisveränderung ]


garantire la competitività dei prezzi stabiliti | garantire la massima competitività dei prezzi | assicurare la competitività dei prezzi | garantire la competitività dei prezzi

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


posto di blocco testa di linea | posto di una sezione di blocco testa di linea | posto origine di blocco | posto origine di una sezione di blocco

Blockanfangsstelle


aumento di prezzo | lievitazione dei prezzi | movimento ascensionale dei prezzi | rialzo dei prezzi

Preisanstieg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La BPI ha sottolineato che la decisione di avvio del procedimento non ha tenuto conto del fatto che le imprese che richiedono l'esonero dal blocco dei prezzi devono dimostrare il nesso causale tra le difficoltà finanziarie in cui versano e il blocco in questione; ciò significa che, senza il blocco dei prezzi, i richiedenti che hanno ricevuto l'esonero non si sarebbero trovati in difficoltà finanziarie.

Der BPI betonte, dass im Einleitungsbeschluss nicht berücksichtigt worden sei, dass Unternehmen, die eine Befreiung vom Preisstopp beantragen, einen kausalen Zusammenhang zwischen ihren finanziellen Schwierigkeiten und dem besagten Preisstopp nachweisen müssen; das bedeute, dass die erfolgreichen Antragssteller ohne den Preisstopp nicht in finanziellen Schwierigkeiten gewesen wären.


La Germania sostiene che l'unica interpretazione adeguata dell'articolo 4, paragrafo 2, della direttiva 89/105/CEE sia quella secondo la quale a ricevere un esonero dal blocco dei prezzi sono le imprese non in grado di sostenere il carico finanziario correlato a tale blocco, poiché l'esonero di imprese in grado di sostenere da sole il carico finanziario (o di imprese in difficoltà anche senza il blocco dei prezzi) non è necessario.

Deutschland vertritt die Auffassung, dass die einzige angemessene Auslegung des Artikels 4 Absatz 2 der Richtlinie 89/105/EWG diejenige sei, wonach Unternehmen, die die mit einem Preisstopp verbundene finanzielle Belastung nicht tragen könnten, Befreiungen vom Preisstopp gewährt werden, da die Befreiung von Unternehmen, die die Belastung selbst tragen können (oder von Unternehmen, die sich auch ohne den Preisstopp in Schwierigkeiten befinden) nicht erforderlich sei.


Al riguardo, le parti interessate hanno evidenziato che il blocco dei prezzi previsto per legge in combinazione con la moratoria dei prezzi impedisce alle imprese di compensare i costi supplementari generati da tale blocco tramite un aumento dei prezzi.

In diesem Zusammenhang machen die Beteiligten insbesondere geltend, dass die Kombination des gesetzlichen Preisstopps mit dem Preismoratorium verhindere, dass Unternehmen die mit dem Preisstopp verbundenen zusätzlichen Kosten durch eine Erhöhung der Preise kompensierten.


I blocchi dei prezzi causano talvolta distorsioni del libero mercato (29) e, in circostanze particolari, può quindi essere necessario prevedere delle deroghe, soprattutto se la distorsione della concorrenza causata dal blocco dei prezzi è tale da rendere semplicemente impossibile l'introduzione di tale blocco.

Preisstopps bewirken jedoch eine Verzerrung des freien Marktes (29), und es kann deshalb erforderlich sein, unter besonderen Umständen Befreiungen vorzusehen, insbesondere wenn die durch den Preisstopp bewirkte Verfälschung des Wettbewerbs so beschaffen wäre, dass die Einführung des Preisstopps von vornherein nicht in Betracht gezogen werden könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In altri termini, senza il blocco dei prezzi le imprese beneficiarie non sarebbero imprese in difficoltà, ovvero senza la deroga, il blocco dei prezzi e quindi la legislazione tedesca condurrebbe al fallimento imprese altrimenti sane.

Anders ausgedrückt, ohne den Preisstopp wären die begünstigten Unternehmen keine Unternehmen in Schwierigkeiten, d. h. ohne die Befreiung würden der Preisstopp und folglich die deutschen Rechtsvorschriften ansonsten gesunde Unternehmen in den Konkurs treiben.


Inoltre, almeno una volta all'anno, lo Stato membro procede a un riesame per verificare se le condizioni macroeconomiche giustifichino il mantenimento del blocco dei prezzi.

Der Mitgliedstaat führt außerdem mindestens einmal jährlich eine Überprüfung durch, um festzustellen, ob die makroökonomischen Bedingungen eine unveränderte Fortsetzung des Preisstopps rechtfertigen.


1. Nel caso in cui le autorità competenti di uno Stato membro impongano un blocco o una riduzione dei prezzi di tutti i medicinali o di alcune categorie di medicinali, detto Stato membro pubblica la motivazione di tale decisione che si basa su criteri oggettivi e verificabili e comprende, se del caso, le ragioni dell'applicazione del blocco o della riduzione dei prezzi ad alcune categorie di prodotti.

(1) Verfügen die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats einen Preisstopp oder eine Preissenkung für alle Arzneimittel oder für bestimmte Arzneimittelkategorien, so veröffentlicht dieser Mitgliedstaat eine auf objektiven und überprüfbaren Kriterien beruhende Begründung, gegebenenfalls einschließlich einer Begründung der Arzneimittelkategorien, die dem Preisstopp oder der Preissenkung unterliegen.


Nel novembre 2000 il governo danese ha imposto il blocco dei prezzi dei medicinali nonché prezzi massimi. Con tale manovra il governo danese intende allineare i prezzi di tutti i medicinali alla media europea.

Im November 2000 führte die dänische Regierung einen Preisstopp für Arzneimittel sowie Höchstpreise ein. Mit diesem Preisstopp fordert die dänische Regierung eine Senkung aller Arzneimittelpreise auf den europäische Durchschnitt.


Karin Riis-Jørgensen Oggetto: Blocco dei prezzi dei medicinali in Danimarca

Karin Riis-Jørgensen Betrifft: Arzneimittelpreisstopp in Dänemark


Considera la Commissione che l'imposizione di detto blocco dei prezzi dei medicinali in Danimarca sia conforme alle regole del mercato interno – in particolare all'articolo 28 del trattato?

Ist die Kommission der Auffassung, dass die Einführung des Preisstopps für Arzneimittel in Dänemark in Einklang mit den Binnenmarktvorschriften – nicht zuletzt Artikel 28 EGV – steht?


w